Translation of "Regeln" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Regeln" in a sentence and their hungarian translations:

- Du kennst die Regeln.
- Sie kennen die Regeln.
- Ihr kennt die Regeln.

Ismered a szabályokat.

Sie hasst Regeln.

Utálja a szabályokat.

Wir haben Regeln.

Vannak szabályaink.

Es gibt Regeln.

Vannak szabályok.

Wir brauchen Regeln!

Szükségünk van szabályokra!

Regeln haben die Macht,

A szabályoknak ereje van,

Es gibt keine Regeln.

Nincsenek szabályok.

Was sind die Regeln?

Mik a szabályok?

Ich mache die Regeln.

A szabályokat én hozom.

Merke dir diese Regeln!

Ne felejtsd el ezeket a szabályokat!

Ich kenne die Regeln.

Ismerem a szabályokat.

Die Regeln sind einfach.

- A szabályok egyszerűek.
- A szabályok szimplák.

Kennst du die Regeln?

Ismered a szabályokat?

Dies sind die Regeln.

- Ezek szabályok.
- Ez a szabály.

Tom bricht die Regeln.

Tom megszegi a szabályokat.

Regeln gelten für alle.

A szabályok mindenkire érvényesek.

Ich werde alles regeln.

Mindent be fogok szabályozni.

Er kennt die Regeln.

Ismeri a szabályokat.

Das Ganze folgt grammatikalischen Regeln.

Nyelvtani szabályokat követnek.

Sind unausgesprochene Regeln ein Stressfaktor.

az íratlan elvárások bajt okoznak.

Du hast die Regeln gebrochen.

Megszegted a szabályt.

Das ist eine unserer Regeln.

Ez az egyik szabályunk.

Ich habe die Regeln befolgt.

Betartottam a szabályokat.

Tom kennt die Regeln nicht.

- Tomi nem ismeri a szabályokat.
- Tomi nincs tisztában a szabályokkal.

Die Regeln gelten für alle.

A szabályok mindenkire vonatkoznak.

Die alten Regeln gelten nicht.

A régi szabályok nem érvényesek.

Halte dich an die Regeln!

Tartsd magad a szabályokhoz!

Wer hat die Regeln aufgestellt?

Ki írja a szabályokat?

Manchmal breche ich die Regeln.

Néha megszegem a szabályokat.

Man muss die Regeln einhalten.

Tiszteletben kell tartani a törvényeket.

Es ist gegen die Regeln.

Ez vét a szabályok ellen.

Ich mache die Regeln nicht.

Nem én hozom a szabályokat.

Haltet euch an die Regeln!

Tartsátok magatokat a szabályokhoz!

Es gibt zu viele Regeln.

- Túl sok szabály van.
- Túl sok a szabály.

Denn die Regeln müssen geändert werden.

mert a szabályoknak változniuk kell.

Das widerspricht allen Normen und Regeln.

Ez ellentmond minden normának és szabálynak.

In meinem Hause gelten meine Regeln.

Az én házamban az én szabályaim érvényesek.

Sie protestierten gegen die neuen Regeln.

Az új törvények ellen tiltakoznak.

Die Regeln der Höflichkeit bremsten sie aus.

Az udvariassági szabályok akadályozták az előrelépést.

Wir können neue Regeln und Wahlmethoden einführen,

Új választási szabályokat és módszereket alkalmazhatunk,

Würdest du mir bitte die Regeln erklären?

- Elmagyarázná nekem a szabályokat?
- Elmagyaráznád nekem a szabályokat?
- Lenne olyan kedves, hogy elmagyarázná nekem a szabályokat?
- Lennél olyan kedves, hogy elmagyaráznád nekem a szabályokat?

Ich fürchte, die Regeln haben sich geändert.

Attól tartok, hogy megváltoztak a szabályok.

Wir haben nach den neuen Regeln gespielt.

Az új szabályok szerint játszottunk.

Sie hielt sich nicht an die Regeln.

- Nem tartja magát a szabályokhoz.
- Nem tartja be a szabályokat.

Das sind nicht meine Regeln, sondern Toms.

Azok Tom szabályai, nem az enyémek.

Wir müssen uns an die Regeln halten.

A szabályokhoz kell tartani magunkat.

Ich halte mich immer an die Regeln.

Mindig tartom magam a szabályokhoz.

