Translation of "Ganzes" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Ganzes" in a sentence and their italian translations:

Bildeten ein Ganzes,

Formano un'unica cosa

Ihr ganzes Vieh ist fett.

I loro bovini sono tutti grassi.

Er vertrank sein ganzes Einkommen.

- Ha speso tutte le sue entrate a bere.
- Lui ha speso tutte le sue entrate a bere.
- Spese tutte le sue entrate a bere.
- Lui spese tutte le sue entrate a bere.

Tom nahm mein ganzes Geld.

- Tom ha preso tutti i miei soldi.
- Tom prese tutti i miei soldi.
- Tom ha preso tutto il mio denaro.
- Tom prese tutto il mio denaro.

Sein ganzes Wesen denkt, fühlt, erforscht.

Il suo intero essere pensa, sente, esplora.

Ich verlor fast mein ganzes Geld.

- Ho perso quasi tutti i miei soldi.
- Persi quasi tutti i miei soldi.
- Ho perso quasi tutto il mio denaro.
- Persi quasi tutto il mio denaro.

Tom hat sein ganzes Land verkauft.

- Tom ha venduto tutto il suo terreno.
- Tom vendette tutto il suo terreno.

Tom hat sein ganzes Geld verspielt.

- Tom ha perso tutti i suoi soldi scommettendo.
- Tom perse tutti i suoi soldi scommettendo.
- Tom ha perso tutto il suo denaro scommettendo.
- Tom perse tutto il suo denaro scommettendo.

Ich habe mein ganzes Geld verloren.

Ho perso tutto il mio denaro.

Tom hat sein ganzes Geld verloren.

- Tom ha perso tutto il suo denaro.
- Tom ha perso tutti i suoi soldi.
- Tom perse tutto il suo denaro.
- Tom perse tutti i suoi soldi.

Er hat sein ganzes Geld verloren.

- Ha perso tutti i suoi soldi.
- Perse tutti i suoi soldi.
- Ha perso tutto il suo denaro.
- Perse tutto il suo denaro.

Wir müssen unser ganzes Leben lang lernen.

Dobbiamo continuare a studiare finché viviamo.

Der Mann raubte ihm sein ganzes Geld.

L'uomo lo derubò di tutti i suoi soldi.

Der Mann stahl ihm sein ganzes Geld.

L'uomo lo derubò di tutti i suoi soldi.

Wir sind heute ein ganzes Stück vorangekommen.

Abbiamo fatto molti progressi oggi.

Tom blieb sein ganzes Leben über arm.

- Tom è rimasto povero per tutta la sua vita.
- Tom rimase povero per tutta la sua vita.

Meine Großmutter erzählte mir ihr ganzes Leben.

- Mia nonna mi ha raccontato tutta la sua vita.
- Mia nonna mi raccontò tutta la sua vita.

Gib nicht dein ganzes Geld für Comics aus!

- Non spendere tutti i tuoi soldi in fumetti.
- Non spendete tutti i vostri soldi in fumetti.
- Non spenda tutti i suoi soldi in fumetti.

Dank dir habe ich mein ganzes Geld ausgegeben.

Grazie a te ho speso tutti i miei soldi.

Wir sollten dieses Problem als ein Ganzes betrachten.

Dovremmo guardare questo problema nel suo insieme.

Ich treibe schon mein ganzes Leben lang Sport.

- Ho fatto sport per tutta la mia vita.
- Io ho fatto sport per tutta la mia vita.

Ich will nicht mein ganzes Leben hier zubringen.

- Non voglio trascorrere tutta la mia vita qui.
- Io non voglio trascorrere tutta la mia vita qui.

Ich wollte nicht mein ganzes Leben dort verbringen.

- Non volevo trascorrere tutta la mia vita lì.
- Io non volevo trascorrere tutta la mia vita lì.

Sie gibt ihr ganzes Geld für Kleidung aus.

- Spende tutti i suoi soldi in vestiti.
- Lei spende tutti i suoi soldi in vestiti.
- Spende tutto il suo denaro in vestiti.
- Lei spende tutto il suo denaro in vestiti.

Sein ganzes Leben lang hat er Armen geholfen.

- Ha aiutato i poveri per tutta la vita.
- Lui ha aiutato i poveri per tutta la vita.

Tom lebt schon sein ganzes Leben in Boston.

- Tom ha vissuto a Boston per tutta la vita.
- Tom ha vissuto a Boston tutta la vita.

Tom hat sein ganzes Leben lang Menschen geholfen.

Tom ha aiutato le persone per tutta la sua vita.

Schlafmangel lässt Männer also um ein ganzes Jahrzehnt altern,

Quindi, la mancanza di sonno fa invecchiare di dieci anni

Sein ganzes Beatboxing, all die Töne die Jahre über --

Con tutto questi anni di beatboxing,

Der Moment, in dem das ganzes Gewicht darauf lastet.

Quando appendi tutto il tuo peso.

Tom hat sein ganzes Geld für ein Motorrad verbraten.

