Translation of "Kämpft" in French

0.012 sec.

Examples of using "Kämpft" in a sentence and their french translations:

Kämpft Tom?

Est-ce que Tom se bat ?

- Tom kämpft mit Krebs.
- Tom kämpft gegen den Krebs.

Tom combat le cancer.

- Wer kämpft, kann verlieren. Wer nicht kämpft, hat schon verloren.
- Wer kämpft kann verlieren, aber wer nicht kämpft, hat schon verloren.

Celui qui combat peut perdre, mais celui qui ne combat pas a déjà perdu.

- Maria kämpft gegen ihre Freundin.
- Maria kämpft mit ihrer Freundin.

Marie se bat avec son amie.

Wer kämpft, kann verlieren. Wer nicht kämpft, hat schon verloren.

Celui qui combat peut perdre, mais celui qui ne combat pas a déjà perdu.

Er kämpft nicht gern.

Il n'aime pas se battre.

Er kämpft gegen Windmühlen.

Il se bat contre des moulins à vent.

- Kämpf weiter.
- Kämpft weiter.

- N'abandonne pas.
- N'abandonnez pas.
- Continuez à vous battre.
- Continue à te battre.
- Ne t'arrête pas de te battre.
- Ne vous arrêtez pas de vous battre.
- Continue à lutter.
- Continuez à lutter.

Und er kämpft um Erfolg

Et il a du mal à réussir

Warum kämpft ihr zwei andauernd?

- Pourquoi vous disputez-vous toujours, tous les deux ?
- Pourquoi vous disputez-vous toujours, toutes les deux ?
- Pourquoi vous disputez-vous toujours, vous deux ?

Sie kämpft um ihr Leben.

Elle se bat pour sa vie.

Er kämpft um sein Leben.

Il se bat pour sa vie.

Tom kämpft gegen den Krebs.

Tom combat le cancer.

Er kämpft gegen die Rührung.

Il résiste à l'attendrissement.

Sie kämpft um den Titel.

Elle lutte pour le titre.

Tom kämpft mit unehrlichen Mitteln.

Tom lutte avec des moyens malhonnêtes.

Tom kämpft gegen die Krankheit.

- Tom se bat contre la maladie.
- Tom lutte contre la maladie.

Der Arzt kämpft gegen die Krankheit.

Le médecin se bat contre la maladie.

Denn ein sattes Tier kämpft nicht gerne.

Parce qu'un animal nourri n'aime pas se battre.

- Kämpf weiter.
- Kämpft weiter.
- Kämpfen Sie weiter.

- Continue à lutter.
- Continuez à lutter.

The Orangutan Project kämpft mit allen seinen Partnern

Le Ourangutan Project et ses partenaires se battent

Er kämpft auf einem Pferd wie ein Mann

Il se bat sur un cheval comme un homme

Unsere Mannschaft kämpft ab jetzt bis zum Umfallen.

Notre groupe résistera jusqu'à la dernière énergie.

Sie kämpft für die Befreiung der unterdrückten Eingeborenen.

Elle lutte pour la libération des indigènes opprimés.

Man kämpft gegen alte Vorurteile, um neue aufzustellen.

On combat les vieux préjugés pour en établir de nouveaux.

In Japan kämpft eine weitere Spezies um ihr Überleben.

Au Japon, une autre espèce est à la limite de la survie.

Das größte Krokodil der Erde kämpft mit dem schnellsten Hai,

Le plus gros crocodile du monde affronte le requin le plus rapide.

In ihren vorderen Reihen ein gigantischer Bär kämpft, der Menschen

un ours gigantesque qui se bat dans leurs premiers rangs, qui secoue les gens et les

Der Champion in der Fliegengewichtsklasse kämpft gegen einen ernstzunehmenden Herausforderer.

Le champion des poids-mouches affronte un sérieux prétendant.

- Ich kann dich lehren, wie man kämpft.
- Ich kann dir das Kämpfen beibringen.
- Ich kann dir beibringen, wie man kämpft.
- Ich kann dich das Kämpfen lehren.

Je peux t'enseigner à te battre.

Der Pazifist ist ein Mensch, der gegen alle kämpft, ausgenommen gegen seine Feinde.

Le pacifiste est une personne qui se bat contre tous, à l'exception de ses ennemis.

Zuerst versucht man, dich zu ignorieren, dann fängt man an, dich lächerlich zu machen, und zunächst kämpft man mit dir. Letztendlich erringst du deinen Sieg.

D'abord ils vous ignorent, ensuite ils se moquent de vous, puis ils vous combattent. Et enfin vous gagnez.

- Jeder ist sich selbst der Nächste.
- Es heißt „Jeder für sich!“.
- Jeder ist auf sich selbst gestellt.
- Jeder kämpft für sich allein.
- Jeder steht für sich allein.

C'est chacun pour soi.

Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.

- Celui qui lutte contre les monstres doit veiller à ne pas le devenir lui-même. Or, quand on regarde trop longtemps au fond d'un abîme, l'abîme, lui aussi, vous regarde.
- Celui qui se bat avec des monstres doit veiller à ne pas devenir lui-même un monstre. Et quand vous regardez longtemps dans un abîme, l'abîme regarde aussi en vous.