Translation of "Würdet" in English

0.007 sec.

Examples of using "Würdet" in a sentence and their english translations:

Würdet ihr bitte aufpassen?

Would you please pay attention?

Ihr würdet euch amüsieren.

You'd have fun.

Wie würdet ihr das sagen?

How would you say it?

Wie würdet ihr euch fühlen?

How would you feel?

Würdet ihr gerne ewig leben?

- Would you want to live forever?
- Would you like to live forever?

Wie würdet ihr das machen?

How would you do it?

Welche Orte würdet ihr gern besuchen?

What places would you like to visit?

Wie würdet ihr diesen Satz übersetzen?

How would you translate this sentence?

Ich war überzeugt, dass ihr kommen würdet.

- I took it for granted that you would come.
- I took it for granted that you would join.

Was würdet ihr empfehlen, das wir essen?

What would you recommend we eat?

Ich wünschte, ihr würdet das nicht machen.

- I wish you wouldn't do that.
- I wish you didn't do that.

Was würdet ihr an meiner Stelle machen?

- What would you do if you were in my place?
- If you were in my place, what would you do?

- Was würdet ihr ändern?
- Was würden Sie ändern?

What would you change?

Ich wünschte, ihr würdet nicht so viel rauchen.

I wish you wouldn't smoke so much.

Ich dachte, ihr würdet gern etwas Gesellschaft haben.

I thought you might like some company.

Ich wünschte, ihr würdet mich nicht mehr Tom nennen.

I wish you'd stop calling me Tom.

Ich wusste, dass ihr zwei euch gut verstehen würdet.

I knew you two would hit it off.

Würdet ihr jemals darüber nachdenken, ein Kind zu adoptieren?

Would you ever consider adopting a child?

- Würdest du mitkommen?
- Würden Sie mitkommen?
- Würdet ihr mitkommen?

Would you come with us?

Ich habe Dinge gesehen, die ihr Menschen niemals glauben würdet.

I've seen things you people wouldn't believe.

- Würdest du mir kurz helfen?
- Würdet ihr mir kurz helfen?

Would you help me for a minute?

- Würdet ihr mit mir schlafen?
- Würden Sie mit mir schlafen?

Would you sleep with me?

- Ihr würdet es nicht glauben.
- Sie würden es nicht glauben.

You wouldn't believe it.

Ich dachte mir, ihr würdet dort nicht ohne mich hingehen wollen.

I figured you wouldn't want to go there without me.

Was würdet ihr tun, wenn ihr einen Tag lang unsichtbar wärt?

What would you do if you were invisible for a day?

Ich hatte gehofft, dass ihr bis zu meiner Rückkehr fertig würdet.

I'd hoped you'd be finished by the time I got back.

Hört auf so zu tun, als ob ihr nicht verstehen würdet.

Stop pretending to not understand.

- Wie würdest du diesen Satz übersetzen?
- Wie würdet ihr diesen Satz übersetzen?

How would you translate this sentence?

- Würdest du Tom wiedererkennen?
- Würdet ihr Tom wiedererkennen?
- Würden Sie Tom wiedererkennen?

Would you recognize Tom?

- Würden Sie mich entschuldigen?
- Würdest du mich entschuldigen?
- Würdet ihr mich entschuldigen?

Would you excuse me?

- Würdet ihr bitte still sein?
- Könnt ihr da mal das Maul halten?

Would you guys shut up?

- Würdest du das nachprüfen?
- Würden Sie das nachprüfen?
- Würdet ihr das nachprüfen?

Would you check this?

Was würdet ihr sagen, wie viel zusätzliche Zeit sollen wir hierfür investieren?

How much longer do you suggest we devote to this?

- Was würdest du ändern?
- Was würdet ihr ändern?
- Was würden Sie ändern?

What would you change?

- Wen würdest du einladen?
- Wen würdet ihr einladen?
- Wen würden Sie einladen?

Who'd you invite?

- Sie würden sich amüsieren.
- Ihr würdet euch amüsieren.
- Du würdest dich amüsieren.

You'd have fun.

- Würdest du bitte aufpassen?
- Würdet ihr bitte aufpassen?
- Würden Sie bitte aufpassen?

Will you pay attention, please?

- Du würdest nicht zustimmen.
- Ihr würdet nicht zustimmen.
- Sie würden nicht zustimmen.

You wouldn't agree.

Würdet ihr bitte aufhören so laut zu singen? Wir sind keine billige Kneipe.

Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.

