Translation of "Zunächst" in English

0.011 sec.

Examples of using "Zunächst" in a sentence and their english translations:

Zunächst etwas Kontext.

First, a bit of context.

Zunächst kam das Problembewusstsein.

The first step was becoming aware of the problem.

- Du solltest wohl zunächst einmal tanken.
- Sie sollten wohl zunächst einmal tanken.

I think the first thing you might want to do is put some gasoline in your car.

Napoleon war zunächst amüsiert und

Napoleon was at first bemused,  

Zunächst glaubten sie ihm nicht.

At first, they didn't believe him.

Zunächst ging er zum Bahnhof.

First of all, he went to the station.

Zunächst prüfen wir die Anwesenheit.

Firstly, let's check the attendance.

Es kann zunächst verwirrend sein.

It can be confusing at first.

Zunächst verlief alles nach Plan.

At first, everything proceeded according to plan.

Ich war zunächst etwas besorgt.

At first, I was a little worried.

Sie arbeiteten zunächst in der Landwirtschaft.

Originally they were farmers.

Zunächst werden wir eine Faktenanalyse vornehmen.

First of all, we'll analyze the facts.

Australien war zunächst eine britische Strafkolonie.

Australia was started as a British penal colony.

Sprechen wir zunächst über Toms Tat!

First, let's talk about what Tom did.

Die Idee mutete zunächst absurd an.

At first, the idea seemed absurd.

Du solltest wohl zunächst einmal tanken.

I think the first thing you might want to do is put some gasoline in your car.

- Es kann zunächst verwirrend sein.
- Es ist mitunter zunächst verwirrend.
- Das kann anfangs Verwirrung stiften.

It can be confusing at first.

Sahen wir uns zunächst die Texte an.

we looked at all the lyrics,

Zunächst war ich Erfinderin, Unternehmerin, soziale Innovatorin.

I started as an inventor, entrepreneur, social innovator.

Es war einfacher als es zunächst schien.

It was easier than it first appeared.

Ich möchte mich zunächst einmal kurz vorstellen.

First of all, please do a simple self-introduction.

Zunächst war jeder von seiner Unschuld überzeugt.

At first everybody was convinced of his innocence.

Zunächst schien alles in Ordnung zu sein.

Everything seemed fine at first.

Als Forscher hat mich Variabilität zunächst verrückt gemacht.

As a researcher, variability used to drive me crazy.

Napoleon war zunächst nicht beeindruckt - Dwout war distanziert,

Napoleon was not at first  impressed –Davout was aloof,  

Zunächst ein großes Dankeschön an unseren Videosponsor Blinkist.

First, a big thanks to our  video sponsor, Blinkist.

Rolf Urban hatte zunächst mit einem Kurzschluss gerechnet.

Rolf Urban had initially expected a short circuit.

Zunächst sträubte sich Tom, die Gerüchte zu glauben.

At first, Tom refused to believe the rumors.

- Bringe zunächst mal ihren Namen und ihre Adresse in Erfahrung.
- Bringen Sie zunächst mal ihren Namen und ihre Adresse in Erfahrung.
- Bringt zunächst mal ihren Namen und ihre Adresse in Erfahrung.

First find out her name and address.

KI wird zunächst alle Arbeitsplätze mit Routine-Aufgaben vernichten.

AI will come and take away the routine jobs

Zunächst einmal ist es nötig, dass du früh aufstehst.

To begin, it is necessary that you get up early.

Du solltest zunächst mal mit viel einfacheren Fragen anfangen.

You ought to start with much simpler questions.

Es ist schwierig, im Fluss des Alltags zunächst innezuhalten.

It is difficult to actually stand up against the flow.

Das war bei weitem komplizierter, als wir zunächst dachten.

It was much more difficult than we initially thought.

Die Schüler freuten sich zunächst, als die Schulen dichtmachten.

Students at first rejoiced when schools closed.

Mir fällt zunächst gar nicht auf,

At first I don't even notice

Zunächst einmal, warum begeben sich Vögel überhaupt auf den Vogelzug?

In the first place, why do the birds migrate at all?

Versuchen Sie zunächst, die Abweichung mit einem Oszilloskop zu bestätigen.

