Translation of "Entfernen" in French

0.192 sec.

Examples of using "Entfernen" in a sentence and their french translations:

- Ich werde die Appendix entfernen.
- Ich werde den Blinddarm entfernen.

Je vais enlever l'appendice.

Wenn wir diese Rauheit entfernen könnten,

Si nous pouvons éliminer cette rugosité,

Aber wir müssen diesen Stein entfernen

mais nous devons retirer cette pierre

Der Kaffeefleck war schwer zu entfernen.

La tâche de café était difficile à enlever.

Sie können alle ihre Informationen entfernen

ils peuvent enlever toutes leurs informations

Bei lebendigen Leibe das Horn zu entfernen,

Ils retirent les cornes pendant que l'animal est encore en vie,

Seife ist nützlich, um Schmutz zu entfernen.

Le savon aide à enlever la saleté.

Ich befehle dir, dich augenblicklich zu entfernen!

- Je t'ordonne de partir immédiatement.
- Je vous ordonne de partir immédiatement.

Entfernen Sie die Kerne und den Stiel.

Enlevez les pépins et la queue.

Ich musste mir meine Tätowierung entfernen lassen.

J'ai fait effacer mon tatouage.

Seife hat die spezielle Eigenschaft, Schmutz zu entfernen.

Le savon a la propriété d'enlever la saleté.

Wenn Sie nur zwei benötigen, entfernen Sie die

lorsque vous n'en avez besoin que de deux, supprimez

Immer und immer wieder, entfernen Sie den Flaum.

encore et encore, enlever les peluches.

- Es ist nicht einfach, diese Verpackung zu entfernen.
- Diese Verpackung zu entfernen, ist schwierig.
- Diese Verpackung ist schwer entfernbar.

Cet emballage est difficile à retirer.

- Ich werde mich jetzt entfernen.
- Ich gehe jetzt gleich.

- Je suis sur le départ.
- Je m'apprête à partir.

Waschen Sie die Auberginen und entfernen Sie die Enden.

Lavez les aubergines et supprimez les extrémités.

Manchmal muss man gehen, um sich nicht zu entfernen.

Il faut parfois y aller pour ne pas s'éloigner.

Aber auf den Punkt kommen und den Flaum entfernen.

Mais aller au point et enlever les peluches.

Wollte den Stein entfernen. Diejenigen, die Bauern sind, wissen es

voulait enlever la pierre. Ceux qui sont agriculteurs connaissent

Ein Arzt versuchte, die Kugel aus seinem Rücken zu entfernen.

Un docteur tenta d'extraire une balle de son dos.

Das Koma bricht zusammen, als wir uns von der Sonne entfernen

le coma s'effondre alors que nous nous éloignons du soleil

- Dieser Fleck geht nicht raus.
- Dieser Fleck lässt sich nicht entfernen.

Cette tache refuse de partir.

Die Arbeitsaufgabe besteht hauptsächlich darin, Unterholz zu entfernen und Abfall wegzuräumen.

Le travail consiste essentiellement à débroussailler et évacuer les détritus.

Die neue Regierung versprach, die Korruption aus dem Land zu entfernen.

Le nouveau gouvernement promit d'éloigner la corruption du pays.

Ein Arzt versuchte, die Kugel aus dem Kopf des Präsidenten zu entfernen.

Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président.

Der Flaschner pumpte das Wasser, um es aus dem Rohr zu entfernen.

Le plombier pompa l'eau pour la faire sortir du tuyau.

Ich bat den Metzger, dass er das Fett vom Fleisch entfernen soll.

J'ai demandé au boucher de dégraisser la viande.

Waschen Sie die Auberginen und die Zucchini und entfernen Sie die Stielansätze.

Lavez les aubergines et les courgettes et évidez-les.

Entfernen Sie den Tabulator am Zeilenbeginn. Die Zeile sollte nicht eingerückt sein.

Efface la tabulation au début. La ligne ne devrait pas être indentée.

- Nach der Wäsche in Form bringen.
- Nach der Wäsche die Falten entfernen.

Remettre en forme après lavage.

Er benutzte einen Kartoffelschäler, um sich die Hornhaut an den Füßen zu entfernen.

Il utilisa un épluche-légumes pour retirer la corne qu'il avait sous les pieds.

Waschen Sie den Chicorée und entfernen Sie die Blätter, die verdorben sein könnten.

- Lavez les endives et ôtez les feuilles qui pourraient être gâtées.
- Nettoyez la chicorée et retirez les feuilles qui peuvent se gâter.

Dieses Mittel ist hervorragend geeignet, Fettflecke und Angebranntes auf dem Gasherd zu entfernen.

Ce produit-là est génial pour enlever les taches de graisse et de brûlé sur la gazinière.

Wenn Sie also beim Pflügen des Feldes einen Stein haben, werden Sie ihn entfernen

donc si vous avez une pierre en labourant le champ, vous la retirerez

Von Natur aus sind die Menschen fast gleich; erst die Gewohnheiten entfernen sie voneinander.

Par nature, les hommes sont presque égaux ; ce sont seulement les habitudes qui les éloignent les uns des autres.

Entfernen Sie sich von Ihrem Wagen und legen Sie die Hände auf den Kopf!

Écartez-vous de la voiture et placez les mains sur la tête !

entfernen Putzerfische abgestorbene Schuppen und Parasiten. Sie bereiten den Neuling für seine große Nacht vor.

les poissons nettoyeurs ôtent les peaux mortes et les parasites. Ils préparent le petit jeune pour son grand soir.

Ich war nicht erfolgreich, diesen Kaffeeflecken von meinem Hemd zu entfernen, obwohl ich es lange probierte.

Je n'ai pas réussi à ravoir cette tache de café sur ma chemise, et ce n'est pas faute d'avoir essayé.

sie einfach die Anzeige aus dem Erlebnis und der Seite entfernen.

ils suppriment simplement l'annonce de l'expérience et la page.

Er sagte: "Wenn Sie ein Bankprogramm verwenden, entfernen Sie es von Ihrem Telefon und verwenden Sie es auf Ihrem Laptop."

Il a dit: "Si vous utilisez un programme bancaire, retirez-le de votre téléphone et utilisez-le sur votre ordinateur portable."

Wenn Weiß bei e5 einen Bauern hat und Schwarz seinen Bauern von d7 bis d6 spielt, kann der weiße Bauer den schwarzen Bauern nehmen, ihn vom Brett entfernen und d6 besetzen.

Si le blanc a un pion à e5 et que le noir joue son pion de d7 à d6, le pion blanc peut prendre le pion noir, le retirant du plateau et occupant d6.

Wenn Weiß einen Bauern auf e5 hat und Schwarz seinen Bauern von d7 bis d5 spielt, kann der weiße Bauer den schwarzen Bauern nehmen, ihn vom Brett entfernen und d6 besetzen, als ob der schwarze Bauer dort wäre. Dies nennt man "en passant" nehmen.

Si le blanc a un pion en e5 et que le noir joue son pion de d7 à d5, le pion blanc peut prendre le pion noir, le retirant du plateau et occupant d6, comme si le pion noir était là. C'est ce qu'on appelle la prise « en passant ».