Translation of "Hättest" in Finnish

0.013 sec.

Examples of using "Hättest" in a sentence and their finnish translations:

Hättest du gestern gearbeitet, hättest du heute einen freien Tag.

Jos olisit tehnyt töitä eilen, olisi sinulla tänään vapaapäivä.

Du hättest warten sollen.

Sinun olisi pitänyt odottaa.

Du hättest anrufen sollen.

Sinun olisi pitänyt soittaa.

- Du hättest mir zuhören sollen.
- Du hättest auf mich hören sollen.

Sinun olisi pitänyt kuunnella minua.

- Wenn du mich doch angerufen hättest!
- Du hättest mich anrufen sollen!

Sinun olisi pitänyt soittaa minulle.

Du hättest das tun sollen.

Sinun olisi pitänyt tehdä niin.

Du hättest alles verderben können!

Olisit voinut pilata kaiken.

Du hättest mich wecken sollen.

Sinun olisi pitänyt herättää minut.

Du hättest Tom küssen sollen.

Sinun olisi pitänyt suudella Tomia.

Du hättest gestern kommen sollen.

Olisi pitänyt tulla eilen.

Du hättest alles kaputtmachen können.

Olisit voinut pilata kaiken.

Du hättest früher kommen sollen.

Sinun olisi pitänyt tulla aikaisemmin.

Hättest du mich nicht angesprochen, wenn du gewusst hättest, dass ich männlich bin?

Jos olisit tiennyt, että olen mies, etkö olisi alkanut jutella kanssani?

- Hättest du etwas dagegen, wenn ich fahre?
- Hättest du etwas dagegen, wenn ich führe?

Sopiiko sinulle, jos ajan?

- Hättest du etwas dagegen, wenn ich helfe?
- Hättest du etwas dagegen, wenn ich hülfe?

Pahastutko jos autan?

Aber du hättest einen Fehler gemacht.

Se on kuitenkin väärä valinta.

Du hättest es besser wissen müssen.

Sinun olisi pitänyt osata harkita tarkemmin.

Das hättest du besser unausgesprochen gelassen.

Sinun olisi parempi jättää se sanomatta.

Ohne seine Hilfe hättest du versagt.

Ilman hänen apuaan olisit epäonnistunut.

Du hättest es ihm sagen sollen.

- Sinun olisi pitänyt kertoa hänelle.
- Sinun olisi pitänyt käskeä häntä.

Du hättest den Mund halten sollen!

- Sinun olisi pitänyt pitää suusi kiinni.
- Sinun olisi pitänyt pitää turpasi tukossa.
- Sinun olisi pitänyt olla hiljaa.

Hättest du das bloß eher gesagt.

Olisitpa sanonut tuon aiemmin.

Du hättest kein Taxi nehmen brauchen.

Ei sinun olisi tarvinnut ottaa taksia.

Du hättest es geheim halten sollen.

Sinun olisi pitänyt pitää se salaisena.

Das hättest du nicht machen sollen.

Sinun ei olisi pitänyt tehdä sitä.

Du hättest keinen Regenschirm mitzunehmen brauchen.

Sinun ei olisi tarvinnut ottaa sateenvarjoa mukaasi.

Das hättest du nicht sagen sollen.

Sinun ei olisi pitänyt sanoa sitä.

Du hättest die Wahrheit sagen sollen.

- Sinun pitäisi kertoa totuus.
- Sinun tulisi puhua totta.

Hättest du ein paar Minuten für mich?

- Onko sinulla minulle muutaman minuutti aikaa?
- Onko sinulla irroittaa minulle muutama minuutti aikaa?

Du hättest sie um Hilfe bitten sollen.

Sinun olisi pitänyt kysyä hänen apuaan.

Das hättest du mir vorher sagen müssen.

Sinun olisi pitänyt kertoa minulle etukäteen.

Hättest du etwas dagegen, wenn ich helfe?

Pahastutko jos autan?

Ich wünschte, du hättest das früher gesagt.

Olisitpa sanonut tuon aiemmin.

Hättest du Lust auf einen kleinen Napfkuchen?

Haluaisitko vuokaleivoksen?

Du hättest mir die Wahrheit sagen können.

Olisit voinut kertoa minulle totuuden.

Tom sagte, du hättest mir etwas mitzuteilen.

Tom sanoi, että sinulla olisi minulle jotain kerrottavaa.

Du hättest nicht so früh kommen müssen.

