Translation of "Lauf" in English

0.030 sec.

Examples of using "Lauf" in a sentence and their english translations:

- Lauf!
- Lauf weg!

- Run!
- Run.
- Run away!
- Flee.
- Leg it!

Lauf!

- Run!
- Run.

Lauf weg!

Run off now!

Lauf nicht.

- Don't run.
- Don't run!

Lauf schneller!

Run faster.

- Lauf vor mir her.
- Lauf vor mir.

Walk ahead of me.

Lauf vor mir.

Walk ahead of me.

Also, lauf schneller!

Well, go faster.

Lauf nicht hierher.

Don't run here.

Verschwinde! // Lauf weg!

- Run for it!
- Save yourself.

Der Lauf ändert sich.

The current is changing.

Lauf mal etwas langsamer.

Walk more slowly.

Lauf vor mir her.

Walk ahead of me.

Komm, lauf mit mir.

Come run with me.

Lauf mir nicht nach!

Don't follow me.

Lauf, Tom. Raus hier!

Run, Tom. Get out of here!

Lauf an meiner Seite.

Walk abreast of me.

Lauf nicht so schnell.

Don't run so fast.

Bitte lauf nicht zu schnell.

Please don't walk too fast.

Lass deiner Fantasie freien Lauf.

Let your imagination run wild.

Lass den Dingen ihren Lauf!

Leave things the way they are.

Lauf, so schnell du kannst!

Run as fast as you can!

Lauf, sonst verspätest du dich.

Run, or else you'll be late.

Die Krankheit nimmt ihren Lauf.

The sickness is taking its course.

- Lauf schneller. Ansonsten verpasst du den Zug.
- Lauf schneller, sonst verpasst du den Zug.

Run faster, otherwise you will miss the train.

- Feuer! Rennt!
- Feuer! Lauft!
- Feuer! Lauf!

Fire! Run!

Die Gerechtigkeit wird ihren Lauf nehmen.

Justice will take its course.

Wir folgten dem Lauf des Flusses.

We followed the course of the river.

Lauf und hol Brot vom Bäcker!

Run and get some bread from the baker's!

So ist der Lauf der Welt.

Such is the way of the world.

Er gewann den Lauf mit Leichtigkeit.

- He won the race easily.
- He won the race with ease.

Er ließ seinen Gefühlen freien Lauf.

He gave vent to his feelings.

- Lauf hier nicht.
- Laufe hier nicht.

Don't run here.

- Lauf vor mir her.
- Lauf vor mir.
- Lauft vor mir her.
- Laufen Sie vor mir her.

Walk ahead of me.

Das Global Gate nimmt jetzt seinen Lauf.

The Global Gate is now taking its course.

Lauf und versteck dich in den Bergen!

Run and hide in the mountains.

Dieser Weg folgt dem Lauf des Flusses.

This path follows the river.

- Lauf vor mir.
- Lauft vor mir her.

Walk ahead of me.

Lauf schneller, sonst verpasst du den Zug.

Run faster, otherwise you will miss the train.

- Lauf nicht so schnell.
- Geht nicht so schnell!

Don't walk so fast.

- Lauf nicht so schnell.
- Renn nicht so schnell!

Don't run so fast.

Lauf nicht so schnell! Ich komme nicht hinterher!

Don't walk so fast! I can't keep up with you.

- Lauf auf dem Fußweg.
- Geh auf dem Bürgersteig.

Walk on the pavement.

- Feuer! Los weg!
- Feuer! Rennt!
- Feuer! Lauft!
- Feuer! Lauf!

Fire! Run!

Ein einziger Tag kann den Lauf der Geschichte ändern.

A single day can change the course of history.

Oder wenn es lange dauert Lauf, hinterlasse einen Kommentar,

or if it's for the long run, leave a comment,

Hier haben nicht die Bürger ihrer Fantasie freien Lauf gelassen,

Here it was not the citizens who let their imagination run wild,

Das ist jetzt der Lauf. Den haben wir jetzt durchgeputzt.

This is the run now. We have now cleaned it up.

Lauf, so schnell du kannst, und lass nicht meine Hand los!

Run as fast as you can and don't let go of my hand.

Lauf nicht weg vor den Folgen, hab keine Angst. Stell dich ihnen.

Don't run away from consequences, don't fear them; face them.

