Translation of "Gewaschen" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Gewaschen" in a sentence and their italian translations:

Tom hat sich gewaschen.

- Tom si è lavato.
- Tom si lavò.

- Ich habe mir nicht die Haare gewaschen.
- Ich habe meine Haare nicht gewaschen.
- Ich habe mir die Haare nicht gewaschen.

- Non mi sono lavato i capelli.
- Io non mi sono lavato i capelli.
- Non mi sono lavata i capelli.
- Io non mi sono lavata i capelli.

Dieses Shirt muss gewaschen werden.

Questa camicia dev'essere lavata.

Dieses Hemd muss gewaschen werden.

- Questa camicia dev'essere lavata.
- Questa camicia ha bisogno di essere lavata.

Ich habe das Auto gewaschen.

Ho lavato la macchina.

Ich habe mein Hemd gewaschen.

- Ho lavato la mia maglia.
- Lavai la mia maglia.

Mein Auto muss gewaschen werden.

- La mia macchina ha bisogno di essere lavata.
- La mia auto ha bisogno di essere lavata.
- La mia automobile ha bisogno di essere lavata.

Dieser Wagen muss gewaschen werden.

- Questa macchina dev'essere lavata.
- Quest'auto dev'essere lavata.
- Quest'automobile dev'essere lavata.
- Questa macchina ha bisogno di essere lavata.
- Quest'auto ha bisogno di essere lavata.
- Quest'automobile ha bisogno di essere lavata.

Wann wurde dieses Auto gewaschen?

- Quand'è stata lavata questa macchina?
- Quand'è stata lavata quest'auto?
- Quand'è stata lavata quest'automobile?

Deine Hemden müssen gewaschen werden.

- Le tue camicie devono essere lavate.
- Le sue camicie devono essere lavate.
- Le vostre camicie devono essere lavate.

Wer hat das Auto gewaschen?

- Chi ha lavato la macchina?
- Chi ha lavato l'auto?
- Chi ha lavato l'automobile?

- Hast du dir schon die Hände gewaschen?
- Haben Sie sich schon die Hände gewaschen?

- Ti sei già lavato le mani?
- Ti sei già lavata le mani?
- Si è già lavato le mani?
- Si è già lavata le mani?
- Vi siete già lavati le mani?
- Vi siete già lavate le mani?

- Maria hat sich nicht die Haare gewaschen.
- Maria hat sich die Haare nicht gewaschen.

Mary non si è lavata i capelli.

Durch ein anderes Kampagnenunternehmen gewaschen hat,

attraverso un'altra entità della campagna

Hast du dir die Hände gewaschen?

- Ti sei lavato le mani?
- Ti sei lavata le mani?
- Si è lavato le mani?
- Si è lavata le mani?
- Vi siete lavati le mani?
- Vi siete lavate le mani?

Ich habe mein T-Shirt gewaschen.

- Ho lavato la mia T-shirt.
- Io ho lavato la mia T-shirt.
- Lavai la mia T-shirt.
- Io lavai la mia T-shirt.

Ich habe das Auto gerade gewaschen.

- Ho appena lavato la macchina.
- Ho appena lavato l'auto.
- Ho appena lavato l'automobile.

In dieser Gegend wurde viel Gold gewaschen.

In tanti hanno cercato l'oro, nella zona.

Ken hat das Auto noch nicht gewaschen.

- Ken non ha ancora lavato la macchina.
- Ken non ha ancora lavato l'auto.
- Ken non ha ancora lavato l'automobile.

Haben Sie sich schon die Hände gewaschen?

Avete già lavato le mani?

Er hat sich nicht die Haare gewaschen.

- Non si è lavato i capelli.
- Non si lavò i capelli.

Sie hat sich nicht die Haare gewaschen.

- Non si lavò i capelli.
- Non si è lavata i capelli.

Sie haben sich nicht die Hände gewaschen.

