Translation of "Hilft" in French

0.072 sec.

Examples of using "Hilft" in a sentence and their french translations:

- Hilft dir niemand?
- Hilft dir gar nichts?
- Hilft dir denn keiner?
- Hilft dir denn niemand?
- Hilft dir denn gar nichts?

Et personne ne vous a aidé ?

Tom hilft.

Tom aide.

Das hilft.

Ça aide.

Hilft es?

- Est-ce que ça aide ?
- Cela aide-t-il ?

Hilft das?

- Est-ce que ça aide ?
- Cela aide-t-il ?

- Marie hilft ihrer Mutter.
- Marie hilft seiner Mutter.
- Maria hilft ihrer Mutter.

Marie aide sa mère.

- Er hilft anderen oft.
- Er hilft oft anderen.

Il aide souvent les autres.

- Marie hilft ihrer Mutter.
- Marie hilft seiner Mutter.

Marie aide sa mère.

- Marie hilft ihrer Mutter.
- Maria hilft ihrer Mutter.

Marie aide sa mère.

- Das hilft nicht viel.
- Das hilft nicht sehr.

Ça n'aide pas beaucoup.

Sie hilft ihm.

- Elle l'aide.
- Elle est en train de l'aider.
- Elle l’aide.

Üben hilft leider.

S'exercer aide, malheureusement.

Er hilft ihr.

Il l'aide.

Es hilft nichts.

Cela n'aide pas.

Das hilft immer.

Ça ne peut pas faire de mal.

Er hilft uns.

Il nous aide.

Sie hilft uns.

Elle nous aide.

Er hilft mir.

Il m'aide.

Wer hilft mir?

Qui m'aide ?

Jeder Dollar hilft.

Chaque dollar aide.

Tom hilft Maria.

Tom aide Marie.

Wer hilft ihr?

Qui l'aide ?

Sie hilft ihr.

Elle l’aide.

Tom hilft uns.

Tom nous aide.

Marie hilft uns morgen.

Marie va nous aider demain.

Wer hilft deiner Mutter?

- Qui aide votre mère ?
- Qui aide ta mère ?

Tom hilft seiner Frau.

Tom aide sa femme.

Er hilft den Armen.

Il aide les pauvres.

Tom hilft den Armen.

Tom aide les pauvres.

Sie hilft den Armen.

Elle aide les pauvres.

Tom hilft Mary oft.

Tom aide souvent Marie.

Und niemand hilft dir?

Et personne ne t'aide ?

Ich hoffe, das hilft.

J'espère que cela aide.

Nie hilft mir Tom.

Tom ne m'aide jamais.

Tom hilft mir nicht.

Tom ne m'aide pas.

Warum hilft Tom niemand?

Pourquoi personne n'aide Tom ?

Tom hilft seinen Kollegen.

Tom aide ses collègues.

Warum hilft Ihnen keiner?

- Pourquoi personne ne t'aide ?
- Pourquoi personne ne vous aide ?

Warum hilft mir niemand?

Pourquoi personne ne m'aide ?

Maria hilft gerne anderen.

Mary aime aider les gens.

Joga hilft gegen Stress.

Le yoga aide pour lutter contre le stress.

Er hilft anderen oft.

Il aide souvent les autres.

Hoffentlich hilft mir Maria.

J'espère que Marie m'aidera.

Vielleicht hilft dir irgendjemand.

Peut-être que quelqu'un va t'aider.

Das hilft mir sehr.

- Cela m’aide beaucoup.
- Voilà qui m’aide beaucoup.

Den Haien hilft das Überraschungsmoment.

Les requins ont l'effet de surprise.

Den Tapferen hilft das Glück.

- La chance sourit aux audacieux.
- La fortune sourit aux audacieux.

Für Trauern hilft kein Saitenspiel.

Aucun jeu de cordes ne soulage la tristesse.

Diese Medizin hilft gegen Kopfschmerz.

Ce médicament soigne le mal de tête.

Das hilft mir nicht weiter.

Ça ne m'aide pas.

Yoga hilft, sich zu entspannen.

Le yoga aide à se détendre.

Karaoke hilft bei der Stressbewältigung.

Le karaoké est bon pour diminuer le stress.

Warum hilft Tom uns nicht?

Pourquoi Tom ne nous aide-t-il pas ?

Es hilft uns wirklich sehr.

Cela nous aide vraiment beaucoup.

- Es hilft. Einer meiner Konkurrenten

- Ça aide. Un de mes concurrents

Mein Vater pflegte zu sagen: „Der Himmel hilft dem, der sich selbst hilft.“

Mon père disait toujours « aide-toi et le Ciel t’aidera ».

- Hast du jemanden gefunden, der dir hilft?
- Habt ihr jemanden gefunden, der euch hilft?
- Haben Sie jemanden gefunden, der Ihnen hilft?

Avez-vous trouvé quelqu'un pour vous aider ?

- Glaubst du wirklich, dass Tom uns hilft?
- Glaubt ihr wirklich, dass Tom uns hilft?
- Glauben Sie wirklich, dass Tom uns hilft?

- Penses-tu vraiment que Tom nous aidera ?
- Pensez-vous vraiment que Tom nous aidera ?

- Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.
- Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.
- Hilf dir, dann hilft dir auch der Himmel!

Aide-toi, le ciel t'aidera.

- Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.
- Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.

Aide-toi et le ciel t'aidera.

- Mein kleiner Bruder hilft zu Hause nie.
- Mein kleiner Bruder hilft nie im Haushalt.

Mon petit frère n'aide jamais à la maison.

Meine Frau hilft mir beim Straßenbau.

Ma femme m'aide à construire les routes.

Ich erwarte, dass er mir hilft.

J'attends qu'il m'aide.