- Lauf nicht so schnell.
- Laufe nicht so schnell.
- Renn nicht so schnell!

Don't run so fast.

- Lauf nicht so schnell.
- Laufe nicht so schnell.
- Gehe nicht so schnell.

- Don't walk so fast.
- Don't run so fast.

- Er gewann das Rennen mit Leichtigkeit.
- Er gewann den Lauf mit Leichtigkeit.

He won the race easily.

- Lauf nicht so schnell.
- Renn nicht so schnell!
- Rennt nicht so schnell!

Don't run so fast.

- Lauft um euer Leben!
- Lauf um dein Leben!
- Laufen Sie um Ihr Leben!

Run for your life!

Man muss stets den Eindruck erwecken, dass man den Lauf der Dinge ändern könnte.

One should always give the impression that they can change the course of things.

Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.

It would be fun to see how things change over the years.

Man muss immer den Eindruck erwecken, dass man den Lauf der Dinge ändern kann.

One should always give the impression that they can change the course of things.

Wayde van Niekerk brach den Weltrekord und gewann beim 400-Meter-Lauf die Goldmedaille.

Wayde van Niekerk broke the world record and won the gold medal in the 400m sprint.

Wir wollen die Einzigartigkeit aller Sprachen festhalten. Und auch deren Entwicklung im Lauf der Zeit festhalten.

We want to capture all the uniqueness of each language. And we as well want to capture their evolution through time.

- Rette sich, wer kann!
- Lauft um euer Leben!
- Lauf um dein Leben!
- Laufen Sie um Ihr Leben!

Run for your life!

- Fang sofort an, oder du verpasst den Bus.
- Lauf sofort los, oder du wirst den Bus verpassen.

Start at once, or you will miss the bus.

Die sich die wespen im lauf ihres lebens gemacht  haben und es hängt immer nur mit einem tier an  

work that the wasps have done in the course of their lives and it only ever depends on one animal on

- Lauf, so schnell du kannst!
- Lauft, so schnell ihr könnt!
- Geh, so schnell du kannst!
- Geht, so ihr könnt!

Walk as fast as possible.

- Lauf nicht so schnell! Ich komme nicht hinterher!
- Gehen Sie bitte nicht so schnell! Ich kann nicht mithalten mit Ihnen.

- Don't walk so fast! I can't keep up with you.
- Don't walk so fast. I can't keep up with you.

- Die Ereignisse entwickelten sich genauso, wie sie vorhergesagt hatte.
- Die Ereignisse nahmen ihren Lauf, genau wie sie es vorausgesagt hatte.

The events unfolded just as she predicted.

Wissenschaftler haben entdeckt, dass die Temperatur und der CO₂-Gehalt der Luft im ganzen Lauf der Erdgeschichte eng miteinander verknüpft sind.

Scientists have learned that, throughout Earth's history, temperature and CO2 levels in the air are closely tied.

- Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
- Wenn die Katze nicht zu Hause ist, hat die Maus freien Lauf.

- When the cat is away, the mice will play.
- When the cat's away, the mice will play.

- Lauf, so schnell du kannst, und lass nicht meine Hand los!
- Laufen Sie, so schnell Sie können, und lassen Sie nicht meine Hand los!

Run as fast as you can and don't let go of my hand.

- Lauf nicht so schnell.
- Gehen Sie nicht so schnell!
- Geht bitte nicht so schnell!
- Lauft bitte nicht so schnell!
- Geh bitte nicht so schnell!
- Gehe nicht so schnell.

Don't walk so fast.

„Sei nur ein artiges Mädchen“, sagte da ihre Patentante, „und ich will dafür sorgen, dass du hingehen kannst.“ Dann brachte sie sie auf ihr Kämmerlein und sagte: „Lauf in den Garten und hole mir einen Kürbis!“

"Well," said her godmother, "be but a good girl, and I will see that you go." Then she took her into her chamber, and said to her, "Run into the garden, and bring me a pumpkin."

Ich wandte mich und sah unter der Sonne, dass nicht den Schnellen der Lauf gehört und nicht den Helden der Krieg und auch nicht den Weisen das Brot und auch nicht den Verständigen der Reichtum und auch nicht den Kenntnisreichen die Gunst; denn Zeit und Schicksal trifft sie alle.

I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happen to them all.