First, try to confirm the timing by oscilloscope.

Die Folien werden zunächst für eine Probe am Rumpf befestigt.

The foils are first attached to the fuselage for a test.

Tatsächlich hielt man jeden großen Entdecker zunächst für einen Tagträumer.

As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.

Verwenden Sie zunächst einmal circa drei Minuten darauf, sich vorzustellen.

First, please take about 3 minutes to introduce yourself.

Zunächst einmal müssen wir in Erfahrung bringen, wo sie wohnen.

First, we have to find out where they live.

Zunächst einmal, jederzeit ein Geschäft funktioniert, sie brauchen E-Mail.

First off, anytime a business operates, they need email.

Als Republikaner widersetzte sich Augereau zunächst Napoleons Übernahme der politischen Macht,

As a republican, Augereau initially opposed  Napoleon’s seizure of political power,  

Wir haben zunächst recherchiert, ob, wie vermutet,

We first researched whether, as suspected,

Tom war zunächst überrascht, als Mary Bert in ihre Paarbeziehung einführte.

Tom was initially surprised when Mary introduced Bert in their couple relationship.

Dennoch ein schönes Happy End, denke ich zunächst.

Dennoch ein schönes Happy End, denke ich zunächst.

Mir fällt es zunächst schwer, seine Aussagen einzuordnen.

At first it is difficult for me to classify his statements.

Zunächst einmal ist er ein von einer unverheirateten Mutter geborenes uneheliches Kind.

For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.

Zunächst waren die Leute gegen Mutter Teresa, doch sie gab niemals auf.

People were against Mother Teresa at first, but she never gave up.

Yoda, der weise Jedimeister, wurde zunächst als durchgeknallter Frosch im Sumpf eingeführt.

Yoda, the wise Jedi master, first appeared in the swamp as a crazy frog.

Aber trotz eines zunächst erfolgreichen Vorstoßes in Transsylvanien steht Rumänien schnell vor einem

Doch das ging gewaltig schief. Zunächst wurden sie vertröstet.

Doch das ging gewaltig schief. Zunächst wurden sie vertröstet.

Die von den erfahrensten Ingenieuren der NASA zunächst als viel zu gefährlich angesehen wurde.

dangerous by NASA’s most senior engineers.

Wir werden zunächst aus dem 2. Brief des Erzbischofs zitieren.

We shall first quote from the Archbishop's 2nd letter.

- Vorab erstmal: du hättest nicht herkommen sollen.
- Zunächst einmal hätten Sie nicht herkommen sollen.

You shouldn't have come here to begin with.

Da sind die aufziehen und in endstadium kann  zunächst ungefähr 5000 wespen beherbergen bis  

are there who are raising and in the final stage can initially house around 5000 wasps until

Hätte Tom zunächst Maria um Rat gefragt, dann hätte er dieses Problem nicht gehabt.

If Tom had asked Mary for advice first, he wouldn't have had this problem.

Als Wilhelm Herschel den Uranus entdeckte, glaubte er zunächst, einen Kometen entdeckt zu haben.

When William Herschel discovered Uranus, he at first thought he had discovered a comet.

Eine Ausnahme kann es nur dann geben, wenn man zunächst einmal eine Regel anerkennt.

An exception can only exist if you first recognize a rule.

Das Alleinsein stellt zunächst nur eine Art seelischen Gipsverband dar, in dem etwas heilt.

Being alone is above all just a kind of mental plaster cast, in which something heals.

Die Bauarbeiten müssen sofort gestoppt werden, damit zunächst einmal archäologische Untersuchungen durchgeführt werden können.

- The building work's got to be stopped immediately so that archaeological excavations can be carried out.
- The building work has to be stopped immediately so that archaeological excavations can be carried out.
- The building work must be halted immediately so that archaeological excavations can be carried out.

Lassen Sie uns zunächst verstehen, dass das Konzept von Zeit und Zeit nicht dasselbe ist

First, let's understand the concept of time and time is not the same thing

Auf diesem Feldzug zu verhindern - zunächst durch Erschöpfung und Krankheit auf dem Marsch nach Moskau;

destruction on that campaign - first through  exhaustion and disease on the march to Moscow;  

Die Frage ist nicht so leicht zu beantworten, wie es zunächst den Anschein haben mag.