Tom ha speso tutti i suoi soldi per una moto.

Ich will nicht mein ganzes Leben lang allein sein.

- Non voglio essere da solo per tutta la mia vita.
- Non voglio essere da sola per tutta la mia vita.
- Io non voglio essere da solo per tutta la mia vita.
- Io non voglio essere da sola per tutta la mia vita.

George Harrison war sein ganzes Leben lang ein Gentleman!

George Harrison è stato un gentiluomo per tutta la vita!

Tom wird sich sein ganzes Leben lang daran erinnern.

Tom si ricorderà ciò per tutta la vita.

Vielleicht muss ich mein ganzes Leben im Gefängnis verbringen.

- Forse dovrò passare tutta la mia vita in prigione.
- Forse dovrò trascorrere tutta la mia vita in prigione.

Sein ganzes Leben lang betrieb er zukunftsweisende Erforschung von Reptilien

Dopo una vita da pioniere in cerca di rettili,

Sie gab ihr ganzes Leben für das Studium der Physik.

- Ha dato tutta la sua vita allo studio della fisica.
- Lui ha dato tutta la sua vita allo studio della fisica.
- Diede tutta la sua vita allo studio della fisica.
- Lei diede tutta la sua vita allo studio della fisica.

Er widmete sein ganzes Leben, um armen Menschen zu helfen.

- Ha dedicato la sua vita ad aiutare i poveri.
- Lui ha dedicato la sua vita ad aiutare i poveri.
- Dedicò la sua vita ad aiutare i poveri.
- Lui dedicò la sua vita ad aiutare i poveri.

Sie hat ihr ganzes Leben lang in dieser Stadt gelebt.

Lei ha vissuto tutta la sua vita in quel paese.

Sie hat ihr ganzes Leben lang auf diesen Moment gewartet.

Ha aspettato questo momento per tutta la vita.

Manche Menschen benötigen ein ganzes Leben, um dies zu verstehen.

Alcuni hanno bisogno di tutta la vita per capirlo.

Es ist noch ein ganzes Stück zu Fuß in die Richtung.

Dobbiamo camminare un bel po', da quella parte.

Im September werde ich sie für ein ganzes Jahr gekannt haben.

A settembre la conoscerò da un anno intero.

- Tom verlor all sein Geld.
- Tom hat sein ganzes Geld verloren.

- Tom ha perso tutto il suo denaro.
- Tom ha perso tutti i suoi soldi.
- Tom perse tutto il suo denaro.
- Tom perse tutti i suoi soldi.

Es hat sich gezeigt, dass eine Handvoll Fanatiker ein ganzes Land erpressen kann.

È provato che un pugno di fanatici può ricattare un paese intero.

Wir sollten nicht den Fehler machen, uns Afrika als ein monolithisches Ganzes vorzustellen.

Non dobbiamo fare l’errore di immaginare l’Africa come un tutt’uno monolitico.

Wir sollten uns von der irrigen Vorstellung lösen, Afrika sei ein unteilbares Ganzes.

Evitiamo l'immaginazione erronea che l'Africa sia un tutto indivisibile.

- Jemand hat mir mein ganzes Geld gestohlen.
- Jemand hat mir all mein Geld gestohlen.

- Qualcuno mi ha rubato tutti i soldi.
- Qualcuno mi ha rubato tutto il denaro.

Sie wird eine von den Müttern, die, wenn sie kochen, es für ein ganzes Regiment tun.

Diventerò una di quelle mamme che quando cucinano, cucinano per un reggimento.

- Tom hat im Kasino sein ganzes Geld verloren.
- Tom hat im Kasino sein gesamtes Hab und Gut verloren.

- Tom ha perso tutti i suoi soldi al casinò.
- Tom perse tutti i suoi soldi al casinò.

Wenn man einen Mann unterrichtet, erzieht man einen Mann. Wenn man eine Frau unterrichtet, erzieht man ein ganzes Dorf.

Se si insegna a un uomo, si educa una persona. Se si insegna a una donna, si educa un intero villaggio.

Tom glaubt zu wissen, wie viel Geld Maria verdient, aber sie verdient ein ganzes Stück mehr, als er glaubt.

Tom pensa di sapere quanto guadagna Mary, ma Mary guadagna molto di più di quanto pensi Tom.

Ich habe mein ganzes Leben gefunden, dass sich der Charakter eines Menschen durch nichts so sicher erkennen lässt als aus einem Scherz, den er übelnimmt.

- Ho trovato per tutta la vita che il carattere di una persona non si rivela più sicuramente di quanto prende male una battuta.
- Io ho trovato per tutta la vita che il carattere di una persona non si rivela più sicuramente di quanto prende male una battuta.

- Mein Bruder ist klein, aber in der letzten Zeit ist er viel gewachsen.
- Mein Bruder ist klein, aber in der letzten Zeit ist er ein ganzes Stück gewachsen.

Mio fratello è piccolo, ma è cresciuto molto negli ultimi tempi.