Translation of "Neigen" in French

0.026 sec.

Examples of using "Neigen" in a sentence and their french translations:

Sie scheint zur Übertreibung zu neigen.

Elle paraît avoir tendance à exagérer.

Wir neigen dazu, Fehler zu machen.

Nous tendons à nous tromper.

Die meisten Hunde neigen zu freundlichem Verhalten.

La plupart des chiens ont tendance à être amicaux.

Die Japaner neigen dazu, so zu denken.

Les Japonais ont tendance à penser de cette façon.

Wir alle neigen dazu, uns unsere Welt schönzureden.

Nous avons tous tendance à nous persuader que notre monde est beau.

Jungen neigen dazu, auf ihre jüngeren Schwestern hinabzuschauen.

- Les garçons ont tendance à regarder de haut leurs jeunes sœurs.
- Les garçons ont tendance à mépriser leurs jeunes sœurs.

Menschen neigen dazu, ihre zukünftigen Bedürfnisse zu unterschätzen.

Les gens ont tendance à sous-estimer leurs besoins futurs.

Sie neigen dazu, höher in Google zu rangieren.

vous avez tendance à être plus haut dans Google.

Und Facebook-Anzeigen neigen dazu, besser zu konvertieren

Et les publicités Facebook ont ​​tendance à mieux se convertir

Generieren ist viel besser und sie neigen dazu

générer est beaucoup mieux et ils ont tendance

Warum neigen wir dazu, im Alter Dinge zu vergessen?

Pourquoi, avec l'âge, avons-nous tendance à oublier ?

Junge Menschen neigen dazu, Dinge zu weit zu treiben.

Les jeunes gens ont tendance à aller trop loin.

Aufgrund des Fernsehens neigen Kinder dazu, das Lesen zu vernachlässigen.

Les enfants ont tendance à négliger la lecture à cause de la télévision.

Philosophen neigen dazu, wenig Kontakt mit der Außenwelt zu haben.

Les philosophes ont tendance à avoir peu de contact avec le monde extérieur.

Zielseiten, die super sind einfach dazu neigen, besser zu konvertieren

Pages d'atterrissage super simple a tendance à mieux convertir

Seltsamerweise scheinen reiche Menschen mehr zum Geiz zu neigen als arme.

Curieusement, les gens riches tendent à être plus radins que les pauvres.

- Wir neigen dazu, Fehler zu machen.
- Es ist normal, Fehler zu machen.

- Nous sommes susceptibles de commettre des erreurs.
- Nous avons une propension à commettre des erreurs.

- Wir neigen dazu, zu denken, dass unsere Zeit uns nur sonntags und in den Ferien wirklich selbst gehört.
- Wir neigen zu der Annahme, unsere Zeit gehöre uns eigentlich nur sonntags und während der Ferien.

Nous avons tendance à penser que notre temps nous appartient seulement le dimanche et pendant les vacances.

Wir neigen zu der Annahme, unsere Zeit gehöre uns eigentlich nur sonntags und während der Ferien.

Nous avons tendance à penser que notre temps nous appartient seulement le dimanche et pendant les vacances.

Übersetzer neigen oft dazu - ob bewusst oder nicht - einen Text zu "erklären", ihn logischer zu machen als das Original.

Les traducteurs ont souvent tendance - consciemment ou pas - à « expliquer » un texte, à le rendre plus logique que l'original.

Die Welt ist derart von der Lüge dominiert, dass die Menschen von vornherein dazu neigen, niemandem mehr zu vertrauen.

Le monde est tellement dominé par le mensonge que les hommes ont tendance, a priori, à ne faire confiance à personne.

Wenn geschwiegen wird, fühlen sich viele Amerikaner unbehaglich, daher neigen sie dazu, das Schweigen während einer Unterhaltung als Wink aufzufassen, doch endlich mit dem Sprechen zu beginnen.

De nombreux Étasuniens ne sont pas à l'aise avec le silence, et ils ont tendance à considérer le silence dans une conversation comme un signal indiquant qu'ils doivent commencer à parler.