Translation of "Vollkommen" in French

0.021 sec.

Examples of using "Vollkommen" in a sentence and their french translations:

- Niemand ist perfekt.
- Keiner ist vollkommen.
- Niemand ist vollkommen.
- Kein Mensch ist vollkommen.

- Personne n'est parfait.
- Nul n'est parfait.

- Es ist vollkommen legal.
- Das ist vollkommen legal.

C'est parfaitement légal.

Nichts ist vollkommen!

Rien n'est parfait !

Ich verstehe vollkommen.

Je comprends complètement.

Nichts ist vollkommen.

Rien n'est parfait.

Keiner ist vollkommen.

- Personne n'est parfait.
- Tout un chacun a ses travers.

Niemand ist vollkommen.

- Personne n'est parfait.
- Nul n'est parfait.

- Ich stimme dir vollkommen zu.
- Ich stimme euch vollkommen zu.
- Ich stimme Ihnen vollkommen zu.

- Je suis tout à fait d'accord avec toi.
- Je suis tout à fait d'accord avec vous.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Ihr habt vollkommen recht.

- Tu as parfaitement raison.
- Vous avez parfaitement raison.

- Ich stimme euch vollkommen zu.
- Ich stimme Ihnen vollkommen zu.

- Je suis entièrement d'accord avec vous.
- Je suis tout à fait d'accord avec vous.
- Je suis totalement d'accord avec vous.

Ich vertraue ihm vollkommen.

- Je lui fais totalement confiance.
- Je lui fais entièrement confiance.

Ich bin vollkommen einverstanden.

- Je suis totalement d'accord.
- Je suis tout à fait d'accord !

Das ist vollkommen natürlich.

C'est complètement naturel.

Du hast vollkommen recht!

- Vous avez parfaitement raison !
- Tu as parfaitement raison !

Sie ist vollkommen unfähig.

Elle est complètement incompétente.

Ich bin vollkommen glücklich.

- Je suis parfaitement heureux.
- Je suis parfaitement heureuse.

Tom hatte vollkommen recht.

Tom avait tout à fait raison.

Tom hat vollkommen recht.

Tom a tout à fait raison.

Ihr habt vollkommen recht.

Vous avez tout à fait raison.

Sie haben vollkommen recht.

- Vous avez tout à fait raison.
- Vous avez parfaitement raison.
- Vous avez entièrement raison.

Nur Gott ist vollkommen.

Dieu seul est parfait.

Das ist vollkommen legal.

C'est parfaitement légal.

Er ist nicht vollkommen.

Il n'est pas parfait.

Der Himmel war vollkommen dunkel.

Le ciel était très sombre.

Ich stimme dir vollkommen zu.

Je suis à cent pour cent d’accord avec toi.

Ich vertraue meinem Arzt vollkommen.

J'ai une entière confiance en mon médecin.

Dieses Wörterbuch ist vollkommen nutzlos.

Ce dictionnaire est totalement inutile.

Ich beherrsche beide Sprachen vollkommen.

Je maîtrise parfaitement les deux langues.

Er ist mir vollkommen unbekannt.

Je ne le connais pas du tout.

Das ist mir vollkommen egal.

Cela m'indiffère complètement.

Die Welt ist nicht vollkommen.

Le monde n'est pas parfait.

Ich bin vollkommen ihrer Meinung.

- Je suis complètement de son avis.
- J'ai exactement le même avis qu'elle.

Dieser Behälter ist vollkommen wasserdicht.

Ce conteneur est complètement étanche.

Ich gebe dir vollkommen Recht.

Je suis tout à fait d'accord avec toi.

Er ähnelt vollkommen seinem Vater.

Il ressemble exactement à son père.

Er fühlte sich vollkommen zufrieden.

Il se sentait parfaitement content.

- Niemand ist perfekt.
- Jeder hat seine Fehler.
- Niemand ist vollkommen.
- Kein Mensch ist vollkommen.

- Personne n'est parfait.
- Nul n'est parfait.

Die Atombombe hat Hiroshima vollkommen zerstört.

La bombe atomique a entièrement détruit la ville d'Hiroshima.

Die Zwillinge sehen vollkommen gleich aus.

Les jumeaux sont parfaitement semblables.

Die Umstände sprechen vollkommen für uns.

Les circonstances nous sont entièrement favorables.

Da haben Sie auch vollkommen recht.

Là aussi vous avez complètement raison.

Ich finde, Sie haben vollkommen recht.

- Je suis entièrement d'accord avec ce que tu dis.
- Je suis entièrement d'accord avec ce que vous dites.

Ihr Charakter hat sich vollkommen geändert.

Elle a totalement changé son personnage.

Ihre Ideen erscheinen uns vollkommen fremdartig.

Leurs idées nous sont apparues complètement étrangères.

Einsteins Relativitätstheorie ist mir vollkommen unverständlich.

La théorie de la relativité d'Einstein, pour moi, c'est du charabia.

Ich habe ihren Namen vollkommen vergessen.

J'ai complètement oublié son nom.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast total recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Ihr habt vollkommen recht.
- Sie haben absolut recht.

- Vous avez tout à fait raison.
- Tu as parfaitement raison.
- Vous avez parfaitement raison.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Du liegst völlig richtig.

Tu as tout à fait raison !

Alles, was du sagst, ist vollkommen richtig.

- Tout ce que vous dites est parfaitement correct.
- Tout ce que tu dis est parfaitement correct.

Einer von den Koffern ist vollkommen leer.

L'une des valises est entièrement vide.

Sie hat ihr Versprechen bestimmt vollkommen vergessen.

Elle a certainement complètement oublié sa promesse.

Das Haus wurde vom Feuer vollkommen niedergebrannt.

La maison fut ravagée par l'incendie.

Wir wissen alle, dass niemand vollkommen ist.

Nous savons toutes que personne n'est parfait.

Aber Sie haben vollkommen Recht, Herr Premierminister!

Mais vous avez tout à fait raison, Monsieur le Premier Ministre !

Ich bin mir dieser Tatsache vollkommen bewusst.

Je suis parfaitement conscient de ce fait.

Ich habe den Bericht vollkommen fertig geschrieben.

J'ai terminé d'écrire le rapport.

Ich weiß, dass ich nicht vollkommen bin.

Je sais que je ne suis pas parfait.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast ganz recht.
- Du hast total recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Ihr habt vollkommen recht.
- Sie haben absolut recht.

- Tu as vraiment raison.
- Tu as tout à fait raison !

- Ich habe seinen Namen vollkommen vergessen.
- Ich habe seinen Namen komplett vergessen.
- Ich habe ihren Namen vollkommen vergessen.

J'ai complètement oublié son nom.

- Sie haben vollkommen recht.
- Sie haben ganz recht.

- Vous avez tout à fait raison.
- Vous avez parfaitement raison.
- Vous avez entièrement raison.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.

Tu as parfaitement raison.

- Ich bin vollkommen einverstanden.
- Ich stimme ganz zu.

- Je suis totalement d'accord.
- Je suis entièrement d'accord.
- Je suis tout à fait d'accord !
- Je suis complètement d'accord.

- Er ist nicht vollkommen.
- Er ist nicht perfekt.

Il n'est pas parfait.