Translation of "Dessen" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Dessen" in a sentence and their finnish translations:

- Bist du dir dessen ganz sicher?
- Bist du dessen ganz sicher?
- Bist du dir dessen vollkommen sicher?

Oletko aivan varma tuosta?

- Bist du dir dessen ganz sicher?
- Bist du dessen ganz sicher?

- Oletkohan sinä nyt aivan varma tästä?
- Oletko aivan varma tuosta?

Bist du dessen ganz sicher?

Oletko aivan varma tuosta?

Dessen kannst du sicher sein.

Voi olla siitä varma.

Ich bin mir dessen nicht sicher.

En ole varma siitä.

- Ich habe einen Freund, dessen Vater Zauberer ist.
- Ich habe einen Freund, dessen Vater Zauberkünstler ist.

Minulla on ystävä, jonka isä on taikuri.

Ich habe einen Freund, dessen Vater Zauberer ist.

Minulla on ystävä, jonka isä on taikuri.

Er hat seinen Sohn für dessen Faulheit bestraft.

Hän nuhteli poikaansa laiskuudesta.

Ich kenne ein Mädchen, dessen Vater Anwalt ist.

Tunnen tytön jonka isä on asianajaja.

Wessen Brot du isst, dessen Lied du singst.

Kenen leipää syöt, sen lauluja laulat.

Es gibt nichts, dessen du dich schämen musst.

Sinulla ei ole mitään hävettävää.

Ich habe einen Freund, dessen Vater Tierarzt ist.

Minulla on ystävä, jonka isä on eläinlääkäri.

- Ich habe einen Freund, dessen Vater ein berühmter Pianist ist.
- Ich habe einen Freund, dessen Vater ein bekannter Pianist ist.

Minulla on ystävä, jonka isä on tunnettu pianisti.

- Ein Kind, dessen Eltern gestorben sind, nennt man Waisenkind.
- Ein Kind, dessen Eltern gestorben sind, bezeichnet man als eine Waise.

Lasta, jonka vanhemmat ovat kuolleet, kutsutaan orvoksi.

Das Gebäude, dessen Dach ihr seht, ist unsere Kirche.

Rakennus, jonka katto näkyy tuolla, on meidän kirkkomme.

Der Außenminister wird den Ministerpräsidenten in dessen Abwesenheit vertreten.

- Ulkoministeri toimii virkaatoimittavana pääministerinä varsinaisen pääministerin ollessa poissa.
- Ulkoministeri toimii virkaatoimittavana pääministerinä varsinaisen pääministerin poissaolon aikana.

Sein Cousin, dessen Namen ich vergessen habe, war ein Krankenpfleger.

Hänen serkkunsa, jonka nimen unohdin, oli sairaanhoitaja.

Ich habe einen Freund, dessen Vater ein berühmter Schauspieler ist.

Minulla on ystävä, jonka isä on kuuluisa näyttelijä.

Allmählich dämmerte mir die wahre Bedeutung dessen, was er gesagt hatte.

- Vähän kerrassaan hänen sanojensa todellinen merkitys alkoi valjeta minulle.
- Vähä vähältä hänen sanojensa todellinen merkitys alkoi valjeta minulle.
- Vähän kerrassaan alkoi hänen sanojensa todellinen merkitys valjeta minulle.
- Vähä vähältä alkoi hänen sanojensa todellinen merkitys valjeta minulle.

- Maria war sauer, als sie ein Foto von Toms Exfreundin in dessen Portemonnaie sah.
- Maria war sauer, als sie ein Foto von Toms Exfreundin in dessen Geldbeutel sah.

- Mary järkyttyi kun hän näki Tomin lompakossa valokuvan hänen entisestä tyttöystävästään.
- Mary hermostui kun hän näki Tomin lompakossa kuvan hänen ex-tyttöystävästään.

Wahrscheinlich war sie sich dessen bewusst, dass sie von vielen Jungs angestarrt wurde.

Luultavasti tyttö oli tietoinen, että monta poikaa tuijotti häntä.

Tom hat sich bei seinem Nachbarn über das ständige Gebelle von dessen Hund beschwert.

Tom valitti naapurilleen napurin koiran jatkuvasta hakkumisesta.

Tom musste auf sein morgendliches Schwimmen aufgrund dessen, dass es zu kalt war, verzichten.

Tomin täytyi jättää aamu-uintinsa väliin kylmyyden takia.

- Ich bin sicher.
- Ich bin mir sicher.
- Dessen bin ich sicher.
- Davon bin ich überzeugt.

- Olen varma siitä.
- Olen siitä vakuuttunut.
- Uskon siihen vakaasti.

Genervt davon, Gegenstand von Toms Anschuldigungen zu sein, flüchtete Mary sich nach Frankreich, dessen Sprache keinen Akkusativ kennt.

Kyllästyttyään olemaan Tomin syytöksien kohteena, Mari pakeni Ranskaan, jonka kielessä ei ole akkusatiivia.

Mein nächster Türnachbar ist ein Virtuose, dessen Geschick am Klavier ihm einen Namen unter den Musikexperten eingebracht hat.

Seinänaapurini on virtuoosi, jonka pianotaidot ovat tehneet hänestä nimen musiikkitietäjien joukossa.

- Das Gebäude, dessen Dach ihr seht, ist unsere Kirche.
- Das Gebäude, von dem Sie das Dach sehen, ist unsere Kirche.

Rakennus, jonka katto näkyy tuolla, on meidän kirkkomme.

- Das hier ist ein Satz, dessen Silbenanzahl die, eines Haikus ist.
- Dieses ist ein Satz, der so viele Silben zählt wie ein Haiku.

- Tämä lausuma on tavuluvultansa oikea haiku.
- Tässä lauseessa, tavumäärä vastaava, haikurunossa.
- Tässä virkkeessä/ tavuja sama määrä/ kuin haikussakin.

- Ich habe einen Freund, dessen Vater ein berühmter Romanautor ist.
- Der Vater meines Freundes ist ein berühmter Schriftsteller.
- Der Vater meiner Freundin ist ein berühmter Schriftsteller.

Ystäväni isä on tunnettu kirjailija.

Die Mutter von Tom ist doppelt so alt wie er selbst. Die Summe seines Alters und dessen seiner Mutter beträgt 51. Wie alt sind Tom und seine Mutter?

Tomin äiti on kaksi kertaa Tomin ikäinen. Kun heidän ikänsä lasketaan yhteen, saadaan viisikymmentäyksi vuotta. Kuinka vanhoja Tomi ja hänen äitinsä ovat?