Translation of "Fragte" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Fragte" in a sentence and their hungarian translations:

Niemand fragte.

- Senki sem tett fel kérdést.
- Senki nem kérdezett.

Darum fragte ich.

Ezért kérdeztem.

Tom fragte, warum.

- Tom megkérdezte, hogy miért.
- Tom rákérdezett az okra.

Er fragte meine Mutter.

Megkérdezte az anyámat.

Tom fragte noch einmal.

Tom újra megkérdezte.

Und ich fragte mich ständig:

és folyamatosan azt kérdeztem magamtól:

Er fragte: „Liebst du mich?‟

- Szeretsz engem? – kérdezte.

Er fragte um meinen Rat.

- Kikérte a tanácsomat.
- Tanácsomat kérte.
- Konzultált velem.

Ich fragte nach meiner Schwester.

- A nővére felől kérdeztem.
- A húga után érdeklődtem.

Ich fragte nach dem Grund.

Megkérdeztem, hogy miért.

Ich fragte, was los sei.

Megkérdeztem, mi volt a baj.

"Wie viele Schlüssel?" fragte Pepperberg.

- Mennyi kulcs? - kérdezte Pepperberg.

Ich fragte nach Herrn Smith.

- Kerestem Smith urat.
- Beszélni akartam Smith úrral.
- Megkérdeztem Smith urat.
- Megkértem Smith urat.

- Tom fragte mich, ob ich hungrig sei.
- Tom fragte mich, ob ich Hunger hätte.

Megkérdezett Tomi, hogy éhes vagyok-e.

- Er fragte mich, ob ich beschäftigt bin.
- Er fragte mich, ob ich beschäftigt sei.

Azt kérdezte tőlem, hogy el vagyok-e foglalva.

Er fragte mich, was ich brauche.

Megkérdezett, hogy mire van szükségem.

Er fragte nach deiner gesundheitlichen Lage.

Az egészségi állapotod iránt érdeklődött.

Er fragte mich nach meiner Nummer.

Kérte a számomat.

Tom fragte Maria nach ihren Zukunftsplänen.

Tom a jövőbeli terveiről kérdezte Mariát.

Tom fragte, wer heutzutage glücklich sei.

Azt kérdezte Tom, ki az, aki manapság boldog.

Tom fragte, wie viel das kostet.

Tom megkérdezte, mennyibe kerül.

Ich fragte Tom, ob er verstehe.

Megkérdeztem Tomot, hogy értette-e.

Tom fragte Maria, woher sie komme.

Tom megkérdezte Maria-t, honnan jött.

Ich fragte Tom, wo Maria sei.

Tomitól kérdeztem, hogy Mária hol van.

"Wie fühlst du dich?", fragte er.

- Hogy érzed magad? - kérdezte.

„Eine Katze?“ fragte der alte Mann.

- Egy macska? - kérdezte az öregember.

Tom fragte Maria, wo Johannes sei.

Tom megkérdezte Maryt, hogy hol van John.

- Er fragte mich, wer jenes Bild gemalt hatte.
- Er fragte mich, wer das Bild gemalt habe.

Megkérdezett engem, hogy ki festette a képet.

fragte seine 39-jährige Frau die Ärzte:

39 éves felesége állítólag azt kérdezte az orvosoktól:

Sie fragte mich, wohin ich denn ginge.

- Azt kérdezte tőlem, hogy hová mentem.
- Azt kérdezte, hova megyek.

Ich fragte ihn, wo er gewesen sei.

Megkérdeztem, hol volt.

"Können Sie das bezahlen?", fragte sie misstrauisch.

- Ki tudod ezt fizetni? - kérdezte kétkedve.

Ich fragte Tom, ob er Vorschläge habe.

Megkérdeztem Tamást, hogy van-e valami javaslata.

Sie fragte mich, ob es mir gutgehe.

Kérdezte, hogy jól vagyok-e.

Sie fragte mich, wie alt ich sei.

- Megkérdezte, hogy mennyi idős voltam.
- Az életkoromról kérdezett.

Ich fragte mich, wo Tom hingegangen war.

- Kíváncsi vagyok, hová ment Tom.
- Kíváncsi voltam, hova ment Tom.

