Translation of "Puppe" in French

0.016 sec.

Examples of using "Puppe" in a sentence and their french translations:

- Sie hat eine schöne Puppe.
- Sie hat eine hübsche Puppe.

Elle a une jolie poupée.

Das ist eine Puppe.

C'est une poupée.

Das ist meine Puppe.

C'est ma poupée.

Diese Puppe gehört mir.

Cette poupée-ci m'appartient.

- Er hat ihr eine Puppe geschenkt.
- Er schenkte ihr eine Puppe.

Il lui a offert une poupée.

- Hast du die Puppe selbst gemacht?
- Haben Sie die Puppe selbst gemacht?
- Hast du diese Puppe selbst gemacht?

T'es-tu fait cette poupée toi-même ?

Was für eine schöne Puppe!

Quelle jolie poupée !

Sie gab mir eine Puppe.

- Elle me donna une poupée.
- Elle m'a donné une poupée.

Er schenkte ihr eine Puppe.

- Il lui a offert une poupée.
- Il lui offrit une poupée.

Sie hat eine hübsche Puppe.

Elle a une jolie poupée.

Ich sandte ihr eine Puppe.

Je lui ai envoyé une poupée.

Das ist eine japanische Puppe.

C'est une poupée japonaise.

Ich bin nicht deine Puppe.

Je ne suis pas ta poupée.

Wer hat die Puppe hergestellt?

Qui a fabriqué la poupée ?

Diese Puppe hat große Augen.

Cette poupée a de grands yeux.

Die Puppe macht mir Angst.

Cette poupée (me) fait peur.

- Die Puppe lag auf dem Boden.
- Die Puppe hat auf dem Boden gelegen.

La poupée gisait au sol.

- Mutti kaufte mir eine schöne Puppe.
- Meine Mama hat mir eine schöne Puppe gekauft.

Maman m'a acheté une jolie poupée.

Ich würde gern diese Puppe kaufen.

J'aimerais acheter cette poupée.

Dieses Mädchen hat eine niedliche Puppe.

Cette fille a une adorable poupée.

Ich habe ihm eine Puppe gekauft.

Je lui ai acheté une poupée.

Ich habe ihr eine Puppe geschickt.

Je lui ai envoyé une poupée.

Das Mädchen hat eine schöne Puppe.

La fille a une belle poupée.

Maria drückte ihre Puppe an sich.

- Mary serra sa poupée.
- Mary a fait un câlin à sa poupée.

In der Schachtel ist eine Puppe.

Il y a une poupée dans la boîte.

Er hat ihr eine Puppe geschenkt.

- Il lui a offert une poupée.
- Il lui offrit une poupée.

Ich habe ihr eine Puppe geholt.

Je lui ai acheté une poupée.

Mutti kaufte mir eine schöne Puppe.

Maman m'a acheté une jolie poupée.

Katrin zieht gerade ihre Puppe an.

Kate habille sa poupée.

Sie gab mir eine hübsche Puppe.

Elle m'a donné une jolie poupée.

Diese Puppe kostet nur sechzig Cent.

Cette poupée ne coûte que soixante centimes.

Ich gab ihr dafür eine Puppe.

Je lui ai donné une poupée en retour.

Du siehst aus wie eine Puppe.

Tu as l'air d'une poupée.

Die Mädchen spielen mit der Puppe.

Les filles jouent à la poupée.

Die Puppe lag auf dem Boden.

La poupée gisait au sol.

- Der Alte schenkte ihr eine kleine Puppe.
- Der alte Mann gab ihr eine kleine Puppe.

Le vieil homme lui donna une petite poupée.

- Diese Puppe ist ein Geschenk meiner Tante.
- Diese Puppe ist ein Geschenk von meiner Tante.

Cette poupée est un cadeau de ma tante.

Sie wollte unbedingt eine Puppe zu Weihnachten.

Elle voulait absolument une poupée pour Noël.

Ihre Puppe wurde von einem Auto überfahren.

Sa poupée a été écrasée par une voiture.

Ich habe meiner Schwester eine Puppe gegeben.

J'ai donné une poupée à ma sœur.

Diese Puppe ist ein Geschenk meiner Tante.

Cette poupée est un cadeau de ma tante.

Das Kind legt seine Puppe ins Bett.

L'enfant met sa poupée au lit.

Das Baby ist nicht größer als diese Puppe.

Le bébé n'est pas plus grand que cette poupée.

Sie liebt die Puppe wie ihre eigene Schwester.

Elle chérit sa poupée comme une vraie petite sœur.

Er hat mir eine Puppe aus Holz geschnitzt.

Il m'a sculpté une poupée de bois.

Diese Puppe ist ein Geschenk von meiner Tante.

Cette poupée est un cadeau de ma tante.

Mein Bruder hat mir eine süße Puppe geschenkt.

Mon frère m'a donné une adorable poupée.

Das ist eine schöne Kabuki-Puppe, nicht wahr?

Belle poupée de Kabuki, n'est-ce pas ?

Wirst du mir wirklich eine japanische Puppe schicken?

M'enverras-tu vraiment une poupée japonaise ?

Der alte Mann schenkte ihr eine kleine Puppe.

Le vieil homme lui donna une petite poupée.

Zeig mir die Puppe, die du gestern gekauft hast.

Montre-moi la poupée que tu as achetée hier.

Das kleine Mädchen hat eine Puppe in den Händen.

La petite fille a une poupée dans les bras.

Das ist eine Puppe, die sie selbst gemacht hat.

C'est une poupée qu'elle a fabriquée elle-même.

Dies ist die Puppe, die sie selbst gemacht hat.

C'est la poupée qu'elle a fabriquée elle-même.

Das Kind hängt seine Puppe über sein Bett auf.

L'enfant accroche sa poupée au-dessus de son lit.

- Ich bin nicht deine Puppe.
- Ich bin nicht deine Marionette.

Je ne suis pas ta marionnette.

- Ich habe für Anna ein Püppchen gemacht.
- Ich habe eine Puppe für Ann gemacht.

J'ai fabriqué une poupée pour Ann.

Dann begannen die Augen der Puppe, wie zwei Sterne zu leuchten, und sie wurde lebendig.

Les yeux de la poupée se mirent à briller, tels deux étoiles, et elle s'anima.

"Paul, schau mal was für eine hübsche Puppe Papa mir geschickt hat!", rief Sophie aus.

"Paul, regarde quelle jolie poupée m’a envoyée papa !" s’écria Sophie.

Dann fingen die Augen der Puppe an zu leuchten wie Glühwürmchen, und plötzlich erwachte sie zum Leben.

Puis les yeux de la poupée se mirent à briller tels des lucioles, et soudain, elle vint à la vie.