Translation of "Tür" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Tür" in a sentence and their italian translations:

- Öffnen Sie die Tür.
- Öffne die Tür.
- Mach die Tür auf.
- Machen Sie die Tür auf.
- Macht die Tür auf.

- Apri la porta.
- Aprite la porta.
- Apra la porta.
- Abri la porte.

- Die Tür ist zu.
- Die Tür ist verschlossen.
- Die Tür ist abgeschlossen.
- Die Tür ist geschlossen.

La porta è chiusa.

- Öffnen Sie die Tür!
- Machen Sie die Tür auf!
- Mach die Tür auf!
- Öffne die Tür!

- Apri la porta!
- Aprite la porta!
- Apra la porta!

- Mach die Tür auf!
- Öffne die Tür!

Apri la porta!

- Schließ bitte die Tür.
- Schließt bitte die Tür.
- Bitte schließen Sie die Tür.
- Bitte schließ die Tür.
- Mach bitte die Tür zu.

- Chiudi la porta, per favore.
- Chiudi la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per piacere.
- Clui la porte, per favore.

- Schließ bitte die Tür.
- Bitte schließen Sie die Tür.
- Bitte schließ die Tür.

- Chiudi la porta, per favore.
- Chiudi la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per piacere.

- Schließen Sie die Tür ab.
- Schließe die Tür ab.
- Schließ die Tür zu.

- Chiudi a chiave la porta.
- Chiuda a chiave la porta.
- Chiudete a chiave la porta.

- Die Tür ist verschlossen.
- Die Tür ist abgeschlossen.

La porta è chiusa a chiave.

- Die Tür öffnete sich.
- Die Tür ging auf.

- La porta si è aperta.
- La porta si aprì.
- Si è aperta la porta.
- Si aprì la porta.

- Mach bitte die Tür zu.
- Schließe bitte die Tür!
- Schließen Sie bitte die Tür!
- Mach bitte die Tür zu!

- Chiuda la porta, per piacere.
- Clui la porte per favore.

- Öffnen Sie bitte die Tür.
- Öffne bitte die Tür.
- Bitte mach die Tür auf.

- Apri la porta per favore.
- Aprite la porta per favore.
- Aprite la porta per piacere.
- Apri la porta per piacere.
- Apra la porta per favore.
- Apra la porta per piacere.

- Schließ bitte die Tür.
- Schließt bitte die Tür.
- Bitte schließen Sie die Tür.
- Bitte schließ die Tür.
- Mach bitte die Tür zu.
- Schließe bitte die Tür!
- Schließen Sie bitte die Tür!
- Machen Sie bitte die Türe zu.
- Könntest du die Tür bitte schließen?

- Chiudi la porta, per favore.
- Chiudi la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per piacere.

Halte die Tür!

- Tieni la porta.
- Tenga la porta.
- Tenete la porta.

- Schließe besser die Tür!
- Mach die Tür besser zu!

- Faresti meglio a chiudere la porta.
- Fareste meglio a chiudere la porta.
- Farebbe meglio a chiudere la porta.

- Schließ die Tür zu!
- Mach die Tür da zu!

Chiudi quella porta.

- Ich öffnete die Tür.
- Ich habe die Tür aufgemacht.

- Ho aperto la porta.
- Aprii la porta.

- Er schloss die Tür.
- Er machte die Tür zu.

- Ha chiuso la porta.
- Chiuse la porta.

- Sie machte die Tür auf.
- Sie öffnete die Tür.

- Aprì la porta.
- Ha aperto la porta.
- Lei ha aperto la porta.
- Lei aprì la porta.

- Öffnen Sie die Tür!
- Machen Sie die Tür auf!

- Aprite la porta!
- Apra la porta!

- Schließen Sie die Tür ab.
- Schließe die Tür ab.

Chiudi a chiave la porta.

- Kannst du die Tür zumachen?
- Können Sie die Tür zumachen?
- Könnt ihr die Tür zumachen?

- Puoi chiudere la porta?
- Può chiudere la porta?
- Potete chiudere la porta?