- Was würdet ihr an meiner Stelle machen?
- Was würden Sie an meiner Stelle machen?

- What would you do if you were in my place?
- If you were in my place, what would you do?

- Ich habe gehört, ihr würdet mich suchen.
- Ich habe gehört, Sie würden mich suchen.

I hear you've been looking for me.

- Ach, würden Sie mich entschuldigen?
- Ach, würdest du mich entschuldigen?
- Ach, würdet ihr mich entschuldigen?

Uh, will you excuse me?

- Du würdest mir nicht glauben.
- Ihr würdet mir nicht glauben.
- Sie würden mir nicht glauben.

You wouldn't believe me.

- Würdest du gerne Polnisch lernen?
- Würden Sie gerne Polnisch lernen?
- Würdet ihr gerne Polnisch lernen?

Would you like to learn Polish?

- Würdest du gerne ewig leben?
- Würdet ihr gerne ewig leben?
- Würden Sie gerne ewig leben?

- Would you want to live forever?
- Would you like to live forever?

- Würdest du es mir bitte hinaustragen?
- Würden Sie es mir bitte hinaustragen?
- Würdet ihr es mir bitte hinaustragen?

Will you carry it out for me?

- Ich war überzeugt, dass Sie mit uns kommen würden.
- Ich war überzeugt, dass ihr mit uns kommen würdet.

I took it for granted that you would come with us.

- Würdest du mir etwas Platz machen?
- Würden Sie mir etwas Platz machen?
- Würdet ihr mir etwas Platz machen?

Would you make room for me?

- Würdest du das für mich tun?
- Würden Sie das für mich tun?
- Würdet ihr das für mich tun?

Would you do this for me?

- Würdest du uns bitte allein lassen?
- Würdet ihr uns bitte allein lassen?
- Würden Sie uns bitte allein lassen?

Would you leave us alone, please?

- Welche Orte würdest du gern besuchen?
- Welche Orte würden Sie gern besuchen?
- Welche Orte würdet ihr gern besuchen?

What places would you like to visit?

- Was empfiehlst du uns zu essen?
- Was würdet ihr empfehlen, das wir essen?
- Was wäre Ihre Empfehlung bezüglich unseres Essens?

What would you recommend we eat?

- Wie würden Sie es sagen?
- Wie würdest du das sagen?
- Wie würdet ihr das sagen?
- Wie würden Sie das sagen?

How would you say it?

- Was würdest du an meiner Stelle machen?
- Was würdet ihr an meiner Stelle machen?
- Was würden Sie an meiner Stelle machen?

- What would you do if you were in my place?
- What would you do in my place?
- If you were in my place, what would you do?

- Würdest du dich an dem Projekt beteiligen?
- Würden Sie sich an dem Projekt beteiligen?
- Würdet ihr euch an dem Projekt beteiligen?

Would you take part in the project?

- Ich wünschte, du würdest das nicht machen.
- Ich wünschte, ihr würdet das nicht machen.
- Ich wünschte, Sie würden das nicht machen.

I wish you wouldn't do that.

- Ich dachte, ihr würdet allein sein.
- Ich dachte, du wärest allein.
- Ich dachte, Sie wären allein.
- Ich dachte, ihr wäret allein.

- I thought you'd be alone.
- I thought that you'd be alone.

- Ich dachte, ihr würdet auf mich warten.
- Ich dachte, Sie würden auf mich warten.
- Ich dachte, du würdest auf mich warten.

- I thought you were going to wait for me.
- I thought that you were going to wait for me.

- Ich habe gehört, ihr würdet mich suchen.
- Ich habe gehört, Sie würden mich suchen.
- Ich habe gehört, du würdest mich suchen.

- I heard that you were looking for me.
- I heard you were looking for me.

- Würdest du das wirklich für mich tun?
- Würdet ihr das wirklich für mich tun?
- Würden Sie das wirklich für mich tun?

Would you really do that for me?

- Würdest du mir ein paar Fragen beantworten?
- Würden Sie mir ein paar Fragen beantworten?
- Würdet ihr mir ein paar Fragen beantworten?

Would you answer some questions for me?

- Du lögest nicht.
- Ihr löget nicht.
- Sie lögen nicht.
- Du würdest nicht lügen.
- Sie würden nicht lügen.
- Ihr würdet nicht lügen.

You wouldn't lie.

- Wo würdest du gerne das Zelt aufschlagen?
- Wo würden Sie gerne das Zelt aufschlagen?
- Wo würdet ihr gerne das Zelt aufschlagen?

