Translation of "Winde" in English

0.005 sec.

Examples of using "Winde" in a sentence and their english translations:

Mithilfe stratosphärischer Winde

and it uses stratospheric winds

Diese Winde sind stark.

These winds are strong.

Ich lese "Vom Winde verweht".

Read "Gone With The Wind".

Sibirische Winde können Nachtfröste verursachen.

Siberian winds can cause overnight frosts.

Ich winde mich wie eine Schlange.

I am wriggling like a snake.

Starke Winde können unbefestigte Gegenstände wegblasen.

Strong winds can blow away unsecured items.

Starke Winde zerrten das Laub vom Baum.

Strong winds stripped the tree of its leaves.

Aber die Winde des Glücks sind immer da

But the winds of luck are always there,

Hast du schon einmal „Vom Winde verweht“ gelesen?

Have you ever read Gone With the Wind?

Chicago wird oft als die „Stadt der Winde“ bezeichnet.

Chicago is often called "the Windy City".

Dank dieser Winde sind wir etwa 6 Kilometer entfernt gelandet.

[Bear] Thanks to those winds, we've been blown about four miles west of that wreckage.

Böige Winde machen Fahrten für Fahrzeuge mit hohem Schwerpunkt gefährlich.

Gusty winds are making travel hazardous for high profile vehicles.

Jeden Tag fegen Winde mit 300 km/h um den Jupiter herum.

Every single day, 200-mile-per-hour winds whip around Jupiter.

- Der Ballon wurde vom Wind irgendwo hingetragen.
- Der Ballon wurde vom Winde irgendwohin verweht.

The balloon was carried away somewhere by the wind.

Durch starke Winde kann es in trockenen Gegenden wie der Sahara zu Staubstürmen kommen.

Strong winds can kick up dust storms in dry regions, such as the Sahara Desert.

In der Atmosphäre des Saturn wehen Winde mit Geschwindigkeiten von über 1800 Kilometern pro Stunde.

Saturn's atmosphere has winds which can blow at over 1800 kilometers per hour.

In der Atmosphäre des Neptun wehen Winde mit Geschwindigkeiten von über 2000 Kilometern pro Stunde.

Neptune has winds in its atmosphere which blow at over 2000 kilometers per hour!

Durch die schnelle Rotation entstehen in der Atmosphäre des Uranus Winde mit Geschwindigkeiten von bis zu 600 Kilometern pro Stunde.

The rapid rotation of Uranus causes winds up to 600 kilometers per hour to blow in its atmosphere.

Wie die Bäume sich Ruhe im ewig wehenden Winde ersehnen, so sehnt das Kind sich nach der Fürsorge seiner ewig abwesenden Eltern.

As the trees crave tranquility in the ever-persistent wind, the child craves the care of its ever-absent parents.

- Jede Hoffnung war geschwunden.
- Alle Hoffnung war dahin.
- Alle Hoffnungen hatten sich verflüchtigt.
- Jede Hoffnung war wie vom Winde verweht.
- Jegliche Hoffnung war dahin.

All hope was gone.

Der Tod muss wunderschön sein: in der weichen, braunen Erde zu liegen, während die Gräser sich über dem Haupt im Winde wiegen, und der Stille zu lauschen, ohne ein Gestern, ohne ein Morgen, die Zeit und das Leben zu vergessen, in Frieden zu sein ...

Death must be so beautiful. To lie in the soft brown earth, with the grasses waving above one's head, and listen to silence. To have no yesterday, and no tomorrow. To forget time, to forget life, to be at peace.