Translation of "Zeigte" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Zeigte" in a sentence and their hungarian translations:

- Er zeigte uns ein paar Fotos.
- Er zeigte uns Fotos.

Mutatott nekünk pár képet.

Sie zeigte auf ihn.

Rámutatott.

Mary zeigte ihre Brüste.

Mária kirakta a melleit.

Sie zeigte ihr Talent.

Megmutatta, miben tehetséges.

Ich zeigte auf ihn.

Rámutattam.

Er zeigte seine Visitenkarte.

Bemutatta a névjegyét.

Er zeigte seine Karte.

Bemutatta a kártyáját.

Er zeigte uns Bilder.

Képeket mutatott nekünk.

Er zeigte ihr sein Tattoo.

Megmutatta neki a tetoválását.

Tom zeigte uns die Stadt.

Tom végigkalauzolt minket a városon.

Tom zeigte nach dem Berg.

Tomi a hegy felé mutatott.

Er zeigte mir ihr Foto.

Megmutatta nekem a róla készült fényképet.

Er zeigte uns seine Fersen.

Megmutatta nekünk a sarkait.

Sie zeigte ihm das Foto.

Megmutatta neki a fényképet.

Tom zeigte Maria die Stadt.

Tomi körbevezette Marit a városon.

Maria zeigte Tom ihren Ehering.

Mari megmutatta Tominak a jegygyűrűjét.

- Er zeigte mir heimlich ihr Foto.
- Er zeigte mir heimlich ein Bild von ihr.
- Er zeigte mir heimlich ein Foto von ihr.

Titokban megmutatta nekem a fényképét.

Er zeigte mir sein neues Auto.

Megmutatta nekem az új autóját.

Tom zeigte dem Schankwirt seinen Personalausweis.

Tom felmutatta a csaposnak a személyijét.

Die Röntgenaufnahme zeigte zwei gebrochene Finger.

A röntgenfelvétel két törött ujjat mutatott ki.

Der Lehrer zeigte viele physikalische Experimente.

A tanító sok fizikai kísérletet mutatott be.

Er zeigte Interesse an dem Plan.

Érdeklődést mutatott a terv iránt.

Sie zeigte mir freundlicherweise den Weg.

- Ő kedvesen megmutatta nekem az utat.
- Kedvesen megmutatta nekem az utat.

Endlich zeigte er sein wahres Gesicht.

Végül megmutatta az igazi arcát.

- Er zeigte mir heimlich ein Bild von ihr.
- Er zeigte mir heimlich ein Foto von ihr.

Titokban mutatott nekem egy fényképet róla.

Als Esther Interesse an meiner Übung zeigte.

Esztert nagyon érdekelte, mit csinálok.

Meine Schwester zeigte mir eine neue Uhr.

A nővérem mutatott nekem egy új órát.

Tom zeigte Mary das Foto von John.

Tom megmutatta Marinak Jani fényképét.

Tom zeigte mir, wie man Pizza macht.

Tamás megmutatta nekem, hogyan készítik a pizzát.

- Jim hob seine Hand.
- Jim zeigte auf.

Jim felemelte a kezét.

Er zeigte uns ein Foto seiner Mutter.

Mutatott nekünk egy fényképet az édesanyjáról.

Sie zeigte uns das Foto ihrer Mutter.

Megmutatta nekünk az édesanyja fényképét.

Tom zeigte mir den Brief von Maria.

Tomi megmutatta nekem Marika levelét.

Tom zeigte Einsicht. Wir waren alle erleichtert.

- Tom belátást mutatott. Mindannyian megkönnyebbültünk.
- Úgy látszott, hogy Tom belátta. Mindannyian megkönnyebbültünk.

Sie kicherte verlegen und zeigte ein Kondom vor.

Szégyenlős kuncogással nyújtotta át az óvszert.

Tom zeigte Maria, wie man ein Messer wetzt.

Tom megmutatta Mariának, hogyan kell kést fenni.

Er zeigte mir, wie man einen Kuchen backt.

Megmutatta nekem, hogyan kell kalácsot sütni.

Sein Gesicht zeigte einen Ausdruck von angespanntem Nachdenken.

Az arcán látszott, hogy erősen gondolkodik.

Das Testergebnis zeigte, wie viel er geübt hatte.

A vizsgaeredmény megmutatta, mennyire tanult.

Die Sonne zeigte ab und zu ihr Gesicht.

A nap időről időre megmutatta arcát.

Die Dame zeigte mir mit der Hand Eselsohren.

A hölgy szamárfület mutatott nekem.

Tom zeigte uns ein Bild von seiner Mutter.

Mutatott nekünk egy képet Tomi az anyukájáról.

Er zeigte mir das Manuskript seines neuen Stückes.

Megmutatta nekem az új darabja kéziratát.

Tom zeigte dem Gastschüler aus Frankreich die Schule.

Tomi megmutatta a franciaországi vendégdiáknak az iskolát.

Er zeigte mir heimlich ein Bild von ihr.

- Titokban mutatott nekem egy képet róla.
- Mutatott nekem titokban egy képet róla.

