Translation of "Tätig" in English

0.005 sec.

Examples of using "Tätig" in a sentence and their english translations:

Die normalerweise hier tätig sind.

who normally work here.

Er ist auf vielen Forschungsgebieten tätig.

His research spans a wide range of fields.

Tom ist in der Archäologie tätig.

- Tom works in archeology.
- Tom works in archaeology.

Tom ist in der Werbebranche tätig.

Tom works in advertising.

Er war seinerzeit als Anonymus tätig.

In his time, he was an anonymous writer.

Tom war einmal im Bauwesen tätig.

Tom has a background in construction.

Tom und Maria sind nachts tätig.

Tom and Mary work at night.

Weil ich in der Flotte tätig bin.

weil ich in der Flotte tätig bin.

Auf welchem Forschungsgebiet ist die Organisation tätig?

What kind of research does the organization do?

Wenn Sie zum Beispiel im Gastronomiegewerbe tätig sind,

For example, if you are in the restaurant business,

Er ist seit zwanzig Jahren im Auslandshandel tätig.

He has been engaged in foreign trade for twenty years.

Tom wollte nicht mehr als Jurist tätig sein.

Tom wanted to quit practicing law.

Tom war nach Feierabend noch als Taxifahrer tätig.

Tom moonlighted as a taxi driver.

Noch ein Beispiel: Wenn Sie im Bankgewerbe tätig sind,

Another example, if you are in the banking business,

Sind die Sherpas in dieser Region im Bergsport tätig,

Sherpas living in this region are still involved in mountaineering

Tom ist gerne tätig und hasst es, nichtstuend herumzusitzen.

Tom likes to be busy and hates sitting around doing nothing.

Ich möchte in der Zukunft im Außenhandel tätig sein.

I would like to engage in foreign trade in the future.

Er hat eine große Mitarbeiterschaft, die für ihn tätig ist.

He has a large staff working for him.

Sie hat eine große Mitarbeiterschaft, die für sie tätig ist.

She has a large staff working for her.

Tom ist in seiner Freizeit als Forentroll im Internet tätig.

In his spare time, Tom keeps busy as a troll in internet forums.

Tätig ist er noch in der Praxis,

He is still active in the practice,

Ich war immer ehrenamtlich in der Lebensmittelausgabestelle um die Ecke tätig.

I used to volunteer at the food pantry around the corner.

- Warum wollen Sie hier tätig sein?
- Warum willst du hier arbeiten?

Why do you want to work here?

Ich habe mich mit einer Dame unterhalten, die im Umweltschutz tätig ist.

I interviewed a lady who works to protect the environment.

- Mary ist als Model tätig.
- Maria arbeitet als Modell.
- Maria arbeitet als Mannequin.

Mary is working as a model.

Tom und Maria werden immer erst dann tätig, wenn ich sie dazu auffordere.

Tom and Mary never do anything unless I tell them to.

- Er hat als Bürgermeister gearbeitet.
- Er war schon mal Bürgermeister.
- Er war als Bürgermeister tätig.

He served as mayor.

Soweit ich es sicher weiß, war er im Namen dreier regierender Häuser Europas in sehr wichtigen Angelegenheiten tätig.

To my certain knowledge he has acted on behalf of three of the reigning houses of Europe in very vital matters.

Als hochwirksamer Stabschef tätig . und war mit Joubert in Italien, der in der Schlacht von Novi in ​​seinen Armen starb.

in Switzerland; and was with Joubert in Italy, who died in his arms at the Battle of Novi.

Mathe war Toms schwächstes Fach in der Schule, aber das hielt ihn nicht davon ab, als Finanzberater tätig zu werden.

Maths was Tom's weakest subject at school, but this didn't stop him getting a job as a financial adviser.

Das Gebäude bietet Raum für Gründerfirmen, die in den Bereichen Biotechnologie, Biomedizin, Medizintechnik, Ingenieurwesen, Informatik, Telematik und Softwareentwicklung tätig sind.

The building provides space for start-ups active in the fields of biotechnology, biomedicine, medical technology, engineering sciences, informatics, telematics and software engineering.

Maria weiß alles über Milchverarbeitung, was man überhaupt wissen kann, da sie seit über 35 Jahren in dieser Branche tätig ist.

Maria knows everything there is to know about dairying, having been employed in the field for over 35 years.

Es sollte erwähnt werden, dass wir nicht nur Leute brauchen, die Sätze beitragen, sondern auch solche, die in der Programmierung tätig sind.

It's worth mentioning that we need not just contributors of sentences but also people to work on the software.

Seitdem wandelte sich die EU zu einem riesigen Binnenmarkt, mit einer gemeinsamen Währung, dem Euro. Das, was als rein wirtschaftlicher Zusammenschluss ins Leben trat, wurde zu einer Organisation, die in allen Bereichen tätig ist, von der Entwicklungshilfe bis hin zur Umweltpolitik.

Since then, the EU has become an enormous domestic market, with a single currency, the euro. What came into being as a purely economic union became an organization that is active in all areas, from development aid to environmental policy.