Sinun ei olisi tarvinnut lähteä niin aikaisin.

- Du hättest alle Türen abschließen oder zumindest schließen sollen.
- Du hättest alle Türen abschließen oder wenigstens zumachen sollen.

Sinun olisi pitänyt lukita, tai ainakin sulkea, kaikki ovet.

Hättest du Lust, mit mir essen zu gehen?

- Lähtisitkö illalliselle kanssani?
- Haluaisitko lähteä syömään kanssani?

Hättest du Lust auf einen Spaziergang mit mir?

- Haluaisitko mennä kävelylle minun kanssani?
- Haluisik sä mennä kävelylle mun kanssa?

Du hättest mir im Voraus Bescheid geben sollen.

Sinun olisi pitänyt kertoa minulle etukäteen.

Ich wünschte, du hättest es mir früher gesagt.

- Olisitpa kertonut minulle aiemmin.
- Olisittepa kertoneet minulle aiemmin.
- Olisitpa sinä kertonut minulle aiemmin.
- Olisittepa te kertoneet minulle aiemmin.

So einen ungerechten Vorschlag hättest du ablehnen sollen.

Olisi pitänyt kieltäytyä sellaisesta epäoikeudenmukaisesta ehdotuksesta.

Die Party war klasse. Du hättest auch hingehen sollen.

Juhlat olivat hauskat. Olisitpa sinäkin tullut.

Hättest du etwas dagegen, wenn ich dieses Gespräch aufzeichne?

Haittaako sinua, jos nauhoitan tämän keskustelun?

Hättest du etwas dagegen, wenn ich mit Tom ausginge?

Onko se OK, jos käyn ulkona Tomin kanssa?

Hättest du Lust, an diesem Wochenende etwas zu unternehmen?

Haluaisitko tehdä jotain tänä viikonloppuna?

Du siehst aus, als hättest du fünf Kilo abgenommen.

- Näytät laihtuneen kymmenen paunaa.
- Näyttää siltä kuin olisit laihtunut kymmenen paunaa.

Du hättest dir bei der Arbeit mehr Mühe geben sollen!

Sinun olisi pitänyt työskennellä ahkerammin.

Hättest du etwas dagegen, wenn ich mich zu dir setze?

Haittaako, jos istun kanssasi?

Hättest du Lust, demnächst mal mit mir essen zu gehen?

Jos sinulle sopii, niin mentäinsiinkö ensi kerralla syömään yhdessä?

Mit etwas mehr Geduld hättest du das Puzzle lösen können.

Olisit pystynyt tekemään palapelin valmiiksi, jos sinulla olisi ollut hieman enemmän kärsivällisyyttä.

Die Vorstellung war sehr interessant. Du hättest sie sehen sollen.

Esitys oli todella mielenkiintoinen. Sinun olisi pitänyt nähdä se.

Du hättest ihn in Bezug auf das Kind nicht anlügen sollen.

- Teidän ei olisi pitänyt valehdella hänelle vauvasta.
- Sinun ei olisi pitänyt valehdella hänelle vauvasta.

Hättest du Lust, vorbeizukommen und dir mit mir einen Film anzusehen?

Haluuk sä tulla mun luokse katsomaan elokuvaa?

- Du hättest weggehen können.
- Ihr hättet weggehen können.
- Sie hätten weggehen können.

Sinä olisit voinut kävellä pois.

- Du hättest weglaufen können.
- Ihr hättet weglaufen können.
- Sie hätten weglaufen können.

- Sinä olisit voinut karata.
- Sinä olisit voinut juosta pois.

- Du hättest zur Party kommen sollen.
- Ihr hättet zur Party kommen sollen.

Sinun olisi pitänyt tulla juhliin.

- Hättest du Interesse mitzukommen?
- Hätten Sie Interesse mitzukommen?
- Hättet ihr Interesse mitzukommen?

- Olisitko kiinnostunut tulemaan kanssamme?
- Olisitko kiinnostunut tulemaan mukaamme?

Viele Leute werden dir sagen, dass du das nicht hättest tun sollen.

Moni tulee sanomaan sinulle, ettei sinun olisi pitänyt tehdä sitä.

Hättest du die andere Richtung nach Osten gewählt, wären wir Richtung Ausgangspunkt zurückgegangen.

Jos olisimme menneet itään, olisimme päätyneet lähtöpisteeseen.

Es wäre besser gewesen, wenn du ihn gefragt hättest, welchen Weg du nehmen sollst.

