Translation of "Hab" in Hungarian

0.022 sec.

Examples of using "Hab" in a sentence and their hungarian translations:

Hab Erbarmen!

Kegyelmezzen!

Hab Geduld!

- Légy türelemmel!
- Legyél már türelmes!

- Ich hab es zugemacht.
- Ich hab sie zugemacht.
- Ich hab ihn zugemacht.

Becsuktam.

- Hab ich nicht Recht?
- Hab ich nicht recht?

Nincs igazam?

Hab mehr Selbstbewusstsein!

Legyen több önbizalmad!

Ich hab was.

- Van valamim.
- Van nálam valami.

Hab keine Angst.

Ne félj!

- Heureka!
- Hab dich!

Megvagy!

Hab ich geschnarcht?

Horkoltam?

Ich hab keine Ahnung.

Fene tudja.

Ich hab keinen gesehen.

Nem láttam senkit.

Ich hab keinen Schimmer.

- Lövésem sincs.
- Sejtésem sincs.

Das hab ich erwartet.

Erre számítottam.

Ich hab’ die Autoschlüssel.

Nálam vannak a kocsikulcsok.

Hab es einen Skandal?

Volt botrány?

Ich hab' ein Aquarium.

Van egy akváriumom.

- Erwischt.
- Verstanden.
- Hab dich.

Megvagy!

Ich hab eine Blinddarmentzündung.

Vakbélgyulladásom van.

Ich hab schlimme Kopfschmerzen.

- Fáj a fejem, mint az állat.
- Pokolian fáj a fejem.

Jetzt hab ich’s gleich!

Mindjárt megvan!

Hab ich nicht recht?

Nincs igazam?

Hab Nachsicht mit mir.

Legyél már elnézőbb velem!

Ich hab kein Handy.

Nincs mobilom.

- Ich hab den Highway 58 genommen.
- Ich hab die Fernstraße 58 genommen.

Az 58. úton mentem.

Ich hab dich gestern gesehen.

Láttalak tegnap.

Ich hab die Armbanduhr verloren.

Elvesztettem a karórámat.

Hab ein Auge auf sie.

Tartsd szemmel őket!

Ich hab dir Frühstück gemacht.

- Csináltam neked reggelit.
- Készítettem neked reggelit.
- Csináltam reggelit neked.
- Készítettem reggelit neked.

Ich hab seinen Namen vergessen.

Elfelejtettem, hogy mi volt a neve.

Ich hab' die Serie geliebt.

Imádtam azt a műsort.

Hab keine Angst, Neues auszuprobieren.

Ne félj kipróbálni új dolgokat!

Ich hab es ihr erklärt.

- Magyaráztam neki.
- Megmagyaráztam neki.
- Elmagyaráztam ezt neki.

- Jetzt hab ich es verstanden.
- Jetzt hab ich’s verstanden.
- Jetzt habe ich verstanden.

Most már értem.

- Hab ich nicht Recht?
- Irre ich mich?
- Hab ich unrecht?
- Bin ich im Unrecht?

- Tévedek?
- Nincs igazam?

- Hab keine Angst.
- Habe keine Angst.

- Ne majrézz!
- Ne fossál!

Ah verdammt, ich hab' 'nen Platten.

Hogy a fene enné meg! Ez lapos.

- Ich hab gewonnen!
- Ich habe gewonnen!

- Nyertem!
- Én nyertem!

- Ich habe Durchfall.
- Ich hab' Durchfall.

- Hasmenésem van.
- Megy a hasam.

Nein, das hab ich nicht geschrieben.

Nem, én ezt nem írtam.

Ich hab das Fahrrad günstig bekommen.

- Kedvezményesen jutottam a biciklihez.
- Baráti áron vettem a bringát.

Was hab ich jetzt wieder angestellt?

- Már megint mit követtem el?
- Már megint mi rosszat tettem én?

Ich hab den Abwasch schon gemacht.

- Megcsináltam már a mosogatást.
- Már elmosogattam.
- Elvégeztem már a mosogatást.

Hab keine Angst vor dem Leben.

Ne félj az élettől.

Letztens hab ich mir einen Fotoapparat gekauft.

Legutóbb vásároltam magamnak egy fényképezőgépet.

Heut Abend hab ich Lust auf Pizza.

- Ma este pizzára van gusztusom.
- Ma este szeretnék enni egy pizzát.

Ich hab' den letzten Zug noch erwischt.

Sikerült elérnem az utolsó vonatot.

Ich hab gesehen, dass du geschaut hast.

Láttam, hogy nézelődsz.

Ich hab dich nie so nervös gesehen.

Sohasem láttalak téged ilyen idegesnek.

Morgen hab ich frei und plane auszuschlafen.

Holnap szabad leszek, és tovább alszok.

Ich hab einen leichten Schmerz im Rücken.

Egy kis fájdalmat érzek a hátamnál.