Where would you like to pitch the tent?

- Welcher Zeitung würdest du den Vorzug geben?
- Welcher Zeitung würden Sie den Vorzug geben?
- Welcher Zeitung würdet ihr den Vorzug geben?

What newspaper would you prefer?

- Würdest du lieber Tennis oder Golf spielen?
- Würden Sie lieber Tennis oder Golf spielen?
- Würdet ihr lieber Tennis oder Golf spielen?

Would you rather play tennis or golf?

- Ich dachte, du würdest mich besser kennen.
- Ich dachte, ihr würdet mich besser kennen.
- Ich dachte, Sie würden mich besser kennen.

- I thought you knew me better than that.
- I thought that you knew me better than that.

- Wohin würdet ihr gehen, wenn ihr durch die Zeit reisen könntet?
- Wohin würden Sie gehen, wenn Sie durch die Zeit reisen könnten?

Where would you go if you could time travel?

- Du würdest es nicht glauben.
- Ihr würdet es nicht glauben.
- Sie würden es nicht glauben.
- Das sollte man nicht für möglich halten.

You wouldn't believe it.

- Was würdest du tun, wenn du einen Tag lang unsichtbar wärst?
- Was würdet ihr tun, wenn ihr einen Tag lang unsichtbar wärt?

What would you do if you were invisible for a day?

- Hört auf so zu tun, als ob ihr nicht verstehen würdet.
- Hören Sie auf so zu tun, als ob Sie nicht verstehen würden.

Stop pretending to not understand.

- Ich wusste, dass du mir nicht glauben würdest.
- Ich habe gewusst, dass du mir nicht glauben würdest.
- Ich wusste, dass ihr mir nicht glauben würdet.
- Ich habe gewusst, dass ihr mir nicht glauben würdet.
- Ich habe gewusst, dass Sie mir nicht glauben würden.
- Ich wusste, dass Sie mir nicht glauben würden.

I knew you wouldn't believe me.

- Ich dachte, du würdest gern etwas Gesellschaft haben.
- Ich dachte, Sie würden gern etwas Gesellschaft haben.
- Ich dachte, ihr würdet gern etwas Gesellschaft haben.

- I thought you might like some company.
- I thought that you might like some company.

- Würden Sie morgen Abend gerne ins Kino gehen?
- Würdest du morgen Abend gerne ins Kino gehen?
- Würdet Ihr morgen Abend gerne ins Kino gehen?

Would you like to go to a movie tomorrow night?

- Ich dachte, du würdest uns nie wieder besuchen.
- Ich dachte, Sie würden uns nie wieder besuchen.
- Ich dachte, ihr würdet uns nie wieder besuchen.

- I thought you'd never visit us again.
- I thought that you'd never visit us again.

- Ich wünschte, du würdest mich nicht so nennen.
- Ich wünschte, ihr würdet mich nicht so nennen.
- Ich wünschte, Sie würden mich nicht so nennen.

I wish you wouldn't call me that.

- Ich wünschte, du würdest nicht so viel rauchen.
- Ich wünschte, ihr würdet nicht so viel rauchen.
- Ich wünschte, Sie würden nicht so viel rauchen.

I wish you wouldn't smoke so much.

- Würdest du gerne mit mir ins Kino gehen?
- Würden Sie gerne mit mir ins Kino gehen?
- Würdet ihr gerne mit mir ins Kino gehen?

Would you like to go to the movies with me?

- Was würdest du tun, wenn ein Krieg ausbräche?
- Was würdet ihr machen, wenn ein Krieg ausbrechen würde?
- Was täten Sie, wenn es einen Krieg gäbe?

What would you do if war were to break out?

- Würdest du bitte nach den Kindern schauen?
- Würdest du bitte die Kinder betreuen?
- Würden Sie bitte die Kinder betreuen?
- Würdet ihr bitte die Kinder betreuen?

- Will you look after the children?
- Would you please look after the children?

- Würdest du mir sagen, wohin du gehst?
- Würde es Ihnen etwas ausmachen, mir zu sagen, wohin Sie gehen?
- Würdet ihr mir vielleicht sagen, wohin ihr geht?

Would you mind telling me where you're going?

- Ich wusste nicht, dass du heute hier sein würdest.
- Ich wusste nicht, dass ihr heute hier sein würdet.
- Ich wusste nicht, dass Sie heute hier sein würden.

- I didn't know you were going to be here today.
- I didn't know that you were going to be here today.

