Translation of "Dann" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Dann" in a sentence and their japanese translations:

- Wer dann?
- Wer denn dann?

では誰ですか。

Bis dann!

じゃあな

Und dann --

そして―

Bis dann.

- 気を付けてね。
- お気をつけて。
- さよなら!
- 気をつけて!

Dann, und nur dann, wird Hoffnung kommen.

そうやって初めて 希望がわくのです

Erst geradeaus, dann nach rechts, und dann?

そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?

- Erst wägen, dann wagen.
- Erst denken, dann handeln.
- Erst denken, dann lenken.

- 飛ぶ前に見よ。
- 石橋をたたいて渡れ。

- Dann eilte sie nach Hause.
- Dann eilte sie nachhause.
- Dann eilte sie heimwärts.

それから家に急いだ。

Dann, eines Tages,

ある日

Dann mal los.

来い

Na dann los.

行こう

Aber was dann?

でも その後は?

Und dann, bum!

‎その時・・・

Und dann, bum!

‎当たり

Dann los — rede!

遠慮無く話せよ。

Dann: Hier entlang!

じゃ、こっちの道だ!

- Also dann bestelle ich es.
- Gut, ich bestelle es dann.
- Gut, ich bestelle sie dann.
- Gut, ich bestelle ihn dann.

じゃあ注文します。

- Dann mach es richtig sauber!
- Dann machen Sie es ordentlich sauber!
- Dann macht es gründlich sauber!

それからすっきりきれいにしてくれ。

- Also dann bestelle ich es.
- Gut, ich bestelle es dann.

じゃあ注文します。

Wer ist man dann?"

どんな人間になるでしょう

dann schämen Sie sich

残念でした

Und dann, in 2013,

そして 2013年に

Na dann mal los.

中に入ろう

Dann also ein Rückwärtssalto.

後ろ飛び込みだ

dann wähle 'Neu starten'.

“リプレイ”を選んで

Dann legen wir los.

始めるよ

dann wähle 'Nächste Folge'.

“次のエピソード”を

Dann wurde ich Investorin,

その後 投資家となり

Und dann hörte ich:

すると聞こえました

Dann verwandelt er sich

‎かと思えば

Aber dann merkt man,

‎でも それは——

Dann spähte er heraus.

‎隙間には目が

Und dann sah ich,

‎彼女の動きは・・・

Dann nehme ich Hühnchen.

それじゃ、僕はチキンをもらいましょう。

Dann erschallte ein Ruf.

それから、歓声が上がった。

Dann kannst du wegsegeln.

そして、あなたは出航することができます。

Bis um sieben, dann!

7時にね。

Dann habe ich ferngesehen.

私はその時、テレビを見ていました。

Wenn Donuts, dann Hüte.

ドーナツを浮かんだら帽子ですよ

- Na und?
- Und dann?

- だから何?
- じゃあ何?

Und dann hier draußen landet, dann hat man ein gewaltiges Problem.

立往生してる 大問題だぞ

- Dann haben wir ein Problem...
- Dann haben wir wohl ein Problem...

そうしたらひとつ問題があって・・・。

- Und dann setzte er sich selbst.
- Und dann setzte er sich selber.

そして彼自身も座った。

Dann ausatmet und zurück drückt.

息を吐いて戻してください

Wie geht es dann weiter?

どうすればいいのでしょうか?

Es ist nur dann Meditation,

私が前向きで

dann ist das ihre Zweitsprache.

聴覚障害者にとっては 英語は第二言語なんです

Und dann schlagen sie zu!

敵襲です!

dann müssen wir sie stoppen.

やめるべきだからです

Und dann kamen die Samariter.

そこにサマリタンズが 手を差し伸べてくれました

Dann wähle einfach 'Neu starten'.

それなら“リプレイ”だ

Dann verließ ich diese Räume

その後は その場を離れて

Dann wieder raus für mehr.

‎だが再び仕事に戻る

Dann haben wir den Transporter,

そして運搬ローバーがあります

Dann zog er nach Süden.

それから彼は南に移動しました。

Und geben es dann zurück.

そしていつか返すのです

Dann konnte er nicht entkommen.

‎封じ込めに成功‎だ

Dann packte der Hai ihn.

‎サメがかぶりつく

Was hast du dann gemacht?

- それから君はどうしたのか。
- そのあと君はどしたの?

Hat das Baby dann geheult?

そのとき赤ん坊は泣いていたのですか。

Dann dachte seine Mutter nach.

そこで母親は考えました。

Dann haben wir ein Problem...

そうしたらひとつ問題があって・・・。

Beeil dich, dann schaffst du’s!

急ぎなさい、そうすれば間に合うだろう。

Dann komme ich später wieder.

じゃまた後から来ます。

Na, dann lass uns anfangen!

さあそれでは始めよう。

Also dann bestelle ich es.

ではそれをいただきます。

Wenn nicht jetzt, wann dann?

今でなければ一体いつだ?

„Kaffee?“ – „Instant?“ – „Ja.“ – „Dann nicht.“

「コーヒー飲む?」「インスタント?」「そうだよ」「なら、いらない」

Das macht dann drei Taler.

3ドルです。

- Die Essensvorräte werden nicht bis dann reichen.
- Die Nahrungsmittelvorräte werden bis dann nicht ausreichen.

- 食糧の蓄えはその時までは持たないだろう。
- 食料の蓄えはその時まで持たないだろう。

- Dann musst du nur diese Karte ausfüllen.
- Dann müssen Sie nur diese Karte ausfüllen.

それではこのカードに記入してください。

Dann übte er drei Monate lang

彼はまるまる3か月間

Dann kehrte er zur Ekklesia zurück.

その後 彼は戻ります 議会へと戻るのです

dann noch für vieles anderes mehr.

もっと沢山立てることもできる と悟ったのです

Schließen Sie dann sanft Ihre Augen,

軽く目を閉じて

Auf die Plätze, fertig, bis dann!

いいかい 行くぞ じゃあな

Okay, dann los. Tun wir es!

分かった 食べよう

Okay, dann los. Gehen wir weiter.

よし 行こう 急げ

dann entdeckt man viel gesunde Lernaktivität.

学習に関連した健康な活動が 多く見られました

Dann suchte ich das Wort "Globalist"

そして「グローバリスト」を検索すると

Doch dann änderte ich meine Lernweise.

しかし私はその後 勉強の仕方を変えました

Und dann änderte sich die Gechichte,

しかし状況が変わりました

Dann muss man einen Schritt zurücktreten

しかし そこで少し距離を置き

dann flitzte sie unglaublich schnell davon.

びっくりするほどの速さで どこかに行ってしまいました

Dann rutschte ich aus und fiel.

私は滑って転び―

Auf die Plätze! Fertig! Bis dann!

準備 よし じゃあな