Examples of using "Dessen" in a sentence and their french translations:
Rends-toi compte !
- En es-tu tout à fait certain ?
- En es-tu tout à fait certaine ?
- Je suis certain de ça.
- J'en suis certain.
- J'en suis sûr.
- Je suis sûr de ça.
L’univers est un cercle dont le centre est partout et la circonférence nulle part.
Je suis bien conscient de ça.
- En es-tu sûr ?
- En es-tu sûre ?
- En êtes-vous sûr ?
- En êtes-vous sûres ?
- En êtes-vous sûre ?
- En es-tu sûr ?
- En êtes-vous sûrs ?
Es-tu sûr de cela ?
J'en ai fort honte.
- En êtes-vous sûres ?
- En êtes-vous certaines ?
- En êtes-vous certains ?
J'en était conscient.
J'en étais sûr.
- En es-tu sûr ?
- En êtes-vous certaines ?
Tu peux en être sûr.
- Je n'en étais pas très certain.
- Je n'en étais pas très certaine.
malgré la désapprobation de la société.
et ils peuvent le traverser grâce
En es-tu sûre ?
- Nous n'en sommes guère conscients.
- Nous n'en sommes guère conscientes.
- Je ne suis pas sûr de ça.
- J'en suis pas sûr.
- Je n'en suis pas sûr.
- Je n'en suis pas certain.
Il perdit son travail à cause de cela.
Je m'en rends compte.
Je n'en avais pas conscience.
Je suis bien conscient de ça.
J'en suis on ne peut plus certain.
Nous devons nous débarasser de tout ça.
- En êtes-vous sûr ?
- En êtes-vous sûres ?
- Êtes-vous sûrs de cela ?
- Êtes-vous sûre de cela ?
- En êtes-vous sûre ?
- En êtes-vous certain ?
- En êtes-vous certaine ?
- En êtes-vous certaines ?
- En êtes-vous certains ?
- En êtes-vous sûrs ?
- En es-tu sûre ?
- En êtes-vous sûr ?
- En êtes-vous sûre ?
- En es-tu sûr ?
- En es-tu certaine ?
J'ai un ami dont le père est magicien.
- Il n'y a pas de quoi en avoir honte.
- Il n'y a pas lieu d'en avoir honte.
- Il n'y a là rien dont on doive avoir honte.
Je suis celui dont l'aveugle voit la littérature, et celui dont les mots ont fait ouïr le sourd.
réduire le gaspillage et redonner de la valeur aux objets ;
J'ai un ami dont le père est magicien.
J'ai un ami dont la femme est pianiste.
Heureux le peuple dont l'histoire est ennuyeuse à lire.
Voici l'homme dont on a volé les voitures.
Tu ne dois en rien en avoir honte.
Je connais une jeune fille dont le père est avocat.
J'ai honte de ce qui s'est passé hier.
On a des idées reçues sur les causes de la solitude.
d'autres facettes des femmes.
J'ai vu une maison dont le toit était rouge.
C'est la fille dont le père est médecin.
- Es-tu sûr ?
- En es-tu sûr ?
- Es-tu sûr ?
J'ai un ami dont le père est professeur.
J'ai un ami dont le père est vétérinaire.
Kumi est la fille dont le père aime les chiens.
Vous allez dans le pays dont vous apprenez la langue ?
J'ai un ami dont le père est un pianiste connu.
- En es-tu certaine ?
- En es-tu certain ?
- En êtes-vous certain ?
- En êtes-vous certaine ?
- En êtes-vous certaines ?
- En êtes-vous certains ?
Un enfant dont les parents sont morts est un orphelin.
et faire prendre conscience aux gens la précarité que cela nous inflige.
à cause de leur identité ou de leur croyance
Maintenant, ils contrôlent le virus et l'empêchent de se propager.
Leonardo Da Vinci, dont les universitaires ne pouvaient être loués
Un homme dont la femme est morte s'appelle un veuf.
J'étais très honteux de ce que j'avais fait.
Monsieur Jones, dont la femme enseigne l'anglais, est lui-même professeur d'anglais.
C'est un proverbe dont je ne comprends pas le sens.
Voici l'homme dont les enfants sont si polis.
Elle chantait une chanson dont j'ignorais le titre.
L'enfant dont je cherche le jouet est mon fils.
J'ai vu une maison dont le toit était rouge.
Dieu est un cercle dont la circonférence est une droite.
C'est un écrivain dont les livres ne laissent personne indifférent.
Celsius a inventé une gradation du thermomètre dont le point zéro indique la température de la fonte de la glace et dont l'unité de différence de température est égale à un kelvin.
- En es-tu sûr ?
- Es-tu sûr de cela ?
- En es-tu sûre ?
- En êtes-vous sûr ?
- En êtes-vous sûres ?
- Êtes-vous sûrs de cela ?
- Êtes-vous sûre de cela ?
Ce n'est toujours pas qui je pense être.