Examples of using "Tropfen" in a sentence and their french translations:
Une cruche se remplit goutte à goutte.
- Goutte après goutte, l'eau peut se transformer en lac.
- De goutte en goutte coulent les rivières.
J'entends l'eau couler.
- Un goutte à goutte constant perce la pierre.
- Petit à petit, l'oiseau fait son nid.
Il pleut à grosses gouttes.
J'ai bu jusqu'à la dernière goutte.
Le médicament existe-t-il aussi sous forme de gouttes ?
Mon père a arrêté de boire.
Les dernières gouttes coururent à travers la machine.
Une goutte fait déborder la tasse.
J'ai bu jusqu'à la dernière goutte.
Il ne tomba pas une goutte de pluie en deux semaines.
C'est une goutte d'eau dans l'océan.
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase.
C'est juste une goutte dans l'océan.
Les gouttes s'écoulaient des stalactites à un rythme régulier.
Quelques gouttes d’un virus affaibli de la polio dans la bouche.
Je veux voir la rosée goutter des pétales de rose.
ce serait quand même trop peu et trop tard.
Une goutte de poison est suffisante pour tuer 160 personnes.
Une goutte de poison est suffisante pour tuer 160 personnes.
- C'est le coup de grâce.
- C'est la goutte d'eau.
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase.
vous pouvez commencer à dégouliner les gens et s'engager avec eux
Sois prudent en ouvrant la bouteille ! Chaque goutte de perdue serait dommage.
Ce que nous savons est une goutte d'eau. Ce que nous ignorons est un océan.
Je n'ai pas touché une goutte d'alcool depuis dix-huit mois maintenant.
Je n'ai jamais bu une goutte d'alcool de ma vie.
pour délivrer le cours, goutte à goutte peuple le contenu au fil du temps.
- Mon père a arrêté de boire.
- Mon père arrêta de boire.
- Mon père cessa de boire.
- Mon père a cessé de boire.
Autant dire que c'est une goutte d'eau dans la mer !
Petit à petit, l'oiseau fait son nid.
Ça ne suffit pas.
Les sœurs jumelles se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Des gouttes d'eau brillaient sur les feuilles des arbres après la brève averse.
Il a tout simplement répondu que, si Dieu lui accorde de vivre aussi longtemps, en trente ans il aura planté un si grand nombre d'arbres que ces dix mille là seront presque une goutte dans la mer.
Lorsque l'heure du départ approchait, la vieille mère s'est rendue dans sa chambre et, avec un petit couteau, elle s'est coupé les doigts jusqu'à ce qu'ils saignaient ; puis elle a tenu un chiffon blanc sous eux et, laissant trois gouttes de sang y tomber, elle l'a donné à sa fille et lui a dit, « Ma chère enfant, prends bien soin de ce chiffon : il pourra t'être utile pendant le voyage. »