- Die Tür geht nicht zu.
- Die Tür lässt sich nicht schließen.
- Die Tür will nicht zugehen.

La porta non si chiuderà.

- Er klopfte an der Tür.
- Er hat an die Tür geklopft.
- Er klopfte an die Tür.

- Bussò alla porta.
- Ha bussato alla porta.

- Lass die Tür bitte geschlossen!
- Lassen Sie die Tür bitte geschlossen!
- Lasst die Tür bitte geschlossen!

- Per piacere, tieni la porta chiusa.
- Per favore, tieni la porta chiusa.
- Per piacere, tenga la porta chiusa.
- Per favore, tenga la porta chiusa.
- Per piacere, tenete la porta chiusa.
- Per favore, tenete la porta chiusa.

- Sie knallte die Tür zu.
- Sie schlug die Tür zu.

Ha sbattuto la porta.

- Hast du die Tür zugemacht?
- Hast du die Tür geschlossen?

- Hai chiuso la porta?
- Ha chiuso la porta?
- Avete chiuso la porta?

- Sie schloss die Tür ab.
- Sie hat die Tür abgeschlossen.

Lei ha chiuso la porta a chiave.

- Warum ist die Tür abgeschlossen?
- Warum ist die Tür verschlossen?

Perché la porta è chiusa a chiave?

- Die Tür steht noch auf.
- Die Tür ist noch geöffnet.

La porta è ancora aperta.

- Er klopfte an der Tür.
- Er klopfte an die Tür.

Bussò alla porta.

- Kann ich die Tür aufmachen?
- Kann ich die Tür öffnen?

Posso aprire la porta?

- Tom ließ die Tür offen.
- Tom hat die Tür offengelassen.

- Tom ha lasciato la porta aperta.
- Tom lasciò la porta aperta.

- Schlag die Tür nicht zu.
- Schlagen Sie die Tür nicht zu.
- Schmeißen Sie die Tür nicht zu.

- Non sbattere la porta.
- Non sbattete la porta.
- Non sbatta la porta.

Öffne die Tür nicht.

- Non aprire la porta.
- Non aprite la porta.
- Non apra la porta.

Die Tür blieb geschlossen.

- La porta restò chiusa.
- La porta rimase chiusa.
- La porta è rimasta chiusa.
- La porta è restata chiusa.

Die Tür schließt automatisch.

- La porta si chiude automaticamente.
- La porta si chiude a chiave automaticamente.

Die Tür ist auf.

La porta è aperta.

Er öffnete die Tür.

- Lui ha aperto la porta.
- Lui aprì la porta.

Die Tür ist zu.

La porta è chiusa.

Die Tür hat gequietscht.

La porta cigolava.

Tom öffnete die Tür.

- Tom ha aperto la porta.
- Tom aprì la porta.

Die Tür war verschlossen.

La porta era chiusa a chiave.

War die Tür abgeschlossen?

La porta era chiusa a chiave?

Wir öffnen die Tür.

- Noi apriamo la porta.
- Apriamo la porta.

Sie öffnete die Tür.

- Aprì la porta.
- Ha aperto la porta.
- Lei ha aperto la porta.
- Lei aprì la porta.

Lass die Tür zu.

Tieni la porta chiusa!

Die Tür ist verschlossen.

La porta è chiusa a chiave.

Lass die Tür offen.

- Lascia la porta aperta.
- Lasciate la porta aperta.
- Lasci la porta aperta.

Toms Tür schloss sich.

- La porta di Tom si è chiusa.
- La porta di Tom si chiuse.

Deine Tür ist unverschlossen.

- La tua porta non è chiusa a chiave.
- La sua porta non è chiusa a chiave.
- La vostra porta non è chiusa a chiave.

Er ging zur Tür.

- Si è avvicinato alla porta.
- Lui si è avvicinato alla porta.
- Si avvicinò alla porta.
- Lui si avvicinò alla porta.

War die Tür geschlossen?

La porta era chiusa?

Wer öffnete die Tür?

Chi ha aperto la porta?