Ich hab' Lust auf eine kleine Pause.

Jól esne egy kis pihenő.

Ich hab' die Schnauze voll von ihm.

- Torkig vagyok vele.
- Elegem van belőle.

Ich hab ihn auf die Wange geküsst.

Arcon csókoltam.

- Hab Erbarmen!
- Habt Erbarmen!
- Haben Sie Erbarmen!

Kegyelmezzen!

Denkst du, ich hab Geld wie Heu?

Szerinted nekem a bőröm alatt is pénz van?

Ich hab jetzt keine Zeit zu essen.

Most nincs időm enni.

Mehr Zeit hab ich doch nicht dafür!

Már pedig több időm nekem erre nincs!

Hab keine Angst, dass du Fehler machst.

Ne félj hibázni!

Manches hab ich ausgelöscht. Das war das Schwerste.

Elfelejtettem. Ez volt a legnehezebb.

Das hab ich mir nicht einfach so ausgedacht.

Ezt nem én találom ki.

Ich hab dir eine neue E-Mail geschickt.

Küldtem neked egy új e-mailt.

Ich hab sie am Anfang gar nicht verstanden.

Elsőre nem értettem.

Du magst Toms Hund nicht, hab ich recht?

Nem kedveled Tom kutyáját, ugye?

„Warst du das, Tom?“ – „Ich hab nicht gefurzt.“

- Te voltál az, Tomi? - Én nem fingottam.

Früher hab’ ich merkwürdigerweise den gleichen Gedanken gehabt.

Érdekes módon nekem is ugyanez a gondolatom támadt anno.

Die klebt, da hab ich leider mal Bier rübergekippt.

Sajnos ragad, mert rádöntöttem a sört.

Ich kann kein Haus bauen. Ich hab kein Geld.

Nem tudok házat építeni; nincs pénzem.

Ich hab die Nase voll von seiner langen Rede.

Kivagyok a hosszú beszédeitől.

- Ich sah das kommen.
- Ich hab das kommen gesehen.

Láttam, hogy ez lesz.

Ich hab keine Ahnung, was der Kerl sich denkt.

Fogalmam sincs, hogy mit gondol a fickó.

„Hast du deine Hausübungen gemacht?“ – „Ich hab keine auf.“

- Megírtad már a leckédet? - Nincs leckém.

Komm mal mit, Tom. Ich hab da eine Idee.

Gyere velem, Tomi! Van egy ötletem.

„Hast du Tom gesehen?“ – „Hab’ ich. Vor fünf Minuten.“

- Láttad Tomot? - Láttam. Öt perccel ezelőtt.

- Ich habe seinen Namen vergessen.
- Ich hab seinen Namen vergessen.

Elfelejtettem a nevét.

- Ich habe die Uhr verloren.
- Ich hab die Armbanduhr verloren.

Elvesztettem az órát.

Ich hab’ gesagt, das hier ist ein Besprechungszimmer, kein Schlafzimmer!

Azt mondtam, ez tárgyalóterem, nem pedig hálószoba.

- Ich habe ihm eine Ohrfeige verpasst.
- Ich hab' ihn geohrfeigt.

Adtam neki egy pofont.

Ich hab noch nie jemanden getroffen, der keine Schokolade mag.

Még nem találkoztam senkivel, aki ne szerette volna a csokoládét.

Ich hab diesen Job mit der Hilfe meines Lehrers bekommen.

Ezt a munkát a tanárom segítségével kaptam meg.

Sei nicht sauer, ich hab' ja bloß eine Frage gestellt.

Ne légy dühös! Csak kérdeztem.

Alles, was ich weiß, hab ich in den Zeitungen gelesen.

- Minden amit tudok, az újságban olvastam.
- Csak azt tudom, amit az újságokban olvasok.

Tom ist der Typ, von dem ich dir erzählt hab'.

Tom az a srác, akiről meséltem neked.

Hab dir doch gesagt, dass Tom ein kluges Köpfchen ist.

Én megmondtam neked, hogy Tomi egy okos fickó.

Hab keine Angst, Fehler zu machen, wenn du Englisch sprichst.

Ne riadj vissza attól, hogy valamit rosszul mondasz, amikor angolul beszélsz.

Ich hab das nur gemacht, weil ich keine Wahl hatte.

Csak azért tettem, mert nem volt más választásom.

Ich hab kein Wort gehört von dem, was Tom gesagt hat.

Egy szót sem hallottam abból, amit Tomi mondott.

- Ich habe nur eine Frage.
- Ich hab bloß mal 'ne Frage.

Csak egy kérdésem van.

Hab ich dir nicht gesagt, dass du den Müll raustragen sollst?

Nem megmondtam, hogy vidd ki a szemetet?!

Hab ich dir’s nicht gesagt, dass du fleißiger hättest lernen sollen?

Nem megmondtam, hogy keményebben kellene tanulnod?!