Translation of "Methode" in French

0.018 sec.

Examples of using "Methode" in a sentence and their french translations:

Die Methode ist veraltet.

La méthode est usée.

Deine Methode ist besser.

- Votre méthode est meilleure.
- Ta méthode est meilleure.

Unsere Methode garantiert schnelle Fortschritte.

- Notre méthode garantit des progrès rapides.
- Notre méthode garantit de rapides progrès.

Gibt es keine andere Methode?

- N'y a-t-il pas d'autre méthode ?
- N'y a-t-il aucune autre méthode ?

Eine derartige Methode ist veraltet.

Une telle méthode est surannée.

Kennst du eine bessere Methode?

Connais-tu une meilleure méthode ?

Das ist vielleicht eine unübliche Methode

C'est peut-être une façon peu orthodoxe

Scherz beiseite natürlich die wahre Methode

plaisantant à part bien sûr la vraie méthode

Deine Methode ist anders als meine.

Tes méthodes sont différentes des miennes.

Die Methode war grob, aber wirkungsvoll.

La méthode était rude mais efficace.

Diese Methode hat was für sich.

Cette méthode a ses avantages.

Die Methode war roh, aber sehr effektiv.

- La méthode était rude mais efficace.
- La méthode était brutale, mais très efficace.

Gibt es keine Alternative zu Ihrer Methode?

N'y a-t-il aucune alternative à votre méthode ?

Du handhabst das mit der falschen Methode.

Tu ne le fais pas de la bonne manière.

Deine Methode Englisch zu lehren ist absurd.

Votre méthode d'enseigner l'anglais est absurde.

- Ist dies auch Wahnsinn, hat es doch Methode.
- Ist dies schon Tollheit, so hat es doch Methode.

Bien que ce soit de la folie, il y a une méthode à cette folie.

Das heißt, unsere Methode ist ins Wasser gefallen

cela signifie que notre méthode est tombée dans l'eau

Der Leiter beteuerte, dass diese Methode unangemessen ist.

Le chef assura que la méthode était inconvenante.

Körperliche Übung ist die beste Methode, Stress abzubauen.

Faire de l'exercice est le meilleur moyen de se débarrasser du stress.

Was sind die Vor- und Nachteile dieser Methode?

Quels sont les avantages et les inconvénients de cette méthode ?

- Kennst du eine gute Methode, um neue Wörter zu lernen?
- Kennt ihr eine gute Methode, um neue Wörter zu lernen?
- Kennen Sie eine gute Methode, um neue Wörter zu lernen?

Connais-tu une bonne méthode pour apprendre de nouveaux mots ?

Zeichnen ist also eine gute Methode, sich etwas einzuprägen,

Dessiner est donc une bonne manière de mémoriser,

Aber heute möchte ich diese Methode den Frauen näherbringen,

Mais aujourd'hui, je dédie cette pratique aux femmes.

Wir haben noch nicht besprochen, welche Methode besser ist.

Nous n'avons pas encore discuté de quelle méthode est meilleure.

Die "langsame Methode", die Leute wie Robert Zubrin vorschlagen,

Donc "le moyen moins rapide" proposé notamment par Robert Zubrin,

Es ist zu bezweifeln, ob diese Methode funktionieren wird.

Il est douteux que cette méthode fonctionnera.

Gewichtszunahme ist die leichteste Methode zur Entfaltung der Persönlichkeit.

La prise de poids est la méthode de développement personnel la plus simple.

Die vorgeschlagene Methode wird auf drei simulierte Fallstudien angewandt.

La méthode proposée est appliquée à trois études de cas basées sur des simulations.

Angeblich ermöglicht die Methode der Injakulation Männern multiple Orgasmen.

La méthode de l'injaculation rend prétendument possible aux hommes des orgasmes multiples.

Es ist eine Methode, die Männer und Frauen anwenden können.

Tout le monde peut le faire, les femmes comme les hommes.

Gepunktete Baumfrösche haben eine geniale Methode, einander nachts zu erblicken.

Les rainettes ponctuées ont un moyen ingénieux de se repérer entre elles.

