Translation of "Womit" in Hungarian

0.022 sec.

Examples of using "Womit" in a sentence and their hungarian translations:

Womit soll ich anfangen?

Mivel is kezdjem?

Womit beschäftigst du dich?

Mivel foglalkozol?

Womit habe ich das verdient?

Ezt meg mivel érdemeltem ki?

Womit kann ich Ihnen dienen?

- Mivel szolgálhatok önöknek?
- Mivel szolgálhatok nektek?
- Mivel szolgálhatok önnek?
- Mivel szolgálhatok neked?

Womit beschäftigst du dich jetzt?

Most mivel foglalkozol?

Womit kannst du mich erpressen?

Mivel tudsz zsarolni?

Womit haben Sie es aufgemacht?

Ezt mivel nyitotta ki?

Womit kann ich dir helfen?

Miben lehetek a segítségedre?

Womit könnte ich Sie überzeugen?

Mivel tudnám önt meggyőzni?

Womit hast du sie geöffnet?

Mivel nyitottad ki?

Womit beschäftigst du dich gerade?

Mivel foglalatoskodsz éppen?

- Womit verschwendest du am liebsten deine Zeit?
- Womit verschwendet ihr am liebsten eure Zeit?
- Womit verschwenden Sie am liebsten Ihre Zeit?

Mivel múlatja az időt a legszívesebben?

Womit sollte ich meinen Hund füttern?

Mivel etessem a kutyámat?

Aber womit habe ich das verdient?

De mivel érdemeltem ezt ki?

Es geschah, womit niemand gerechnet hätte.

Olyan történt, amire senki nem számított.

„Womit wäschst du Wäsche?“ – „Mit Tomi.“

- Mivel mosol? - Tomival.

- Wenigstens wissen wir schon, womit er umgebracht wurde.
- Wir wissen wenigstens schon, womit er ermordet wurde.

- Legalább már azt tudjuk, mivel ölték meg.
- Legalább tudjuk már, hogy mivel gyilkolták meg.

Gib uns etwas, womit wir arbeiten können!

Adj valamit, amivel dolgozhatunk!

Womit habe ich eine solche Behandlung verdient?

Mivel szolgáltam rá erre a viselkedésre?

Womit willst du dich in Zukunft befassen?

Mit szeretnél csinálni a jövőben?

Es gibt nichts, womit wir angeben könnten.

- Nincs semmink, amit fel tudnánk mutatni.
- Nincs semmink, amire büszkék lehetnénk.

Ich habe nichts, womit ich prahlen könnte.

- Nincs semmim, amire büszke lehetnék.
- Nincs mivel dicsekednem.

Womit kann ich dir eine Freude machen?

Mivel tudok neked örömet szerezni?

Tom wusste nicht, womit er anfangen sollte.

- Tom nem tudta, hogyan lásson hozzá.
- Tomi nem tudta, mit csináljon először.

Ich brauche etwas, womit ich schreiben kann.

Kell nekem valami, amivel írni tudok.

Tom weiß nicht, womit er anfangen soll.

Nem tudja Tomi, mivel kezdje.

Ich weiß nicht, womit ich es öffnen soll.

Nem tudom, hogy mivel nyissam ki.

Womit beschäftigst du dich gerne in deiner Freizeit?

Mivel töltöd szívesen a szabadidődet?

Tom weiß nicht, womit Marys Hund zu füttern ist.

Nem tudja Tomi, hogy Mari kutyája mit eszik.

Womit beschäftigst du dich die meiste Zeit am Computer?

Mit csinálsz leginkább a számítógépnél?

Ich weiß nicht, womit ich meinen Hund füttern soll.

- Nem tudom, mit adjak a kutyámnak enni?
- Nem tudom, mit adjak enni a kutyámnak.

Ich habe nichts, womit ich mich warm anziehen könnte.

Nincs meleg ruhám, amit felvehetnék.

Hast du etwas, womit man diese Nüsse knacken kann?

Van valamid, amivel fel lehet törni ezeket a diókat?

- Womit kann ich Ihnen helfen?
- Wie kann ich Ihnen helfen?

Miben segíthetek?

- Was sollte ich meinem Hund zu fressen geben?
- Womit sollte ich meinen Hund füttern?

Mit rakjak a kutyám elé?

„Und womit beschäftigt sich Tom jetzt?“ – „Er ist Sklavenhändler.“ – „Was?“ – „Er führt eine Leihfirma.“

- - És mivel foglalkozik most Tamás? - Rabszolgakereskedő. - Mi? - Egy munkaerőkölcsönző céget vezet.
- - És mivel foglalkozik most Tamás? - Rabszolgakereskedő. - Mi? - Egy fejvadász céget vezet.

„Bring mir dafür was.“ – „Was zum Beispiel?“ –„Zum Beispiel: Was, womit ich das hier essen kann.“

- Hozzál nekem valamit hozzá. - Például mit? - Például, amivel meg tudom enni.

- Ich weiß nicht, womit ich meinen Hund füttern soll.
- Ich weiß nicht, was ich meinem Hund zu fressen geben soll.

Nem tudom, mit adjak enni a kutyámnak.

- Tom wusste nicht, was er zuerst tun sollte.
- Tom wusste nicht, was er zuerst machen sollte.
- Tom wusste nicht, womit er anfangen sollte.

Tomi nem tudta, mit csináljon először.

„Tom, gib mir deinen Schirm! Da drinnen brauchst du ja keinen.“ – „Womit soll ich denn dann auf den Tisch hauen, wenn es mir zu dumm wird?“

- Add ide az ernyődet, Tomi! Ott bent neked amúgy sem lesz rá szükséged. - Akkor mivel csapjak majd az asztalra, ha besokallok a hülyeségből?