Translation of "Parks" in French

0.004 sec.

Examples of using "Parks" in a sentence and their french translations:

Wir lieben unsere Parks.

Nous aimons nos parcs.

- In London gibt es viele Parks.
- Es gibt viele Parks in London.

Il y a de nombreux parcs à Londres.

Parks sind zum Schreiben ideal.

Les parcs sont parfaits pour écrire.

Viele Obdachlose leben in Parks.

Beaucoup de sans-abris vivent dans le parc.

Schöne Parks sind in Budapest.

Il y a de beaux parcs à Budapest.

In London gibt es viele Parks.

- Il y a beaucoup de parcs à Londres.
- Il y a de nombreux parcs à Londres.

Es gibt viele Parks in unserer Stadt.

- Il y a beaucoup de parcs dans notre ville.
- Il y a de nombreux parcs dans notre ville.

- Mein Haus ist in der Nähe des Parks.
- Mein Haus befindet sich in der Nähe des Parks.

Ma maison se situe au voisinage du parc.

In der Mitte des Parks ist ein Teich.

Il y a un étang au milieu du parc.

Mein Haus ist in der Nähe des Parks.

Ma maison se situe au voisinage du parc.

Die Stadt ist wegen ihres schönen Parks berühmt.

Cette ville est réputée pour ses magnifiques jardins.

Er wohnt irgendwo in der Nähe dieses Parks.

Il vit quelque part aux alentours du parc.

In Gärten und Parks fallen Blätter von den Bäumen.

Dans les jardins et les parcs, les feuilles tombent des arbres.

Rosa Parks weigerte sich, ihren Platz einem weißen Passagier zu überlassen.

Rosa Parks refusa de laisser son siège à un passager blanc.

- Die Polizei hat eine Leiche in einem verlassenen Auto in der Nähe des Parks gefunden.
- In einem in der Nähe des Parks zurückgelassenen Auto fanden Polizisten eine Leiche.

La police a trouvé un cadavre dans une voiture abandonnée près du parc.

In dieser Stadt gibt es sowohl Theater als auch Museen, Bibliotheken und Parks.

Il y a des théâtres, des musées, des bibliothèques et des parcs dans cette ville.

In Peking schaute ich mir Tempel, Paläste, Gärten und Parks sehr aufmerksan an.

À Pékin, j'ai regardé très attentivement les temples, les palais, les jardins et les parcs.

- Die Polizei hat eine Leiche in einem verlassenen Auto in der Nähe des Parks gefunden.
- Die Polizei fand eine Leiche in einem in der Nähe des Parks zurückgelassenen Auto.

La police a trouvé un cadavre dans une voiture abandonnée près du parc.

Die Polizei hat eine Leiche in einem verlassenen Auto in der Nähe des Parks gefunden.

La police a trouvé un cadavre dans une voiture abandonnée près du parc.

Ich hab ein Kätzchen aufgelesen. Es saß in einer Ecke des Parks und hat am ganzen Leib gezittert und miaut.

J'ai ramassé un chaton. Il était assis dans un coin du parc et a tremblé de tout son corps et miaulé.

In der Nähe der Westseite des Parks ist es wegen der Straße sehr laut, aber wenn man in den Park hinein geht, kann man den Lärm nicht mehr hören.

Près du côté ouest du parc, il y a beaucoup de bruit sur la route, mais lorsque vous entrez dans le parc, vous ne pouvez plus l'entendre.