Translation of "Sicheren" in French

0.009 sec.

Examples of using "Sicheren" in a sentence and their french translations:

- Du bist an einem sicheren Ort.
- Sie sind an einem sicheren Ort.

Vous êtes en lieu sûr.

Du bist nun in sicheren Händen.

Vous êtes entre de bonnes mains maintenant.

Du bist an einem sicheren Ort.

Tu es en lieu sûr.

Sie sind an einem sicheren Ort.

Vous êtes en lieu sûr.

Ich wohne in einer relativ sicheren Nachbarschaft.

Je vis dans un quartier relativement sûr.

- Bewahren Sie das Geld an einem sicheren Ort auf.
- Bewahre das Geld an einem sicheren Ort auf.

- Garde l'argent dans un endroit sûr.
- Gardez l'argent en lieu sûr.
- Garde l'argent en lieu sûr.

- Du solltest deine Wertsachen an einem sicheren Ort verwahren.
- Sie sollten Ihre Wertsachen an einem sicheren Ort aufbewahren.
- Du solltest deine Wertsachen an einem sicheren Ort aufbewahren.

Tu devrais garder tes objets de valeur dans un endroit sûr.

Das heißt Liebe in einem fürsorglichen, sicheren Umfeld,

Cela nécessiterait de l'amour dans un environnement nourricier et sûr

Dass sie einen sicheren und offenen Dialog ermöglicht.

offre un espace sécurisant pour avoir des discussions franches.

Bewahre das Geld an einem sicheren Ort auf.

- Garde l'argent dans un endroit sûr.
- Garde l'argent en lieu sûr.

Den sicheren Freund erkennt man in unsicherer Sache.

C'est dans le besoin qu'on reconnaît ses vrais amis.

Ich habe die Neuigkeiten von einer sicheren Quelle.

J'ai obtenu les nouvelles d'une source sûre.

Bewahren Sie das Geld an einem sicheren Ort auf.

Gardez l'argent en lieu sûr.

Es gibt keinen einzigen sicheren Ort mehr in Japan.

Il n'y a plus un seul endroit sécuritaire au Japon.

Du solltest deine Wertsachen an einem sicheren Ort verwahren.

Tu devrais garder tes objets de valeur dans un endroit sûr.

Von den sicheren Dingen ist das Sicherste der Zweifel.

Parmi les certitudes, la plus certaine est le doute.

Abernathy, dass er für den sicheren Flug der Astronauten beten würde.

Abernathy qu'il prierait pour le vol en toute sécurité des astronautes.

Er arbeitet ohne Sicherheitsnetz: der kleinste Fehltritt bedeutet den sicheren Tod.

Il travaille sans filet : au moindre faux pas, c’est la mort assurée.

Bei selbstgezogenen Zucchinis ist man mit einer Geschmacksprobe auf der sicheren Seite.

Pour les courgettes issues du potager il n'y a rien de mieux que la dégustation.

Denken Sie nicht, dass man mit einem Gegengift auf der sicheren Seite ist.

Et ne pensez pas qu'avec le sérum anti-venin vous serez sortis d'affaire.

Wie Sie sehen können, werden Displates in einer sicheren und eleganten Verpackung geliefert - und

Comme vous pouvez le voir, les plaques sont expédiées dans un emballage sûr et élégant - et

Und nur von seinen Männern vor dem sicheren Tod gerettet wurde, die ihn zurückbrachten Sicherheit.

et seulement sauvé d'une mort certaine par ses hommes, qui l'ont ramené à sécurité.

Thormods Lied von tapferen Männern, die sich dem sicheren Tod stellen… erwies sich als Vorahnung.

La chanson de Thormod, d'hommes courageux se levant pour affronter une mort certaine… prouva une prémonition.