Translation of "Etwa" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Etwa" in a sentence and their italian translations:

Oder etwa so?

O così?

- Tut dir Tom etwa leid?
- Tut euch Tom etwa leid?
- Tut Ihnen Tom etwa leid?

Sei ancora dispiaciuto per Tom?

Tom wiegt etwa 30 kg.

Tom pesa circa trenta chili.

- Tom kam etwa um halb drei.
- Tom kam etwa um zwei Uhr dreißig.
- Tom kam etwa um 2.30 Uhr.

Tom si mostrò intorno alle 2:30.

- Dieses Wörterbuch hat etwa 40.000 Einträge.
- Dieses Wörterbuch enthält etwa vierzigtausend Stichwörter.

Questo dizionario ha circa 40.000 voci.

- Versuchst du etwa, mich zu bestechen?
- Versuchen Sie etwa, mich zu bestechen?

- Stai provando a corrompermi?
- Sta provando a corrompermi?
- State provando a corrompermi?

Sie ging in etwa so:

che recita più o meno così:

Es ist etwa zwei Meilen.

Sono circa due miglia.

Meine Meinung entspricht etwa deiner.

- La mia opinione è simile alla tua.
- La mia opinione è simile alla sua.
- La mia opinione è simile alla vostra.

Rieche ich da etwa Kaffee?

- È odore di caffè quello che sento?
- È caffè quello che sento?

Tom muss etwa dreißig sein.

Tom dev'essere intorno ai trent'anni.

Wird die Branche in etwa

il settore sta ottenendo più o meno

Er kam um etwa vier Uhr.

- È venuto verso le quattro.
- Lui è venuto verso le quattro.

Bilde ich mir das etwa ein?

- Me lo sto immaginando questo?
- Io me lo sto immaginando questo?

Tom ist hier, oder etwa nicht?

- Tom è qui, vero?
- Tom è qua, vero?

Eine Meile entspricht etwa 1,6 Kilometern.

Un miglio è pari a circa 1600 metri.

In welchem Alter etwa heiraten Japaner?

Verso quale età si sposano i giapponesi?

Du fragst nicht etwa mich, oder?

- Non me lo stai chiedendo, vero?
- Non me lo sta chiedendo, vero?
- Non me lo state chiedendo, vero?

Tom und ich sind etwa gleichaltrig.

Io e Tom abbiamo circa la stessa età.

Wir sind in etwa gleich alt.

- Abbiamo circa la stessa età.
- Noi abbiamo circa la stessa età.

Interessiert er sich etwa für mich?

- È interessato a me o cosa?
- Lui è interessato a me o cosa?

Tom hat etwa 14 Kilo abgenommen.

Tom ha perso circa trenta libbre.

Es gibt also etwa 10 Millionen

Ci sono circa 10 milioni

- Etwa sieben Prozent der Bevölkerung Guyanas sind Muslime.
- Etwa 7 % der Bevölkerung Guyanas sind Muslime.

Circa il sette percento della popolazione della Guyana è musulmana.

- Ich bin in etwa einer halben Stunde da.
- Ich bin in etwa dreißig Minuten da.

- Sarò lì in circa 30 minuti.
- Io sarò lì in circa 30 minuti.
- Sarò lì in circa trenta minuti.
- Io sarò lì in circa trenta minuti.

- Sie ist in etwa so groß wie du.
- Sie ist etwa so groß wie du.

È alta circa come te.

Er hatte etwa die Größe einer Kinderhand.

grande come la mano di un bambino.

Allein in Indien etwa 5.000 pro Jahr.

circa 5000 all'anno nella sola India.

In Istanbul gibt es etwa dreitausend Moscheen.

- Ci sono sulle tremila moschee a Istanbul.
- Ci sono circa tremila moschee a Istanbul.

Lukas ist etwa 33 % süßer als Tom.

- Lukas è circa il 33% più carino di Tom.
- Lukas è circa il 33% più bello di Tom.

Tom ist etwa so groß wie ich.

Tom ha circa la mia paglia.

Tom ist etwa gleich alt wie du.

- Tom ha circa la tua stessa età.
- Tom ha circa la sua stessa età.
- Tom ha circa la vostra stessa età.

Ökonomen schätzten die Arbeitslosenquote auf etwa 13%.

Gli economisti hanno stimato che il tasso di disoccupazione negli USA si aggira attorno al 13%.

Glaubst du etwa, das ist mir gleich?

