Translation of "Vertraust" in English

0.004 sec.

Examples of using "Vertraust" in a sentence and their english translations:

Vertraust du ihm?

Do you trust him?

Vertraust du mir?

Do you trust me?

Vertraust du Tom?

Do you trust Tom?

Vertraust du ihr?

Do you trust her?

Vertraust du Tom jetzt?

Do you trust Tom now?

Vertraust du Tom wirklich?

Do you really trust Tom?

Vertraust du mir nicht?

Don't you trust me?

Vertraust du uns nicht?

Don't you trust us?

Vertraust du uns wirklich?

Do you really trust us?

Vertraust du ihm wirklich?

Do you really trust him?

Vertraust du ihr wirklich?

Do you really trust her?

Vertraust du ihr noch?

Do you still trust her?

Vertraust du ihm noch?

Do you still trust him?

Warum vertraust du Tom nicht?

Why don't you trust Tom?

Vertraust du nicht deinem Instinkt?

Don't you trust your instincts?

Warum vertraust du mir nicht?

Why don't you trust me?

Warum vertraust du uns nicht?

Why don't you trust us?

Vertraust du Tom noch nicht?

Don't you trust Tom yet?

- Vertraust du mir?
- Vertrauen Sie mir?

Do you trust me?

- Vertraust du Tom?
- Vertrauen Sie Tom?
- Vertraut ihr Tom?

Do you trust Tom?

- Vertraust du uns?
- Vertraut ihr uns?
- Vertrauen Sie uns?

Do you trust us?

- Vertraust du ihr?
- Vertraut ihr ihr?
- Vertrauen Sie ihr?

Do you trust her?

Wie sieht es mit dir aus? Vertraust du diesem Mann?

What about you? Do you trust this man?

Ich kann nicht glauben, dass du Tom immer noch vertraust.

I can't believe you still trust Tom.

Du gehst ein großes Risiko ein, wenn du ihm vertraust.

You're running a big risk in trusting him.

- Vertraust du Tom noch nicht?
- Vertrauen Sie Tom noch nicht?

Don't you trust Tom yet?

Sobald du dir selbst vertraust, wirst du auch zu leben wissen.

As soon as you trust yourself, you will know how to live.

Ich kann nicht mit dir zusammenarbeiten, wenn du mir nicht vertraust.

I can't work with you if you don't trust me.

Wie soll ich dir helfen können, wenn du mir nicht vertraust?

How can I help you if you won't trust me?

- Du vertraust ihm immer noch, nachdem er sein Versprechen schon zweimal gebrochen hat?
- Vertraust du dem Typen immer noch, obwohl er schon zweimal sein Versprechen brach?

Do you still trust him after he broke his promise twice?

- „Vertraust du mir?“ – „Nein.“
- „Vertraut ihr mir?“ – „Nein.“
- „Vertrauen Sie mir?“ – „Nein.“

"Do you trust me?" "No."

- Vertraust du ihm noch?
- Vertraut ihr ihm noch?
- Vertrauen Sie ihm noch?

Do you still trust him?

Vladimir Putin ist wie euer Chef: Du magst ihn nicht, du vertraust ihm nicht, aber du braucst ihn

Vladimir Putin is like your boss: you don’t like him, you don’t trust him, but you need

- Ich kann nicht glauben, dass du Tom immer noch vertraust.
- Ich kann einfach nicht glauben, dass Sie noch Vertrauen in Tom haben.

I can't believe you still trust Tom.