Translation of "Verbringen" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Verbringen" in a sentence and their italian translations:

Wir verbringen viel Zeit zusammen.

Abbiamo trascorso molto tempo insieme.

- Ich will mehr Zeit mit dir verbringen.
- Ich will mehr Zeit mit euch verbringen.
- Ich will mehr Zeit mit Ihnen verbringen.

- Voglio trascorrere più tempo con te.
- Io voglio trascorrere più tempo con te.
- Voglio trascorrere più tempo con voi.
- Io voglio trascorrere più tempo con voi.
- Voglio trascorrere più tempo con lei.
- Io voglio trascorrere più tempo con lei.

- Ich will mein Leben mit euch verbringen.
- Ich will mein Leben mit dir verbringen.
- Ich will mein Leben mit Ihnen verbringen.

Voglio passare la mia vita con te.

Ich will Zeit mit dir verbringen.

- Voglio passare del tempo con lei.
- Io voglio passare del tempo con lei.

Tom möchte Zeit mit Maria verbringen.

Tom vuole passare del tempo con Mary.

Wie werde ich meine Zeit verbringen?

Come impiegherò il mio tempo?

- Ich möchte mehr Zeit mit meiner Familie verbringen.
- Ich will mehr Zeit mit der Familie verbringen.

Voglio trascorrere più tempo con la mia famiglia.

Makaken verbringen Stunden in dieser heißen Quelle.

I macachi passano ore in questa piscina termale naturale.

So möchte ich den ganzen Morgen verbringen.

Vorrei passare tutte le mattine così!

Sie will Zeit mit ihrer Tochter verbringen.

- Vuole trascorrere del tempo con sua figlia.
- Vuole passare del tempo con sua figlia.
- Lei vuole trascorrere del tempo con sua figlia.
- Lei vuole passare del tempo con sua figlia.

Ich will mein Leben mit Maria verbringen.

- Voglio passare la mia vita con Mary.
- Voglio trascorrere la mia vita con Mary.

Tom und ich verbringen gerne Zeit zusammen.

- A me e Tom piace passare tempo assieme.
- A me e Tom piace trascorrere tempo assieme.

Tom und Maria verbringen gerne Zeit zusammen.

A Tom e Mary piace trascorrere il tempo insieme.

Tom musste drei Wochen im Krankenhaus verbringen.

- Tom ha dovuto stare all'ospedale per tre settimane.
- Tom dovette stare all'ospedale per tre settimane.
- Tom doveva stare all'ospedale per tre settimane.

Ich möchte mehr Zeit mit dir verbringen.

- Vorrei passare più tempo con te.
- Vorrei trascorrere più tempo con te.

Wir wissen, wie wir den Sommer verbringen werden.

Sappiamo come passare l'estate.

Ich wollte nicht mein ganzes Leben dort verbringen.

- Non volevo trascorrere tutta la mia vita lì.
- Io non volevo trascorrere tutta la mia vita lì.

Ich möchte mehr Zeit mit meiner Familie verbringen.

- Vorrei trascorrere più tempo con la mia famiglia.
- Io vorrei trascorrere più tempo con la mia famiglia.
- Mi piacerebbe trascorrere più tempo con la mia famiglia.
- A me piacerebbe trascorrere più tempo con la mia famiglia.

Tom sollte wohl mehr Zeit mit Mary verbringen.

Tom dovrebbe probabilmente trascorrere più tempo con Mary.

Er musste die Nacht bei seiner Schwester verbringen.

Ha dovuto passare la notte da sua sorella.

Du solltest 40 Minuten mit dieser Aufgabe verbringen.

- Dovresti spendere 40 minuti su questo compito.
- Dovreste spendere 40 minuti su questo compito.

Ich werde Weihnachten mit meiner Familie zusammen verbringen.

- Passerò il Natale con la mia famiglia.
- Io passerò il Natale con la mia famiglia.
- Trascorrerò il Natale con la mia famiglia.
- Io trascorrerò il Natale con la mia famiglia.

Willst du Weihnachten nicht mit Tom zusammen verbringen?

- Non passerai il Natale con Tom?
- Non passerà il Natale con Tom?
- Non passerete il Natale con Tom?
- Non trascorrerai il Natale con Tom?
- Non trascorrerà il Natale con Tom?
- Non trascorrerete il Natale con Tom?

Du musst mehr Zeit mit deinem Sohn verbringen.

Devi trascorrere più tempo con tuo figlio.

Sie müssen mehr Zeit mit ihrem Sohn verbringen.

Dovete trascorrere più tempo con Tom.

- Wollen Sie wirklich den Rest Ihres Lebens im Gefängnis verbringen?
- Willst du wirklich den Rest deines Lebens im Gefängnis verbringen?

Davvero volete passare il resto della vostra vita in prigione?

Zweifellos sollten wir mehr Zeit mit der Forschung verbringen.

Senza dubbio dovremmo trascorrere più tempo a cercare.

Dies ist die beste Art, einen Montag zu verbringen!

Questo è il modo migliore per trascorrere il mio lunedì!

Tom und Mary scheinen immer Zeit miteinander zu verbringen.

Tom e Mary sembra sempre che escano insieme.

Zeit mit Freunden am Strand zu verbringen macht Spaß.

- Trascorrere del tempo con gli amici in spiaggia è divertente.
- Passare del tempo con gli amici in spiaggia è divertente.

Ich könnte den ganzen Tag in meinem Büro verbringen.

Potrei essere nel mio ufficio per tutto il giorno.

Du solltest mehr Zeit draußen verbringen und weniger drinnen.