- Non si sono lavati le mani.
- Non si sono lavate le mani.
- Non si lavarono le mani.

- Wann war das letzte Mal, dass ihr das Auto gewaschen habt?
- Wann haben Sie zuletzt das Auto gewaschen?

- Quand'è stata l'ultima volta che hai lavato la macchina?
- Quand'è stata l'ultima volta che ha lavato la macchina?
- Quand'è stata l'ultima volta che avete lavato la macchina?
- Quand'è stata l'ultima volta che hai lavato l'auto?
- Quand'è stata l'ultima volta che ha lavato l'auto?
- Quand'è stata l'ultima volta che avete lavato l'auto?
- Quand'è stata l'ultima volta che hai lavato l'automobile?
- Quand'è stata l'ultima volta che ha lavato l'automobile?
- Quand'è stata l'ultima volta che avete lavato l'automobile?

Du hast deine Hände noch nicht gewaschen, oder?

- Non ti sei ancora lavato le mani, vero?
- Tu non ti sei ancora lavato le mani, vero?
- Non ti sei ancora lavata le mani, vero?
- Tu non ti sei ancora lavata le mani, vero?
- Non si è ancora lavata le mani, vero?
- Lei non si è ancora lavata le mani, vero?
- Non si è ancora lavato le mani, vero?
- Lei non si è ancora lavato le mani, vero?
- Non vi siete ancora lavati le mani, vero?
- Voi non vi siete ancora lavati le mani, vero?
- Non vi siete ancora lavate le mani, vero?
- Voi non vi siete ancora lavate le mani, vero?

Ich habe mir heute früh die Haare gewaschen.

- Mi sono lavato i capelli stamattina.
- Mi sono lavata i capelli stamattina.
- Mi sono lavato i capelli questa mattina.
- Mi sono lavata i capelli questa mattina.

Das Geschirr kann in einer halben Stunde gewaschen werden.

I piatti possono essere lavati in mezz'ora.

Ich habe mich gewaschen und fühlte mich viel besser.

Mi lavai e mi sentii molto meglio.

Tom hat sich schon zwei Wochen nicht die Haare gewaschen.

Tom non si è lavato i capelli per due settimane.

Tom aß die Banane, ohne sich die Hände gewaschen zu haben.

- Tom ha mangiato la bana senza lavarsi le mani.
- Tom mangiò la banana senza lavarsi le mani.

Die Feigen, die in der Tüte sind, sind noch nicht gewaschen.

I fichi nella borsa non sono ancora stati lavati.

Wann war das letzte Mal, dass ihr das Auto gewaschen habt?

Quand'è stata l'ultima volta che avete lavato l'automobile?

- Wir wuschen uns die Hände.
- Wir haben uns die Hände gewaschen.

- Ci siamo lavati le mani.
- Noi ci siamo lavati le mani.
- Ci siamo lavate le mani.
- Noi ci siamo lavate le mani.
- Ci lavammo le mani.
- Noi ci lavammo le mani.

- Ich wusch mir die Hände.
- Ich habe mir die Hände gewaschen.

- Mi sono lavato le mani.
- Mi sono lavata le mani.
- Mi lavai le mani.

„Dir wird von den Massenmedien das Gehirn gewaschen!“ – „Was redest du da?“

"I media ti stanno facendo il lavaggio del cervello!" - "Di cosa stai parlando?"

- Das muss gewaschen werden.
- Man muss es waschen.
- Man muss sie waschen.
- Man muss ihn waschen.

- Ha bisogno di essere lavato.
- Ha bisogno di essere lavata.
- Deve essere lavato.
- Deve essere lavata.

Gewöhnlich gehe ich auf solche Diskussionen nicht ein, denn ich glaube, dass schmutzige Wäsche zu Hause gewaschen werden sollte.

Di solito non entro nel merito di queste discussioni, perché credo che i panni sporchi si debbano lavare in casa propria.