The question isn't as easy to answer as it first might seem.

Ich war dort zunächst ganz allein, aber dann kamen noch Liisa und Liisas neuer Freund.

I was there all alone at first, but then came still Liisa and Liisa's new friend.

Zunächst ein großes Dankeschön an unseren Videosponsor Surfshark, das VPN, mit dem Sie beim Durchstreifen des Internets

First, a big thanks to our video sponsor Surfshark, the VPN that’ll keep you safer than a Mameluke

- Es war einfacher als es auf den ersten Blick aussah.
- Es war einfacher als es zunächst schien.

It was easier than it first appeared.

Lasst uns zunächst entschlossen auf Verbrechensvorbeugung achten! Wenn wir das Haus verlassen, schließen wir die Tür ab!

First hold crime-prevention firmly in mind! Before going out, lock the doors!

- Zunächst einmal müssen wir in Erfahrung bringen, wo sie wohnen.
- Erst müssen wir auskundschaften, wo sie wohnen.

First, we have to find out where they live.

- Von vornherein ist es für dich vonnöten, früh aufzustehen.
- Zunächst einmal ist es nötig, dass du früh aufstehst.

In the first place it's necessary for you to get up early.

Der Bau der Brücke wird Monate länger dauern und Millionen von Dollar mehr kosten, als man zunächst annahm.

The bridge will take months longer to build and cost millions of dollars more than first estimated.

Lassen Sie uns zunächst Ayafosya erkennen, der seit 1453 unter türkischer Herrschaft und auf dem Territorium von Truk steht.

Let's first recognize Ayafosya, which has been under Turkish domination and in the territory of Truk since 1453.

Wie Marschall Ney widersetzte er sich zunächst Napoleons Rückkehr aus dem Exil, sah jedoch, in welche Richtung der Wind

Like Marshal Ney, he initially opposed Napoleon’s return from exile, but saw which way the wind

Zunächst sprachen wir Englisch, dann stellte sich aber heraus, dass Tom aus Österreich kam, und wir fingen an, Deutsch zu sprechen.

We first spoke English, but then it turned out that Tom came from Austria, and we started talking German.

Alle Wahrheit durchläuft drei Stufen. Zunächst wird sie ins Lächerliche gezogen. Dann wird sie verbissen bekämpft. Und schlussendlich wird sie als Trivialität übernommen.

All truth passes through three stages. First, it is ridiculed. Second, it is violently opposed. Third, it is accepted as being self-evident.

Eine Frau kann einem Manne nur in drei Schritten zum Freunde werden: zunächst ist sie eine ansprechende Bekannte, dann eine Geliebte und erst dann ein Freund.

A woman can only become a man's friend in three stages: first, she's an agreeable acquaintance, then a mistress, and only after that a friend.

- Lasst uns erst einmal sehen, wie sich die Verhandlungen entwickeln, bevor wir uns entscheiden.
- Bevor wir einen Entschluss fassen, sollten wir uns zunächst ansehen, was die Verhandlungen ergeben.
- Bevor wir uns entscheiden, wollen wir sehen, wie die Verhandlungen ausgehen.

- Let's see how the negotiations play out before making our decision.
- Let's see how the negotiations pan out before we decide.

„Was hielten Sie davon, liebe Freundin“, sprach Tom lächelnd, „wenn ich Sie jetzt mit dieser meiner Dame mattsetzte?“ – Maria erschrak zunächst. Hatte sie etwas übersehen? Doch dann lächelte auch sie und erwiderte: „Nun, was hielten Sie davon, wenn ich Ihnen diese Ihre Dame mit diesem meinem Springer wegnähme?“ Und da hatte sie den Springer auch schon gezogen und nahm die Dame vom Brett.

"How did you like that, dear friend," said Tom with a smile, "this checkmate that I gave you with my queen?" - Mary was shocked at first. Would she have missed something? But she soon smiled too and replied, "Well, what would you think if I captured your queen with my knight?" And having moved the knight, she removed the queen from the board.