- Dovresti trascorrere più tempo fuori e meno tempo dentro.
- Tu dovresti trascorrere più tempo fuori e meno tempo dentro.
- Dovreste trascorrere più tempo fuori e meno tempo dentro.
- Voi dovreste trascorrere più tempo fuori e meno tempo dentro.
- Dovrebbe trascorrere più tempo fuori e meno tempo dentro.
- Lei dovrebbe trascorrere più tempo fuori e meno tempo dentro.

Vielleicht muss ich mein ganzes Leben im Gefängnis verbringen.

- Forse dovrò passare tutta la mia vita in prigione.
- Forse dovrò trascorrere tutta la mia vita in prigione.

Er hatte Angst, Weihnachten im Krankenhaus verbringen zu müssen.

Aveva paura di dover passare Natale in ospedale.

Kinder dürfen nicht zu viel Zeit vor Bildschirmen verbringen.

I bambini non devono passare troppo tempo davanti agli schermi.

- Er hatte Angst, Weihnachten im Krankenhaus verbringen zu müssen.
- Er fürchtete sich davor, dass er Weihnachten würde im Krankenhaus verbringen müssen.

Aveva paura di dover passare Natale in ospedale.

Sodass die Menschen die Feiertage mit ihren Familien verbringen können?

in modo che le famiglie possano godersi le vacanze?

Es wäre schön, den Sommer in den Bergen zu verbringen.

- Sarebbe bello passare l'estate in montagna.
- Sarebbe bello trascorrere l'estate in montagna.

Sie wollten nicht viel Zeit damit verbringen, darüber zu reden.

Non hanno voluto passare molto tempo parlando di questo.

Ich werde den nächsten Sonntag damit verbringen, Romane zu lesen.

- Passerò domenica prossima a leggere dei romanzi.
- Io passerò domenica prossima a leggere dei romanzi.

Tom und Maria wollten den Rest ihres Lebens zusammen verbringen.

Tom e Maria volevano passare il resto delle loro vite insieme.

Ich würde gerne den Rest meines Lebens mit dir verbringen.

- Mi piacerebbe passare il resto della mia vita con te.
- A me piacerebbe passare il resto della mia vita con te.

Tom will nicht den Rest seines Lebens im Gefängnis verbringen.

Tom non vuole passare tutto il resto della sua vita in prigione.

- Ich denke nicht, dass ich sechs Stunden mit dir alleine verbringen könnte.
- Ich denke nicht, dass ich sechs Stunden mit Ihnen alleine verbringen könnte.

- Non penso che potrei trascorrere sei ore da solo con te.
- Io non penso che potrei trascorrere sei ore da solo con te.
- Non penso che potrei trascorrere sei ore da sola con te.
- Io non penso che potrei trascorrere sei ore da sola con te.
- Non penso che potrei trascorrere sei ore da sola con voi.
- Io non penso che potrei trascorrere sei ore da sola con voi.
- Non penso che potrei trascorrere sei ore da solo con voi.
- Io non penso che potrei trascorrere sei ore da solo con voi.
- Non penso che potrei trascorrere sei ore da solo con lei.
- Io non penso che potrei trascorrere sei ore da solo con lei.
- Non penso che potrei trascorrere sei ore da sola con lei.
- Io non penso che potrei trascorrere sei ore da sola con lei.

Tom und Maria planen bereits, Weihnachten mit ihren Verwandten in der Stadt zu verbringen.

Tom e Mary stanno già pianificando di trascorrere il Natale con i loro parenti in città.

- Wir übernachten im Haus meines Onkels.
- Wir verbringen die Nacht im Haus meines Onkels.

Dormiamo da mio zio.

1808 wurde Suchets Division nach Spanien geschickt, wo er die nächsten sechs Jahre verbringen würde.

Nel 1808, la divisione di Suchet fu inviata in Spagna, dove avrebbe trascorso i sei anni successivi.

An seinem einzigen freien Tag, den er im Schwimmbad verbringen wollte, herrscht hingegen schlechtes Wetter.

L'unico giorno libero che ho lo volevo passare in piscina e invece è brutto tempo.

Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen.

- Il mio interesse è verso il futuro perché passerò il resto della mia vita lì.
- Il mio interesse è riguardo al futuro perché è là che passerò il resto della mia vita.

- Ich möchte mehr Zeit mit meiner Familie verbringen.
- Ich möchte mehr mit meiner Familie zusammen sein.

- Voglio trascorrere più tempo con la mia famiglia.
- Io voglio trascorrere più tempo con la mia famiglia.

Jeden Tag kehren die Flamingos vor Anbruch der Abenddämmerung auf die kleine Insel zurück, um dort die Nacht zu verbringen.

Ogni giorno prima del tramonto i fenicotteri tornano sull'isolotto per trascorrervi la notte.

Schachspielerinnen sind die idealen Frauen: Sie können Stunden in der Stille verbringen, die Manöver gut verfolgen und viele interessante Positionen lernen.

Le donne ideali sono le giocatrici di scacchi: possono passare ore in silenzio, seguire bene le manovre e conoscere molte posizioni interessanti.

- Wie viel Zeit verbringst du auf Facebook?
- Wie viel Zeit verbringt ihr auf Facebook?
- Wie viel Zeit verbringen Sie auf Facebook?

- Quanto tempo passi su Facebook?
- Quanto tempo passa su Facebook?
- Quanto tempo passate su Facebook?
- Quanto tempo trascorri su Facebook?
- Quanto tempo trascorre su Facebook?
- Quanto tempo trascorrete su Facebook?