Ich fragte ihn, wohin er gegangen ist.

Megkérdeztem, hogy hová ment.

"Was ist los mit dir?" fragte sie.

"Mi van veled?" - kérdezte.

Sie fragte mich, wer zuerst angekommen sei.

Azt kérdezte tőlem, ki érkezett először.

Tom fragte mich, ob ich glücklich sei.

Tom megkérdezte, hogy boldog vagyok-e.

Tom fragte Maria, wo ihre Mutter sei.

Tomi kérdezte Maritól, hol van az édesanyja.

Tom fragte sich, woran Mary wohl dachte.

Tom kíváncsi volt, hogy Mary min gondolkodott éppen.

"Warst nicht du dort?" fragte Herr Jordan.

Ön nem volt ott? - kérdezte Jordan úr.

Sie fragte ihn, und er sagte ja.

Megkérdezte tőle, és ő igent mondott.

Ich fragte Tom, was er tun wolle.

Megkérdeztem Tomit, hogy mit akar csinálni.

Tom fragte Mary nach ihrem neuen Freund.

Tom Marit az új barátjáról kérdezte.

Tom fragte Maria, ob sie Johannes kenne.

Tom Marytől kérdezte, ismeri-e Johnt.

„Darf ich rein, Schlumpfine?“, fragte Gargamels Riese.

- Bejöhetek, Törpilla? - kérdezte Melák.

- Tom fragte Maria, ob sie mit ihm ausgehen wolle.
- Tom fragte Maria, ob sie mit ihm ausgehen würde.

- Tamás találkára hívta Máriát.
- Tamás randevúra hívta Máriát.

Er fragte mich immer wieder: 'Fühlst du es?'

Folyton azt kérdezte: «Te is érzed?»

Ein Ausländer fragte mich, wo der Bahnhof ist.

Egy külföldi megkérdezte tőlem, hogy hol van a vasútállomás.

Tom fragte, ob er eher nach Hause dürfe.

Tom megkérdezte tőlem, hogy hazamehet-e korán.

Ich fragte Tom, ob er schwimmen gehen wolle.

Megkérdeztem Tomot, akar-e úszni menni.

Tom fragte Mary, warum sie so spät war.

Tomi kérdezte Maritól, hogy miért késett annyit.

Tom fragte sich, warum ihn seine Frau verließ.

Azon tanakodott Tamás, miért hagyta el őt az asszonya.

Tom fragte mich, wer jenes Bild gemalt hatte.

Tom megkérdezte tőle, hogy ki festette a képet.

Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.

Azt kérdeztem magamban, hogy ma eljönnél-e.

„Was ist los?“ fragte das kleine weiße Kaninchen.

- Mi van? - kérdezte a kis, fehér nyuszi.

Er fragte sie schüchtern: „Darf ich Sie küssen?“

- Félénken megkérdezte: Megcsókolhatom önt?
- Félénken megkérdezte tőle: Szabad egy csókot adnom önnek?

„Und was wird jetzt geschehen?“, fragte sie neugierig.

- És most mi fog történni? - kérdezte kíváncsian.

Sie fragte ihn, wie sie zum Bahnhof komme.

Megkérdezte tőle, hogyan juthat el az állomásra.

- Tom fragte Maria, ob sie am Valentinstag Zeit habe.
- Tom fragte Maria, ob sie am Valentinstag schon etwas vorhätte.

Tomi megkérdezte Marit, hogy ráér-e Valentin-napkor.

Sie fragte sich, wie seine Lippen wohl schmecken würden.

Azon tűnődött, milyen lehet vele csókolózni.

Jana fragte Maria, ob sie bei ihr übernachten wolle.

Jane megkérdezte Maryt, hogy szeretne-e náluk maradni éjszakára.

Ich fragte ihn, ob er wisse, wie ich heiße.

Megkérdeztem tőle, tudja-e a nevemet.

Maria fragte sich, ob Tom sie wohl wirklich liebhabe.

Mary tűnődött rajta, hogy Tom valóban szereti-e őt.

Ich fragte Tom, was er sich zu Weihnachten wünsche.

Megkérdeztem Tomit, mit szeretne karácsonyra.

