Translation of "Geliebten" in French

0.003 sec.

Examples of using "Geliebten" in a sentence and their french translations:

Hast du einen Geliebten?

- Avez-vous un amant ?
- As-tu un amant ?
- As-tu un amoureux?

Und meinem geliebten Land, Bhutan --

et dans mon propre pays, le Bhoutan –

Tom überraschte Maria mit ihrem Geliebten.

Tom a surpris Marie avec son amant.

Sie werfen diese Bilder zu Ihrem Geliebten!

Vous jetez ces photos à votre amoureux!

Er verlor seinen über alles geliebten Sohn.

Il a perdu son fils préféré.

Wortlos kochte meine Katze ihren geliebten Mäusegulasch.

- Sans un mot, mon chat a cuisiné sa goulache préférée à la souris.
- Sans souffler mot, mon chat cuisinait sa goulasch préférée à la souris.
- Sans mot dire, mon chat cuisina son goulash favori à la souris.

Die Prinzessin gab ihrem Geliebten einen goldüberzogenen Säbel.

La princesse donna, à son amant, un sabre couvert d'or.

Typisch wäre nach einer Trennung oder dem Tod eines Geliebten.

comme après une rupture amoureuse ou le décès d'un être cher.

- Es gibt auf Erden nichts Schmerzlicheres als den Verlust eines geliebten Menschen.
- Nichts in der Welt ist betrüblicher als der Verlust eines geliebten Menschen.
- Nichts ist in dieser Welt bedrückender als der Verlust eines geliebten Menschen.

Rien au monde n'est plus terrible que la perte d'un être aimé.

Tom überraschte Maria, als sie in den Armen ihres Geliebten lag.

Tom a surpris Marie dans les bras de son amant.

Bitte verzeihen Sie, ich vermute, dass Sie die Ehefrau meines Geliebten sind.

- Veuillez me pardonner, je suppose que vous êtes l'épouse de mon amant.
- Veuillez me pardonner, je suppose que vous êtes l'épouse de mon bien aimé.

Die weiche und feuchte Haut meiner Geliebten in dieser Sommernacht werde ich niemals vergessen.

Je n'oublierai jamais la peau douce et humide de ma maîtresse en cette nuit d'été.

Bevor es das Internet gab, musste man sich unter Freunden und Geliebten Briefe schreiben.

Avant Internet, les amis et les amants devaient correspondre.

Bald darauf wurde er zu einem abscheulichen Fliegen-Menschen und erschien vor seiner Geliebten.

Je ne donne pas longtemps avant que le caractère ignoble de son ami ne se révèle.