Translation of "Lauf" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Lauf" in a sentence and their japanese translations:

Lauf!

走れ!

Lauf nicht.

逃げるな。

- Lauf vor mir her.
- Lauf vor mir.

- 僕の前を歩きなさい。
- 私の前を歩きなさい。

Lauf vor mir.

- 僕の前を歩きなさい。
- 私の前を歩きなさい。

Lauf nicht hierher.

ここでは走るな。

Der Lauf ändert sich.

世の中の風潮は変化しています

Lauf mal etwas langsamer.

もっとゆっくり歩きなさい。

Lauf mir nicht nach!

着いて来ないでよ。

Bitte lauf nicht zu schnell.

あまり速くあるかないでください。

Lass deiner Fantasie freien Lauf.

想像力を解き放て。

Lauf, so schnell du kannst!

できるだけ速く歩きなさい。

Lauf, sonst verspätest du dich.

走らないと遅れますよ。

- Lauf schneller. Ansonsten verpasst du den Zug.
- Lauf schneller, sonst verpasst du den Zug.

もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。

- Feuer! Rennt!
- Feuer! Lauft!
- Feuer! Lauf!

火事だ!逃げろ!

- Lauf vor mir her.
- Lauf vor mir.
- Lauft vor mir her.
- Laufen Sie vor mir her.

- 僕の前を歩きなさい。
- 私の前を歩きなさい。

- Lauf vor mir.
- Lauft vor mir her.

私の前を歩きなさい。

- Lauf nicht so schnell.
- Geht nicht so schnell!

そんなに速く歩くな。

- Lauf nicht so schnell.
- Renn nicht so schnell!

- そんなに速く走るな。
- そんなに速く走らないでよ。

- Lauf auf dem Fußweg.
- Geh auf dem Bürgersteig.

歩道を歩きなさい。

- Lauf nicht so schnell.
- Laufe nicht so schnell.
- Renn nicht so schnell!

そんなに速く走るな。

- Lauf nicht so schnell.
- Laufe nicht so schnell.
- Gehe nicht so schnell.

そんなに速く走るな。

- Er gewann das Rennen mit Leichtigkeit.
- Er gewann den Lauf mit Leichtigkeit.

彼はやすやすとその競争に勝った。

- Lauf nicht so schnell.
- Renn nicht so schnell!
- Rennt nicht so schnell!

そんなに速く走らないでよ。

Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.

年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。

- Fang sofort an, oder du verpasst den Bus.
- Lauf sofort los, oder du wirst den Bus verpassen.

すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。

- Lauf, so schnell du kannst!
- Lauft, so schnell ihr könnt!
- Geh, so schnell du kannst!
- Geht, so ihr könnt!

できるだけ速く歩きなさい。

- Lauf nicht so schnell! Ich komme nicht hinterher!
- Gehen Sie bitte nicht so schnell! Ich kann nicht mithalten mit Ihnen.

そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。

- Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
- Wenn die Katze nicht zu Hause ist, hat die Maus freien Lauf.

- 猫がいなくなるとネズミたちが遊びだす。
- 鬼の留守に洗濯。
- 鬼の居ぬ間に洗濯。

- Lauf nicht so schnell.
- Gehen Sie nicht so schnell!
- Geht bitte nicht so schnell!
- Lauft bitte nicht so schnell!
- Geh bitte nicht so schnell!
- Gehe nicht so schnell.

そんなに速く歩くな。