Translation of "Werke" in English

0.009 sec.

Examples of using "Werke" in a sentence and their english translations:

Ich las eines seiner Werke.

I read one of his works.

Können Computer literarische Werke übersetzen?

Can computers translate literary works?

Seine Werke werden Jahrhunderte überdauern.

His works will endure for centuries.

Tom hat Shakespeares gesammelte Werke gelesen.

Tom has read Shakespeare's complete works.

Hast du schon Miltons Werke gelesen?

Have you ever read Milton's works?

Leider kennen wir ihre übrigen Werke nicht.

Regrettably, we aren't familiar with the rest of her works.

Seine Werke spiegeln eine neurotisch gewordene Gesellschaft.

His work reflects a neurotic society.

Dieser Roman war eines seiner letzten Werke.

This novel was one of his final works.

Taschendiebe gehen oft als Gruppen zu Werke.

Pickpockets often work in groups.

Versuchen wir, seine Werke mit ihren zu vergleichen.

Let's compare his work with hers.

Diese Kunstsammlung beherbergt viele Werke der holländischen Meister.

This art collection is rich in paintings by Dutch masters.

Dieses Buch enthält die gesammelten Werke von Shakespeare.

This book contains the complete works of Shakespeare.

Hast du schon die Werke von Milton gelesen?

Have you read Milton's works?

- Sei vorsichtig!
- Seid vorsichtig!
- Seien Sie vorsichtig!
- Gehe vorsichtig zu Werke!
- Lass Vorsicht walten!
- Gehen Sie vorsichtig zu Werke!
- Geht vorsichtig zu Werke!
- Lasst Vorsicht walten!
- Lassen Sie Vorsicht walten!

Use caution.

Ich habe bis jetzt drei Werke von Shakespeare gelesen.

I have read three Shakespearean works up to now.

Im Urlaub habe ich die gesammelten Werke von Milton gelesen.

During the vacation, I read the entire works of Milton.

Haben Sie eine komplette Ausgabe der Werke von Tom Johannsen?

Do you have a complete set of Tom Jackson's works?

Der Dichter starb jung, doch seine Werke überdauern die Jahrhunderte.

The poet died young, but his works survived for centuries.

Er erzählte uns tatsächlich die Werke der Mafia in diesem Film

he actually told us the works of the mafia in this movie

Einzig indem man seine Arbeit liebt, kann man große Werke leisten.

The only way to do great work is to love what you do.

Ihr kürzlich erschienener Novellenband begeistert die Liebhaber postmoderner Werke in Esperanto.

Her recently-released short story collection thrills enthusiasts of postmodern works in Esperanto.

Der Künstler gehört dem Werke und nicht das Werk dem Künstler.

The artist belongs to his work, not the work to the artist.

„Warum werden seine Werke nicht ausgestellt?“ – „Es ist kein Interesse vorhanden.“

- "Why aren't his works exhibited?" "There's no interest in them."
- "Why aren't his works displayed?" "No one's interested in them."

Maria ist eine Künstlerin, deren Werke man auf der ganzen Welt kennt.

Mary is an artist whose works are known the world over.

Manche Leute glauben, dass die Shakespeare zugeschriebenen Werke von jemand anderem verfasst wurden.

Some people think that the works attributed to Shakespeare were written by somebody else.

Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt!

My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!

Nachdem ich alle seine Werke gelesen hatte, wurde Christoph Columbus einer meiner Lieblings-Helden.

After reading all of his stories, Christopher Columbus became one of my favorite heroes.

Bereits einige Jahre nach dem Tod dieses Meisters der Musik waren seine Werke vergessen.

Only a few years after the death of this maestro, his works were forgotten.

Aus ebendiesem Grunde sind zahlreiche Werke aus allen möglichen Sprachen ins Esperanto übersetzt worden.

For precisely that reason, many works have been translated from all kinds of languages into Esperanto.

Schauen Sie, diese Werke wurden an eine kleine und lustige Figur wie 8500 Dollar verkauft.

Look, these works were sold to a small and funny figure like $ 8500.

„Wo ist meine Ausgabe der sämtlichen Werke Schillers?“ – „Die steht doch dort drüben im Regal!“

"Where's my edition of the complete works of Schiller?" "It's just over there on the shelf."

Das „Ryom-Verzeichnis“ der Werke von Antonio Vivaldi ist nach Peter Ryom, einem dänischen Musikwissenschaftler, benannt.

The Ryom-Verzeichnis, a catalogue of the works of Antonio Vivaldi, is named after Peter Ryom, a Danish musicologist.

Das ist ziemlich lachhaft, dass man in einigen Ländern nicht einmal seine eigenen Werke allgemein zugänglich machen darf.

It is rather ridiculous that, in some countries, a person cannot even release their own work into the public domain.

Wer Böses tut, der hasst das Licht und kommt nicht zu dem Licht, damit seine Werke nicht aufgedeckt werden.

For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.

- Seine berühmtesten Werke veröffentlichte er in den Sechziger- und Siebzigerjahren.
- In den 60ern und 70ern veröffentlichte sie ihre berühmtesten Bücher.

During the 60s and 70s, she published her most famous books.

Imogen aus dem Internet übersetzt Shakespeares Werke in ihre eigene Geheimsprache, die vollständig aus animierten GIFs aus den Neunzigern besteht.

Imogen of the Internet is translating the works of Shakespeare into her own secret language, which completely consists of animated GIFs from the 90s.

Wenn es eines Tages Aufgabe der Rechner wird, literarische Werke zu übersetzen, so wird dies das Ende der Literatur, wie wir sie kennen, sein.

When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.

Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.

The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.

Ich teile sämtliche literarischen Werke in zwei Kategorien ein: die, die mir gefallen, und die, die mir nicht gefallen. Andere Kriterien gibt es für mich nicht.

I divide all literary works into two categories: those I like and those I don't like. No other criterion exists for me.

Da aber Johannes im Gefängnis die Werke Christi hörte, sandte er seiner Jünger zwei und ließ ihm sagen: Bist du, der da kommen soll, oder sollen wir eines anderen warten?

When John, who was in prison, heard about Christ's deeds, he sent two of his disciples to ask him "Are you the one who is to come, or should we expect another?"

Ich habe auf dem Flohmarkt für läppische zweihundert Euro eine handsignierte Gesamtausgabe der Werke Tom Müllers erstanden. Oh, ich habe diesen ahnungslosen Verkäufer beraubt! Ich sollte Abbitte in der Kirche leisten!

I bought an autographed collected edition of the works of Tom Miller for a laughable two hundred euros at a flea market. Oh, I robbed that clueless seller! I should confess in church!