Und uns Welten zeigte, die wir sonst verpasst hätten.

és a világ olyan szeletét, amelyről másképp lemaradnánk.

Die Studie zeigte klar, dass Rauchen unsere Gesundheit ruiniert.

A kutatás világossá tette, hogy a dohányzás káros az egészségre.

Sie zeigte mit der Hand auf die benachbarte Türe.

Kézzel rámutatott a szomszédos ajtóra.

- Tom zeigte es mir.
- Tom hat es mir gezeigt.

Tom tanított engem.

Meine Tante zeigte mir, wie man guten Kaffee macht.

Nagynéném megmutatta, hogyan kell jó kávét főzni.

Je mehr Interesse sie zeigte, desto mehr Geld wettete ich,

Minél jobban érdekelte a táska, annál többe mertem volna fogadni,

- Er zeigte ihr den Weg.
- Er wies ihr den Weg.

Megmutatta neki az utat.

Aber unsere Forschung zeigte, dass dieser Impfstoff ihr Immunsystem trainiert

Kutatásunk azonban kimutatta, hogy e védőoltás edzi az immunrendszert,

Es zeigte sich bald, dass der Arzt ein Scharlatan war.

Hamar megmutatkozott, hogy az orvos sarlatán.

Er zeigte mir, dass Mut nicht die Abwesenheit von Angst ist.

Bátorságot mutatott nekem, nem a félelem hiányát:

- Dieser Junge zeigte keine Angst.
- Dieser Junge hat keine Angst gezeigt.

- A fiún félelemnek semmi nyoma nem volt.
- A fiún félelemnek semmi nyoma nem volt leolvasható.
- A fiú nem mutatta félelem nyomát.
- Nem mutatta félelem jelét az a fiú.

- Sie zeigte mir ihr Zimmer.
- Sie hat mir ihr Zimmer gezeigt.

Megmutatta nekem a szobáját.

- Er hob seine Hand.
- Er zeigte auf.
- Er hob die Hand.

Felemelte a kezét.

- Mary hat mir den Brief gezeigt.
- Maria zeigte mir den Brief.

Mari megmutatta nekem a levelet.

Maria zeigte ein Foto, auf dem Breschnew und Honecker sich küssten.

Mária mutatott egy fényképet, amin Brezsnyev és Honecker csókoloznak.

Er sagte dem Chef etwas, während er mit dem Finger auf uns zeigte.

Mondott valamit a főnöknek, és közben felénk mutatott.

- Ich habe meine Eintrittskarte am Eingang vorgezeigt.
- Ich zeigte meine Eintrittskarte am Eingang vor.

Megmutattam a jegyem az ajtónál.

- Das kleine Mädchen zeigte ihm die Zunge.
- Das kleine Mädchen streckte ihm die Zunge heraus.

A kislány kinyújtotta rá a nyelvét.

Die Miene des Jungen zeigte seine Enttäuschung, aber dennoch schaute er mit einem Funken Hoffnung zu uns auf.

A fiú arca csalódottságot mutatott, mégis reményteljes kifejezéssel nézett az arcunkba.

Sie zeigte ein zahnloses Grinsen und nach einem kurzen Kichern sagte sie: „Und jetzt dein dritter Wunsch. Wie lautet er?“

Foghíjasan mosolygott és egy kacagás után mondta: - Most jön a harmadik kívánságod. Mi lesz az?

Tom bat Maria auf Knien um Vergebung; die ließ sich aber nicht erweichen und zeigte nur stumm auf die Ausgangstür.

Tomi térden állva kért Máriától bocsánatot; ő azonban nem lágyult meg és csak mutatott némán az ajtóra.

- Georg hat den anderen den Mittelfinger gezeigt und die Umkleide verlassen.
- Georg zeigte den anderen den Mittelfinger und verließ den Umkleideraum.

- Gyuri a középső ujját mutatta a többieknek, és kiment az öltözőből.
- György beintett a többieknek és kiment az öltözőből.

„Da hängt noch eine Kirsche am Baum!“ staunte Tom und zeigte mit dem Finger darauf. Warum wunderte ihn das? Es war mitten im Winter.

— Ott van még egy cseresznye a fán! — álmélkodott Tomi és mutatott rá. Miért csodálkozott ezen? Tél dereka volt.

Die gute Fee offenbarte sich Tom nun und zeigte ihm ihre wahre Gestalt. Weil er ihr so selbstlos geholfen hatte, gewährte sie ihm einen Wunsch.

A jóságos tündér megjelent Tominak, megmutatva az igazi valóját. Mivel ő olyan önzetlenül segített neki, teljesítette egy kívánságát.

„Wo sind wir denn jetzt laut dieser Karte, Tom?“ – „Genau hier, wo der rote Punkt ist, über dem ‚Standort‘ steht.“ Tom zeigte zur Verdeutlichung mit dem Finger auf denselben.

- Hol vagyunk ezen a térképen, Tomi? - Pontosan itt, ahol a piros pötty van, az Ön itt áll felirat fölött - és az egyértelműség kedvéért Tomi oda mutatott.