- Wie würdest du dich fühlen?
- Wie wäre dir zumute?
- Wie würdet ihr euch fühlen?
- Wie würden Sie sich fühlen?
- Wie wäre euch zumute?
- Wie wäre Ihnen zumute?

How would you feel?

- Würden Sie uns wohl eine Minute lang allein lassen?
- Würdest du uns wohl eine Minute lang allein lassen?
- Würdet ihr uns wohl eine Minute lang allein lassen?

Would you mind leaving us alone for a minute?

- Könntest du mir diese Taschen ins Auto tun?
- Würdet ihr mir diese Taschen in den Wagen packen?
- Könnten Sie diese Taschen für mich in das Auto legen?

Could you put those bags in the car for me?

- Selbst du hülfest uns.
- Selbst Sie hülfen uns.
- Selbst du würdest uns helfen.
- Selbst Sie würden uns helfen.
- Selbst ihr hülfet uns.
- Selbst ihr würdet uns helfen.

Even you would help us.

- Ich wünschte, du würdest aufhören, mich Tom zu nennen.
- Ich wünschte, ihr würdet mich nicht mehr Tom nennen.
- Ich wünschte, Sie unterließen es, mich weiterhin Tom zu nennen.

- I wish you would stop calling me Tom.
- I wish you'd stop calling me Tom.
- I wish that you'd stop calling me Tom.

- Was würdest du an meiner Stelle tun?
- Was würdest du an meiner Stelle machen?
- Was würdet ihr an meiner Stelle machen?
- Was würden Sie an meiner Stelle machen?

- What would you do if you were in my place?
- What would you do in my place?
- If you were in my place, what would you do?

- Würdest du nächste Woche mit mir in das Konzert gehen?
- Würdet ihr nächste Woche mit mir ins Konzert kommen?
- Würden Sie sich mir nächste Woche zu einem Konzertbesuch anschließen?

Would you join me to the concert next week?

- Würdest du meine Kinder betreuen, während ich auf Urlaub bin?
- Würden Sie meine Kinder betreuen, während ich auf Urlaub bin.
- Würdet ihr meine Kinder betreuen, während ich auf Urlaub bin?

Would you look after my children while I am away on vacation?

- Würdest du mir sagen, warum du ihr Angebot abgelehnt hast?
- Würden Sie mir sagen, warum Sie ihr Angebot abgelehnt haben?
- Würdet ihr mir sagen, warum ihr ihr Angebot abgelehnt habt?

Would you tell me why you have refused their offer?

- Würdest du mir vielleicht sagen, auf wen du wartest?
- Würdet ihr mir vielleicht sagen, auf wen ihr wartet?
- Würde es Ihnen etwas ausmachen, mir zu verraten, auf wen Sie warten?

Would you mind telling me who you're waiting for?

- Würdest du mir vielleicht verraten, warum du hier bist?
- Würdet ihr mir vielleicht verraten, warum ihr hier seid?
- Würde es Ihnen etwas ausmachen, mir zu sagen, warum Sie hier sind?

Would you mind telling me why you're here?

- Ich hatte eine Vorahnung, dass Sie heute Abend kommen würden.
- Ich hatte eine Vorahnung, dass du heute Abend kommen würdest.
- Ich hatte eine Vorahnung, dass ihr heute Abend kommen würdet.

I had a presentiment that you would come this evening.

- Ich wusste, dass Sie Tom nicht vergäßen.
- Ich wusste, dass Sie Tom nicht vergessen würden.
- Ich wusste, dass ihr Tom nicht vergäßet.
- Ich wusste, dass ihr Tom nicht vergessen würdet.
- Ich habe gewusst, dass ihr Tom nicht vergessen würdet.
- Ich habe gewusst, dass ihr Tom nicht vergäßet.
- Ich habe gewusst, dass Sie Tom nicht vergäßen.
- Ich habe gewusst, dass Sie Tom nicht vergessen würden.

I knew you wouldn't forget Tom.

- Ich dachte mir, du würdest dort nicht ohne mich hingehen wollen.
- Ich dachte mir, ihr würdet dort nicht ohne mich hingehen wollen.
- Ich dachte mir, Sie würden dort nicht ohne mich hingehen wollen.

- I figured you wouldn't want to go there without me.
- I figured that you wouldn't want to go there without me.

- Ich hätte nicht gedacht, dass du dich an mich erinnern würdest.
- Ich hätte nicht gedacht, dass Sie sich an mich erinnern würden.
- Ich hätte nicht gedacht, dass ihr euch an mich erinnern würdet.

I didn't think you'd remember me.