Diese Tür schließt nicht.

Questa porta non si chiuderà.

War die Tür offen?

La porta era aperta?

Er schloss die Tür.

- Ha chiuso la porta.
- Chiuse la porta.

Lass die Tür abgeschlossen.

- Tieni la porta chiusa a chiave.
- Tenete la porta chiusa a chiave.

Layla öffnete die Tür.

- Layla ha aperto la porta.
- Layla aprì la porta.

Öffnen Sie die Tür.

- Aprite la porta.
- Apra la porta.

Sie verschloss ihre Tür.

- Ha chiuso a chiave la sua porta.
- Chiuse a chiave la sua porta.

Die Tür war blockiert.

La porta era bloccata.

Tom schließt die Tür.

Tom sta chiudendo la porta.

- Schließ die Tür.
- Mach die Tür zu.
- Mach die Türe zu.

- Chiudi la porta.
- Chiuda la porta.
- Chiudete la porta.

- Die Tür geht nicht auf.
- Ich kann die Tür nicht öffnen.

La porta non si aprirà.

- Tom klingelte an der Tür.
- Tom hat an der Tür geklingelt.

- Tom ha suonato il campanello.
- Tom suonò il campanello.

- Komm herein, die Tür ist offen.
- Kommen Sie herein, die Tür ist offen.
- Kommt herein, die Tür ist offen.

- Entra, la porta è aperta.
- Entrate, la porta è aperta.
- Entri, la porta è aperta.

- Ich kriege die Tür nicht auf.
- Ich kann diese Tür nicht öffnen.

- Non riesco ad aprire la porta.
- Io non riesco ad aprire la porta.

- Unsere Besucher sind an der Tür.
- Unser Besuch ist an der Tür.

I nostri visitatori sono sulla porta.

- Er hat die Tür blau gestrichen.
- Er hat die Tür blau angestrichen.

- Ha dipinto la porta di blu.
- Lui ha dipinto la porta di blu.
- Dipinse la porta di blu.
- Lui dipinse la porta di blu.

- Haben Sie die Tür offen gelassen?
- Habt ihr die Tür offen gelassen?

- Ha lasciato la porta aperta?
- Avete lasciato la porta aperta?

- Vergiss nicht, die Tür zu schließen.
- Vergessen Sie nicht, die Tür zuzumachen.

Non dimenticare di chiudere la porta.

- Öffne die Tür ein wenig.
- Mach die Tür mal ein bisschen auf.

- Apri un po' la porta!
- Aprite un po' la porta!
- Apra un po' la porta!
- Apri un po' la porta.
- Apri un pochino la porta.
- Apri un poco la porta.

- Warum schließt du die Tür ab?
- Warum schließen Sie die Tür ab?

- Perché stai chiudendo a chiave la porta?
- Perché sta chiudendo a chiave la porta?
- Perché state chiudendo a chiave la porta?

- Warum hast du die Tür geschlossen?
- Warum haben Sie die Tür geschlossen?

- Perché hai chiuso la porta?
- Perché ha chiuso la porta?
- Perché avete chiuso la porta?

Lass die Tür nicht offen.

Non lasciare la porta aperta.

Machst du die Tür auf?

- Potresti aprire la porta?
- Aprirai la porta?
- Aprirà la porta?
- Aprirete la porta?

Wir haben die Tür offengelassen.

- Abbiamo lasciato la porta aperta.
- Noi abbiamo lasciato la porta aperta.
- Lasciammo la porta aperta.
- Noi lasciammo la porta aperta.

Jetzt öffnet sich die Tür.

- La porta si sta aprendo ora.
- La porta si sta aprendo adesso.

Die Tür ist jetzt offen.

- La porta ora è aperta.
- La porta adesso è aperta.

Die Tür wird morgen gestrichen.

La porta sarà dipinta domani.

Sie klopfte an die Tür.

- Bussò alla porta.
- Ha bussato alla porta.
- Lei ha bussato alla porta.
- Lei bussò alla porta.

Diese Tür geht nicht auf.

Questa porta non si aprirà.