Es gibt Regeln, aber niemand befolgt sie.

Vannak szabályok, de senki sem tartja be őket.

Jetzt hat er alle Regeln eines Planeten gebrochen.

A bolygók minden szabályát megszegte.

- Es ist regelwidrig.
- Es ist gegen die Regeln.

Ez szabályellenes.

Als Erstes solltest du die allgemeinen Regeln lernen.

Először tanuld meg az általános szabályokat.

Diese Sache wird die Regeln des Spiels ändern.

Ez a dolog megváltoztatja a játékszabályokat.

Regeln sind dazu da, um gebrochen zu werden.

- A szabályok azért vannak, hogy megszegjék őket.
- A szabályok azért vannak, hogy áthágják őket.

Wir müssen uns stets an die Regeln halten.

Lépten-nyomon be kell tartanunk a szabályokat.

Es ist erforderlich, dass alle diese Regeln beachten.

Szükséges, hogy mindenki betartsa ezt a szabályt.

Wir müssen uns immer an die Regeln halten.

Mindig engedelmeskednünk kell a szabályoknak.

Tom sagte, er habe nach den Regeln gehandelt.

Tamás azt mondta, hogy a szabályok szerint cselekedett.

Zwei Regeln für Erfolg im Leben: erzähle nicht alles.

Két szabály, hogy sikeres legyél az életben: Ne mesélj el mindent!

- Regeln sind dazu da, eingehalten zu werden, nicht, um sie zu brechen.
- Regeln sind dazu da, dass man sie hält, nicht bricht.

A szabályokat be kell tartani, nem pedig megszegni.

An Regeln muss es wenig geben und vor allem leichte.

Kevés szabálynak kell lenni, és ami még fontosabb, egyszerűeknek.

Es mag dir lächerlich erscheinen, aber so sind die Regeln.

- Nevetségesnek tűnhet, de ilyenek a szabályok.
- Nevetségesnek tűnhetnek neked, de ezek a szabályok.
- Talán nevetségesnek tűnnek neked, de ilyen regulák vannak.

- Alle Regeln haben Ausnahmen.
- Zu jeder Regel gibt es eine Ausnahme.

Minden törvény alól van kivétel.

Manchen Studenten fällt es schwer, sich an die Regeln zu halten.

Némely hallgatók a szabályok figyelését nehéznek találják.

Das wichtigste Kennzeichen aller Spiele ist, dass sie alle Regeln haben.

Minden játéknak az a legfontosabb jellemzője, hogy mindegyikben vannak szabályok.

Jede literarische Gattung hat ihre spezifischen Regeln und erfordert eine bestimmte Sprache.

Minden irodalmi műfajnak megvannak a maga sajátos szabályai és szükséges hozzá egyfajta nyelvezet.

Regeln sind dazu da, eingehalten zu werden, nicht, um sie zu brechen.

A szabályok azért vannak, hogy betartsuk őket, nem pedig azért, hogy áthágjuk őket.

- Wir werden die Sache irgendwie gedeichselt bekommen.
- Wir werden die Sache irgendwie regeln.

Valahogyan elrendezzük a dolgot.

Der junge Mann kennt die Regeln, aber der erfahrene Mann kennt die Ausnahmen.

Egy ifjú ismeri a szabályokat, de egy idősebb ember ismeri a kivételeket is.

- Ich habe ihnen die Regeln des Spiels erklärt.
- Ich habe ihnen die Spielregeln erklärt.

Elmagyaráztam nekik a játékszabályokat.

Wenn du die grammatischen Regeln kennst, warum achtest du dann nicht auf deine Rechtschreibung?

Ha tisztában vagy a nyelvtani regulákkal, akkor miért nem figyelsz oda a helyesírásodra?

Wenn du einmal dein eigenes Haus hast, dann kannst du deine eigenen Regeln aufstellen.

Ha saját házad van, akkor saját szabályokat hozhatsz.

Die Welt folgt einer goldenen Regel: Wer auch immer das Gold besitzt, schreibt die Regeln.

A világ mindig egy aranyszabályt követ: akinek pénze van, az diktálja a szabályokat.

Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.

A prímszámok olyanok, mint az élet, teljesen logikusak, de lehetetlen rájuk szabályokat találni, még akkor sem, ha minden időnket azzal töltjük, hogy ezen gondolkodjunk.