Translation of "Hinweis" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Hinweis" in a sentence and their russian translations:

Der Hinweis galt dir.

Это замечание касалось тебя.

Danke für den Hinweis!

- Спасибо за совет.
- Спасибо за подсказку!

Wir wollen einen Hinweis.

Мы хотим посоветоваться.

Das war der entscheidende Hinweis.

Это был решающий знак.

Tom gab mir einen Hinweis.

- Том дал мне подсказку.
- Том мне намекнул.

Bitte diesen Hinweis nicht beachten.

- Пожалуйста, не следуй этому совету.
- Не следуйте, пожалуйста, этому совету.
- Не следуй, пожалуйста, этому совету.

Danke für den nützlichen Hinweis!

Спасибо за ценное указание.

Das kann ein wichtiger Hinweis sein.

Это может оказаться важной уликой.

Du hast einen wichtigen Hinweis übersehen.

Ты упустил важный намёк.

- Danke für den Hinweis!
- Danke für den Tipp!

- Спасибо за совет.
- Спасибо за подсказку!

Ein Hinweis darauf kommt erneut aus den uralten Gesteinsbeständen.

Разгадка этого пазла кроется в сведениях древних камней.

War ein Hinweis darauf, dass es Integrität mit dem Kanal bereitstellte.

был признаком того, что он обеспечил целостность канала.

Jeder glaubt seine Geschichte, da es keinen Hinweis auf Gegenteiliges gibt.

Все верят в его историю, ведь обратному нет никаких доказательств.

Der Polizei ging ein anonymer Hinweis zu, dass der Banküberfall aus den eigenen Reihen begangen wurde.

Полиция получила анонимный донос, что ограбление банка было совершено кем-то из его работников.

- Wenn ein Kind nicht zur Schule gehen will, so kann dies darauf hindeuten, dass es gehänselt wird.
- Wenn ein Kind nicht zur Schule gehen will, so kann dies ein Hinweis darauf sein, dass es gehänselt wird.

Если ребёнок не хочет идти в школу — возможно, его там травят.

HINWEIS FÜR ELTERN: Falls Ihre Kinder TATOEBA für den Fremdsprachenerwerb nutzen wollen, nehmen Sie sich bitte die Zeit und suchen Sie nach beliebigen Wörtern Ihrer Wahl, welche Sie sie nicht lesen lassen mögen - und seien Sie nicht zimperlich! Sie wären erstaunt, welche sprachlichen Abgründe mit der Begründung "Sprache sei nun mal Sprache" unzensiert bleiben.

СОВЕТ РОДИТЕЛЯМ: если ваши дети учат языки с помощью ТАТОЭБЫ, потратьте время, забив в поиск любые слова на ваш выбор, которые им, по-вашему, не следует читать — и не стесняйтесь! Вас поразит, какую грязь они сюда пускают без цензуры, считая, что «язык — он во всякой форме язык».