Olisi ollut parempi, jos olisit kysynyt häneltä mitä tietä mennä.

- Hättest du gerne mehr Kartoffelbrei?
- Hätten Sie gerne mehr Kartoffelbrei?
- Hättet ihr gerne mehr Kartoffelbrei?

Haluaisitko lisää perunamuusia?

- Hättest du etwas dagegen, wenn ich mich hier setzen würde?
- Hast du etwas dagegen, wenn ich hier sitze?

- Sopiiko tähän istua?
- Sopiiko tässä istua?
- Sopiiko tähän istahtaa?

- Du hättest zur Party kommen sollen.
- Sie hätten zur Party kommen sollen.
- Ihr hättet zur Party kommen sollen.

Sinun olisi pitänyt tulla juhliin.

- Du hättest nicht zu so einem gefährlichen Platz gehen sollen.
- Sie hätten nicht einen derart gefährlichen Ort aufsuchen sollen.

- Sinun ei olisi pitänyt mennä niin vaaralliseen paikkaan.
- Teidän ei olisi pitänyt mennä niin vaaralliseen paikkaan.

- Was meinst du damit, dass du mit ihr geschlafen hättest?
- Was willst du damit sagen? Dass du mit ihr geschlafen hast?

Mitä sinä oikein tarkoitat, ”makasit hänen kanssaan”?

- Kann sein, dass du mir vor langer Zeit davon erzählt hast.
- Du hättest mir schon vor langer Zeit davon erzählen können.

Olet saattanut kertoa siitä minulle aikaa sitten.

- Du hättest mir die Wahrheit sagen sollen.
- Sie hätten mir die Wahrheit sagen sollen.
- Ihr hättet mir die Wahrheit sagen sollen.

Sinun olisi pitänyt kertoa minulle totuus.

- Du hättest nicht mit dem Taxi zu fahren brauchen.
- Sie hätten nicht mit dem Taxi zu fahren brauchen.
- Ihr hättet nicht mit dem Taxi zu fahren brauchen.

Sinun ei olisi tarvinnut ottaa taksia.

Ich weiß, dass es schon ziemlich spät ist, aber hättest du etwas dagegen, wenn ich jetzt noch zu dir käme? Es gibt da etwas, was ich mit dir besprechen muss.

Tiedän, että on melko myöhä, mutta pahastutko, jos tulen nyt käymään? Minun täytyy puhua kanssasi eräästä asiasta.

- Hättest du was dagegen, wenn ich dir ein paar Fragen stellen würde?
- Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich Ihnen ein paar Fragen stellen würde?
- Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich euch ein paar Fragen stellen würde?

- Haittaako sinua, jos kysyn sinulta muutamia kysymyksiä?
- Panetko pahaksesi, jos kysyn sinulta muutaman kysymyksen?

Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe.

Minä tiedän, että luulet ymmärtäneesi, mitä sinä luulet minun sanoneeni, mutta en ole varma tajusitko, että se mitä kuulit, ei ole sitä, mitä tarkoitin.

- Übrigens, hast du den Regenschirm, den du letztens verlegt hattest, wiedergefunden?
- Übrigens, hast du den Regenschirm, den du letztens verloren hattest, wiedergefunden?
- Hast du übrigens den Schirm, von dem du neulich sagtest, dass du ihn verloren hättest, wiedergefunden?

- Siitä tulikin mieleeni, löysitkö sen sateenvarjon, jonka sanoit hävittäneesi jonkin aikaa sitten?
- Ai nii, löysitsä se sateevarjo, minkä sä sanoit hävittänees vähä aikaa sit?

- Ihr hättet es nicht tun sollen ohne meine Erlaubnis.
- Ihr hättet es nicht tun sollen ohne meine Einwilligung.
- Du hättest das nicht ohne meine Erlaubnis tun sollen.
- Ihr hättet das nicht ohne meine Erlaubnis tun sollen.
- Sie hätten das nicht ohne meine Erlaubnis tun sollen.

Et olisi saanut tehdä sitä ilman lupaani.

- Dürfte ich dir eine Frage stellen?
- Dürfte ich Ihnen eine Frage stellen?
- Dürfte ich euch eine Frage stellen?
- Hättest du etwas dagegen, wenn ich dir eine Frage stellte?
- Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich Ihnen eine Frage stellte?
- Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich euch eine Frage stellte?

Pahastutko, jos kysyn sinulta kysymyksen?