- Pensi che non mi importi?
- Tu pensi che non mi importi?
- Pensa che non mi importi?
- Lei pensa che non mi importi?
- Pensate che non mi importi?
- Voi pensate che non mi importi?

Tom ist etwa hundert Millionen Dollar wert.

Tom vale circa cento milioni di dollari.

Ich geh etwa um zehn ins Bett.

- Vado a letto intorno alle dieci.
- Io vado a letto intorno alle dieci.

Ich bin in etwa dreißig Minuten da.

Io sarò lì in circa 30 minuti.

Glaubst du etwa, das wäre meine Schuld?

- Pensi che io sia da incolpare?
- Pensa che io sia da incolpare?
- Pensate che io sia da incolpare?

Tom lernt seit etwa drei Jahren Französisch.

- Tom ha studiato francese per circa tre anni.
- Tom ha studiato il francese per circa tre anni.

Tom ist etwa so alt wie Maria.

Tom ha circa la stessa età di Mary.

Wusstest du etwa nicht, dass Maria raucht?

Non sapevi che Mary fuma?

Deutschland ist etwa genauso groß wie Japan.

La Germania ha più o meno la stessa estensione del Giappone.

Ich mache jeden Tag etwa zehn Fehler.

Faccio in media dieci errori al giorno.

Dieser Baum ist etwa dreihundert Jahre alt.

Questo albero ha almeno tre secoli.

Toms Frau ist etwa in meinem Alter.

La moglie di Tom ha circa la mia età.

Sie ist etwa genauso groß wie du.

- Lei è alta più o meno come te.
- Lei è all'incirca alta come te.

Ich bin etwa 8 cm größer als Tom.

Sono circa otto centimetri più alto di Mary.

Ich verdiene etwa 300 000 Dollar im Jahr.

- Guadagno circa trecentomila dollari all'anno.
- Io guadagno circa trecentomila dollari all'anno.

Er und ich sind etwa gleich groß.

Io e lui abbiamo circa la stessa altezza.

Die große Erleichterung kam etwa eine Woche später.

Il grande sollievo è arrivato circa una settimana dopo

Es sind etwa 500 Rinder auf der Farm.

Ci sono circa cinquecento capi di bestiame nel ranch.

Er wird um etwa 5 Uhr dort ankommen.

- Arriverà lì verso le cinque.
- Lui arriverà lì verso le cinque.

Nikkō liegt etwa hundertzwanzig Kilometer nördlich von Tōkyō.

Nikko è situata a circa settantacinque miglia a nord di Tokyo.

Ich wohne seit etwa zwanzig Jahren in Bologna.

Abito a Bologna da circa vent'anni.

Du hast dieses Wasser doch nicht etwa getrunken?

- Non hai bevuto quell'acqua, vero?
- Tu non hai bevuto quell'acqua, vero?
- Non ha bevuto quell'acqua, vero?
- Lei non ha bevuto quell'acqua, vero?
- Non avete bevuto quell'acqua, vero?
- Voi non avete bevuto quell'acqua, vero?

Wir liegen etwa dreißig Minuten hinter dem Zeitplan.

- Siamo in ritardo di circa mezz'ora.
- Noi siamo in ritardo di circa mezz'ora.

Tom ist vor etwa einer halben Stunde weggegangen.

- Tom se n'è andato da qui circa trenta minuti fa.
- Tom se n'è andato da qui circa mezz'ora fa.

Ein ausgewachsener afrikanischer Elefant wiegt etwa vier Tonnen.

Un elefante africano adulto pesa circa quattro tonnellate.

Nur etwa 350 Kinder weltweit sind davon betroffen.

Oggi colpisce soltanto 350 bambini nel mondo.

Sie ist in etwa so groß wie du.

È alta circa come te.

Es hat etwa die Größe von einem Ei.

Ha circa la dimensione di un uovo.

Deutschland ist etwa halb so groß wie Texas.

La Germania ha un'estensione di circa la metà del Texas.

- Es hat etwa die Größe eines Eies.
- Es ist etwa eigroß.
- Es hat ungefähr die Größe von einem Ei.

Ha circa la dimensione di un uovo.

- Es wird etwa 10000 Yen kosten.
- Das wird um die zehntausend Yen kosten.
- Es wird etwa zehntausend Yen kosten.

Costerà circa 10000 yen.