Eine clevere Methode, sich hier bei stehender Luft zu vermehren.

Une manière intelligente de proliférer dans l'air vicié.

Wenn es eine Methode gibt, die Antwort auf die Frage

S'il existe une méthode, la réponse à la question

Der schlimmste Nachteil war jedoch die von ihm verwendete Methode

Mais le pire inconvénient était la méthode qu'il a utilisée

Er übernahm die gleiche Methode für die Krabbenjagd mit Hummer.

Elle a employé la même méthode pour chasser le homard.

Übung ist die einzige Methode, um eine Fremdsprache zu meistern.

La pratique est la seule façon de maîtriser une langue étrangère.

Ihre Methode ist im Vergleich zu unserer bei weitem fortschrittlicher.

Sa méthode est bien plus évoluée que la nôtre.

Die neue Methode hat schon in vielen Ländern Anhänger gefunden.

La nouvelle méthode a déjà fait des adeptes dans de nombreux pays.

Kennt ihr eine gute Methode, um neue Wörter zu lernen?

Connaissez-vous une bonne méthode pour apprendre de nouveaux mots ?

Kennst du eine gute Methode, um neue Wörter zu lernen?

Connais-tu une bonne méthode pour apprendre de nouveaux mots ?

Dies ist die beste Methode, um das Problem zu lösen.

C'est la meilleure méthode pour résoudre le problème.

Eine effektivere Methode, diese Krankheit zu behandeln, wird dringend benötigt.

On a un besoin urgent d'une méthode plus efficace pour traiter cette maladie.

Unser Lehrer hat versucht, eine neue Methode des Englischunterrichts anzuwenden.

Notre professeur a essayé d'utiliser une nouvelle méthode d'enseignement de l'anglais.

Dies ist eine bewährte Methode, um das Gewicht zu reduzieren.

C'est une méthode éprouvée et véritable pour la perte de poids.

Zeichnen war somit eine tolle Methode, sich die Wortliste zu merken.

Le dessin était donc un excellent moyen de mémoriser la liste de mots.

Sie können diese Methode auf so viele Lebensereignisse wie möglich anwenden.

Vous pouvez répéter ce processus pour autant d'événements que vous le souhaitez.

Das Ablaufdatum aufgrund der von ihm verwendeten Methode war nicht lang

La date d'expiration due à la méthode qu'il a utilisée n'a pas été longue

- Eine derartige Methode ist veraltet.
- Solcherlei Methoden sind nicht mehr zeitgemäß.

Ces genres de méthodes sont dépassés.

Eine weit verbreitete Methode, ein Defizit auszugleichen, ist es, Anleihen anzubieten.

Une manière répandue de financer un déficit est de proposer des obligations.

Welche Methode ist die beste, um eine neue Sprache zu lernen?

Quelle méthode est la meilleure, pour apprendre une nouvelle langue ?

Wir haben versucht, sie mit der Try-and-Error-Methode zu lösen

nous essayions de les résoudre avec la méthode try and error

Ihr ist eine gute Methode eingefallen, um im Internet Geld zu verdienen.

Elle élabora une bonne méthode pour faire de l'argent sur Internet.

Six Sigma ist eine Methode zur Produktionsoptimierung, die von Motorola entwickelt wurde.

Six Sigma est une technique d'optimisation de la production inventée par Motorola.

Die Methode, von einem Punkt zum selben Punkt in der Kreuzfahrt zu starten

la méthode de départ d'un point au même point de la croisière

- So kann man ausgezeichnet Stress abbauen.
- Das ist eine hervorragende Methode, um Stress abzubauen.

C'est une excellente méthode pour soulager le stress.

Diese Methode ermöglicht es, den Abstand zwischen zwei Bäumen mit herausragender Genauigkeit zu messen.

Cette méthode permet de mesurer la distance entre deux arbres avec une excellente précision.

Aber sie liefert zumindest eine einfache, zuverlässige Methode um über die Ozeane zu navigieren.

mais c'est un moyen simple et fiable de naviguer.

