Translation of "Unnötig" in English

0.004 sec.

Examples of using "Unnötig" in a sentence and their english translations:

Das war unnötig.

That was unnecessary.

Erklärungen sind unnötig.

- There's no need to explain.
- No need to explain.

Das ist unnötig.

- It's unnecessary.
- It isn't necessary.
- It's not necessary.
- It is not necessary.

Das ist alles unnötig.

This is all unnecessary.

Das war absolut unnötig.

That was absolutely unnecessary.

Diese Dinge sind unnötig.

These things aren't needed.

Ich denke, das ist unnötig.

I think it's unnecessary.

Was wir getan haben, war unnötig.

What we did was unnecessary.

Lassen Sie uns Krankenhäuser nicht unnötig füllen

Let's not fill hospitals unnecessarily

- Das ist nicht nötig.
- Das ist unnötig.

- It's unnecessary.
- This isn't necessary.
- It isn't necessary.
- It's not necessary.
- That isn't necessary.
- That's not necessary.

Schreien ist unnötig, wenn ich neben dir stehe.

Don't scream when I stand next to you.

Unnötig zu erwähnen, dass das Tom getan hat.

There's no need to mention that Tom did that.

Wir können nicht sagen, dass keine Kreatur unnötig ist

we cannot say that no creature is unnecessary

Es besteht keine Notwendigkeit, wegen des Ausbruchs unnötig ängstlich zu sein.

There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.

Es ist unnötig zu erwähnen, dass Erfahrung ein guter Lehrmeister ist.

It goes without saying that experience is a good teacher.

Um leicht verständlich zu sein, sollte ein Satz nicht unnötig kompliziert sein.

In order to be easily understood, a sentence should not be unnecessarily complicated.

Es ist unnötig den Kuchen zu suchen, weil ich ihn schon gegessen habe.

It is no use looking for the cake; I already ate it.

Ich schreibe dir heute, damit du dir nicht unnötig Gedanken um mich machst.

I am writing to you today so you don't start worrying about me unnecessarily.

Es ist wohl unnötig zu erwähnen, dass es nichts Wichtigeres gibt als die Gesundheit.

It goes without saying that nothing is more important than health.

Die Bemerkung, die du auf der Party über Lisas Gewicht gemacht hast, war total unnötig.

The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for.

Das „Oxford-Komma“ ist misslich, unnötig und in andere Sprachen außer dem Englischen nicht übernehmbar.

The Oxford comma is awkward, unnecessary, and cannot be carried over to languages other than English.

Unnötig zu erwähnen, dass der gute Läufer das Duell mit dem schlechten Läufer gewonnen hat.

Needless to say, the good bishop won the duel with the bad bishop.

Es gibt eine Lampe, die Sie unnötig in diesem Haus verbrennen, oder die sogar Ihren Zustand verletzt.

There is a lamp that you burn unnecessarily in that house, or even that will hurt your state.

Ihre Prosa ist voll unnötig blumiger, klischeehafter Beschreibungen, und somit dürfte ihr eine Karriere als Autorin von Liebes- und Familienromanen sicher sein.

Her prose is full of needlessly florid, cliched descriptions, securing her career as a romance novelist.