Translation of "Stau" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Stau" in a sentence and their russian translations:

Wir stecken im Stau.

Мы стоим в пробке.

Ich steckte im Stau.

Я застрял в пробке.

Es gab einen Stau.

Была пробка.

Es gibt keinen Stau.

Пробки нет.

- Bist du in einen Stau geraten?
- Seid ihr in einen Stau geraten?
- Sind Sie in einen Stau geraten?

- Ты в пробке застрял?
- Вы в пробке застряли?

- Ich steckte in einem Stau fest.
- Ich habe in einem Stau gesteckt.

- Я застрял в пробке.
- Я попал в пробку.
- Я стоял в пробке.

Der Unfall verursachte einen Stau.

- Авария вызвала пробку.
- Из-за аварии образовалась пробка.

Ich stecke in einem Stau.

Я в пробке.

Wir sind in einem Stau.

Мы в пробке.

- Ich steckte im Stau.
- Ich steckte in einem Verkehrsstau fest.
- Ich saß im Stau fest.
- Ich bin in einen Stau geraten.

- Я застрял в пробке.
- Я попал в пробку.
- Я попала в пробку.

Es ist Stau auf der Autobahn.

На шоссе затор.

Wir steckten stundenlang im Stau fest.

Мы застряли в пробке на несколько часов.

Ich wurde durch einen Stau aufgehalten.

Я задержался в пробке.

Ich bin in einen Stau geraten.

- Я застрял в пробке.
- Я застряла в пробке.
- Я стоял в пробке.
- Я стояла в пробке.

Auf der Fahrt gerieten wir in einen Stau.

По пути мы попали в пробку.

Ich geriet auf der Autobahn in einen Stau.

Я попал в пробку на скоростном шоссе.

- Ich steckte im Verkehr fest.
- Ich bin in einen Stau geraten.

- Я застрял в пробке.
- Я застряла в пробке.

- Zum Glück gab es keinen Stau.
- Glücklicherweise gab es keinen Verkehrsstau.

К счастью пробок не было.

- Ich hatte um 2.30 Uhr einen Termin, aber ich habe es nicht rechtzeitig geschafft, weil ich in einen Stau geraten bin.
- Ich hatte um zwei Uhr dreißig einen Termin, aber ich habe es nicht rechtzeitig geschafft, weil ich in einen Stau geraten bin.

У меня была назначена встреча на 2:30, но я попал в пробку и не смог добраться вовремя.

Lasst uns eine Minute schweigend an all die denken, die im Stau stehen, unterwegs zum Fitness-Studio, um dort auf einem Hometrainer zu strampeln.

Почтим минутой молчания всех тех, кто застрял в пробках по дороге в спортзалы к велотренажерам.