Tom fragte mich, ob er meinen Computer benutzen könnte.

Tomi megkérdezte, hogy használhatja-e a számítógépemet.

"Was ist dein Wunsch?", fragte das kleine weiße Kaninchen.

- Mi a kívánságod? - kérdezte a kis, fehér nyuszi.

Tom fragte Mary, warum sie zu spät gekommen war.

Tom megkérdezte Maryt, hogy miért késett el.

Tom fragte Mary, warum sie so viel Essen kaufte.

Tom megkérdezte Marit, hogy miért vett annyi kaját.

Tom fragte Maria, was für ein Auto sie habe.

Tom megkérdezte Marytől, milyen autója van.

Ich fragte Tom, was für eine Bezahlung er erwarte.

Kérdeztem Tomit, milyen fizetségre számít.

Ich fragte mich, ob wir ein wenig plaudern können.

- Úgy érzem, beszélgetnünk kellene.
- El kellene beszélgetnünk szerintem.
- Beszélgethetnénk.

„Piep piep?“, fragte die Maus – „Miau“, antwortete die Katze.

- — Cin-cin? — kérdezte az egér. — Miáú — eképp felelt a macska.
- — Cin-cin? — kérdezte az egér. — Miáú — így a macska.
- — Cin-cin? — kérdezte az egér. — Miáú — mire a macska.

Sie fragte mich, ob ich seine Adresse kennen würde.

Megkérdezte, hogy ismerem-e a címét.

- Tom fragte mich, ob ich hungrig sei.
- Tom hat mich gefragt, ob ich hungrig bin.
- Tom fragte mich, ob ich hungrig bin.

Kérdezett Tom, hogy éhes vagyok-e.

"Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?", fragte der Student.

- Nem találkoztunk már valamikor? - kérdezte a hallgató.

Ich fragte sie, ob sie schon mal in Mexiko war.

Kérdeztem tőle, volt-e már Mexikóban.

"Worüber denkst du ständig nach?", fragte das kleine weiße Kaninchen.

"Min gondolkodol állandóan?" - kérdezte a kis fehér nyuszi.

Tom fragte sich, warum Maria ihm wohl nicht zurückgeschrieben hatte.

Tomi szerette volna tudni, hogy Mari miért nem SMS-ezett vissza neki.

„Sie haben diesen Mist geschrieben?“, fragte mein Großvater den Journalisten.

— Maga írta ezt a szemetet? — kérdezte nagyapám az újságírót.

"Dr. Einstein, wie konnten Sie das nur machen?", fragte der Assistent.

"De Dr. Einstein, hogyan lehetséges ez?" – kérdezte az asszisztens.

Er fragte mich nach meinem Alter, meinem Namen, meiner Adresse usw.

Megkérdezte a korom, a nevem, a címem, meg ilyeneket.

Als sie ihn fragte, ob er müde wäre, antwortete er: „Ja.“

Amikor megkérdezte, hogy fáradt-e, azt felelte, hogy igen.

Tom fragte mich, ob ich gefunden habe, was ich gesucht habe.

Megkérdezte Tomi, hogy megtaláltam-e már, amit kerestem.

Ich ritt an den Fremdling heran und fragte, was er wünsche.

Odalovagoltam az idegenhez, és megkérdeztem, hogy mit akar.

Der König fragte ihn: »Kommt dir diese Armee nicht unbesiegbar vor?«

A király megkérdezte tőle: " Nem tűnik neked legyőzhetetlennek ez a hadsereg?"

Ich fragte den Mann im Spiegel: „Wie sind Sie da reingekommen?“

Megkérdeztem a férfit a tükörben: Hogyan került ön oda be?

Tom fragte sich, wie lange sich Johannes und Maria wohl schon träfen.

Tom azon tűnődött, hogy John és Mary milyen régóta randizgatnak.

Als ich sie bei einem Date sah, fragte ich: „Heiratet ihr bald?“

Amikor randevúzni láttam őket, megkérdeztem tőlük, hogy Hamar összeházasodnak-e.

Die Rezeptionistin fragte ihn, ob er mit Karte oder bar bezahlen möchte.

A recepciós nő megkérdezte, hogy kártyával vagy készpénzzel akar-e fizetni.