Logik ist eine systematische Methode, um voller Gewissheit zu einem falschen Schluss zu gelangen.

La logique est une méthode systématique pour arriver à la mauvaise conclusion en toute confiance.

Guten Menschen Gesellschaft zu leisten ist die beste Methode, selbst ein guter Mensch zu werden.

Cultiver la compagnie des belles personnes est la meilleure manière de devenir soi-même une belle personne.

Die wissenschaftliche Methode bietet uns die beste Möglichkeit, die Welt um uns herum zu verstehen.

La méthode scientifique est le meilleur moyen que nous avons de comprendre le monde qui nous entoure.

Die beste Methode, deine Träume Realität werden zu lassen, ist die, schlicht und einfach aufzuwachen.

La meilleure façon de réaliser tes rêves est de se réveiller.

- Meine Herangehensweise ist verblüffend einfach, aber sehr wirkungsvoll.
- Meine Methode ist unwahrscheinlich einfach, aber sehr effektiv.

Mon approche est étonnamment simple mais très effective.

Bei der testgetriebenen Entwicklung ist man gezwungen, sich Gedanken über das Verhalten einer Methode zu machen.

Dans le cadre du développement empirique, on est forcé de réfléchir au comportement d'une méthode.

Man verzichtete auf das Auswendiglernen von Vokabellisten und das allmähliche Erlernen der Grammatik, begann die direkte Methode anzuwenden und ging danach zur audiovisuellen Methode über, danach zum programmierten Unterricht, danach zum Sprachbad, danach zur Suggestopädie.

On a renoncé à l'apprentissage par cœur de listes de vocabulaire et à l'apprentissage progressif de la grammaire, commencé à employer la méthode directe et passé ensuite par la méthode audio-visuelle, puis à l'enseignement programmé, puis à l'immersion, puis à la suggestopédie.

Pestizidfreier Anbau ist eine Methode, bei der man Getreide, Gemüse und Obst anbaut, ohne Chemikalien zu verwenden.

La culture biologique est une méthode de culture des plantes (céréales, légumes, fruits, etc.) sans utiliser de produits chimiques.

Louis Braille, der seit seinem vierten Lebensjahr blind war, hat eine Methode erfunden, mit der Blinde lesen können.

Louis Braille, qui était aveugle depuis l'âge de quatre ans, a inventé une méthode qui permet aux aveugles de lire.

Und er hat diese tolle Methode, sie mit seinen Saugnäpfen aufzuheben und sie vorsichtig aus der Höhle zu werfen.

et elle se met à les attraper avec ses ventouses pour les expulser de la tanière.

Tätowierungen sind auch eine zuverlässige Methode, um Ärzte über eine chronische Krankheit oder eine Allergie des Patienten zu informieren.

On peut aussi compter sur les tatouages pour informer les médecins d'une maladie chronique ou d'une allergie du patient.

Eine gute Methode spielt beim Erlernen von Sprachen eine viel wichtigere Rolle als der vage Begriff einer angeborenen Begabung.

Une bonne méthode joue un rôle beaucoup plus important dans l'apprentissage des langues qu'un vague concept d'aptitude innée.

Wenn es eine gute Methode gibt, herauszufinden, ob eine Frau einen Freund hat oder nicht, lass es mich bitte wissen.

S'il y a une bonne façon de savoir si une femme a un petit ami ou non, dis-le-moi s'il te plaît.

Aus den bislang veröffentlichten Forschungsergebnissen, kann man schlussfolgern, dass die neue Methode schon bald in der Praxis einsetzbar sein wird.

À partir des résultats de recherche publiés à ce jour, on peut conclure que la nouvelle méthode sera bientôt utilisable en pratique.

Eine häufige Methode des Beweises mathematischer Aussagen ist der Beweis durch Widerspruch. Man geht hierbei von der logischen Umkehrung der zu beweisenden Aussage aus und führt diese ad absurdum.

Une manière fréquente de démontrer une proposition mathématique est le raisonnement par l'absurde. On part de l'inverse logique de la proposition à démontrer et on le conduit jusqu'à l'absurde.