Translation of "Erlitt" in French

0.003 sec.

Examples of using "Erlitt" in a sentence and their french translations:

Tom erlitt eine Panikattacke.

Tom a eu une crise de panique.

Er erlitt große Verluste.

Il a souffert de lourdes pertes.

Die Firma erlitt enormen Schaden.

L'entreprise a subi de grosses pertes.

Eine bemerkenswerte Flucht, aber sein Korps erlitt schwere Verluste.

une évasion remarquable, mais son corps a subi de lourdes pertes.

Die Schmerzen, die sie erlitt, als sie gefoltert wurde, sind unvorstellbar.

- La douleur qu'elle endura en étant torturée fut inimaginable.
- La douleur qu'elle a endurée en étant torturée a été inimaginable.

Das Haus erlitt keinen großen Schaden, da das Feuer schnell gelöscht wurde.

La maison n'a pas subi beaucoup de dégâts car le feu a été rapidement étouffé.

Napoleon bei der Invasion Spaniens bei, obwohl er unterwegs eine schwere Reitverletzung erlitt.

Napoléon pour l'invasion de l'Espagne, malgré une grave blessure à cheval en cours de route.

Am 14. Oktober 1066 erlitt die englische Armee in Hastings eine vernichtende Niederlage, und Harold

Le 14 octobre 1066, l'armée anglaise subit une défaite écrasante à Hastings et Harold

Er war auch nicht vor Ort, um seine Truppen zu inspirieren ... und seine Armee erlitt eine blutige Niederlage.

Il n'était pas non plus sur place pour inspirer ses troupes… et son armée a subi une défaite sanglante.

Als er das Gesicht seiner Frau mit grünen Scheiben bedeckt sah, erlitt er einen Schlaganfall. Noch ein Opfer der Mördergurke!

En voyant le visage de sa femme couvert de rondelles vertes, il a eu une attaque. Encore une victime du concombre tueur !