Mit etwa zehn Jahren begann ich, Englisch zu lernen,

Ho iniziato a studiare inglese quando avevo circa 10 anni

Wäre etwa die Firma Theranos im Silicon Valley aufgeflogen,

avrebbe scoperto, ad esempio, la società Theranos, della Silicon Valley,

Da sind etwa 40 Kalorien in jeder von denen.

E ci sono circa 40 calorie in ognuna di queste.

Etwa ein Drittel der Tiere stirbt im ersten Monat.

Un terzo dei cuccioli muore nel primo mese di vita.

Ich war für etwa 80 % ihres Lebens bei ihm.

Ci sono stato per un buon 80% della sua vita.

Ich bin etwa um halb drei in Kōbe angekommen.

- Sono arrivato a Kobe verso le due e mezza.
- Io sono arrivato a Kobe verso le due e mezza.
- Sono arrivata a Kobe verso le due e mezza.
- Io sono arrivata a Kobe verso le due e mezza.
- Arrivai a Kobe verso le due e mezza.
- Io arrivai a Kobe verso le due e mezza.

Er ist doch ein alter Mann! Oder etwa nicht?

Lui sarebbe anziano? O sbaglio?

Tom hat ein Mädchen etwa in seinem Alter kennengelernt.

- Tom ha conosciuto una ragazza che aveva circa la sua età.
- Tom ha incontrato una ragazza che aveva circa la sua età.

- Sind sie keine Engländer?
- Sind sie etwa keine Engländer?

- Non sono inglesi?
- Loro non sono inglesi?

- Lag ich damit falsch?
- Bin ich hier etwa falsch?

Mi sbagliavo?

- Ist das unser Hotel?
- Ist das etwa unser Hotel?

È questo il nostro hotel?

Wir sind jetzt etwa 160 Kilometer von Boston entfernt.

- Siamo ora a circa cento miglia da Boston.
- Siamo adesso a circa cento miglia da Boston.
- Ora siamo a circa cento miglia da Boston.
- Adesso siamo a circa cento miglia da Boston.

Du erwartest doch nicht etwa, dass ich das tue?

- Tu non ti aspetti che lo faccia, vero?
- Lei non si aspetta che lo faccia, vero?
- Voi non vi aspettate che lo faccia, vero?

Tom wohnt schon seit etwa zehn Jahren in Boston.

Tom ha vissuto a Boston per quasi dieci anni.

Dieser Kognak ist etwa dreißig Jahre alt, nicht weniger.

Questo cognac ha non meno di trent'anni.

In etwa einer halben Stunde bin ich wieder da.

Sarò di ritorno fra trenta minuti o giù di lì.

Sondern wir haben etwa sechs bis neun Monate gebraucht,

ma ci sono voluti dai sei ai nove mesi

- Das Licht legt in der Sekunde etwa dreihunderttausend Kilometer zurück.
- Das Licht legt in der Sekunde etwa 300 000 km zurück.

La luce viaggia a circa 186.000 miglia al secondo.

Innerhalb von zwei Monaten verlor ich etwa 10 kg Gewicht.

In due mesi, persi circa 10 chili.

Mir fehlen noch etwa 100 Meter. Das schaffe ich nie.

Devo percorrere ancora 100 metri, non ce la farò mai.

Was etwa einmal pro Woche am Fuß eines Baumes geschieht.

cosa che fanno circa una volta a settimana alla base di un albero.

Dank dieser Winde sind wir etwa 6 Kilometer entfernt gelandet.

Grazie al vento, siamo stati spinti a circa 6 km a ovest del relitto.

Etwa die Hälfte der chemischen Energie wird in Strom umgewandelt

Circa la metà dell'energia chimica è convertita in elettricità

Irgendwann, etwa 100 Tage später, war der Arm wieder nachgewachsen.

E circa 100 giorni dopo, il tentacolo era ricresciuto completamente.

Sie ist etwa in dem gleichen Alter wie meine Schwester.

- Ha circa la stessa età di mia sorella.
- Lei ha circa la stessa età di mia sorella.

Die Erde ist etwa sechsmal so groß wie der Mond.

La terra è circa sei volte più grande della luna.

Man braucht etwa zehn Minuten, um ein Ei zu kochen.

- Ci vogliono circa dieci minuti per bollire un uovo.
- Ci vogliono all'incirca dieci minuti per bollire un uovo.

Tom und Maria lieben sich etwa einmal in der Woche.

- Tom e Mary fanno sesso circa una volta la settimana.
- Tom e Mary fanno sesso circa una volta alla settimana.