Translation of "Start" in English

0.016 sec.

Examples of using "Start" in a sentence and their english translations:

Des Start-Countdowns durch.

of the launch countdown.

Etwa Start und Landung.

such as take-off and landing.

Zur Start- und Landebahn Süd.

zur Start- und Landebahn Süd.

Der offizielle Start ist Montag.

The official start is on Monday.

All das Start-Up-Zeug.

All the start up related stuff.

Haben einen Start, 32 Minuten nach der vollen Stunde, Start auf Apollo 11.

have a liftoff, 32 minutes past the hour, liftoff on Apollo 11.

Ist der gefährlichste Moment der Start.

the most delicate part is the liftoff, the beginning,

Start von Apollo 11 zu verfolgen.

launch of Apollo 11.

Der Läufer hatte einen guten Start.

The runner got a good start.

Wir hatten einen sehr guten Start.

We had a really good start.

[Public Affairs Officer] 2, 1, 0, Start!

[Public Affairs Officer] 2, 1, 0, liftoff!

Der Taifun verhinderte den Start unseres Flugzeugs.

The typhoon prevented our plane from leaving.

Okay, ich liebe das einfach. Ein guter Start.

Oh, you've got to love it. That's a first.

über die Start- und Landebahn mit dieser Aussicht,

over the runway with this view,

Der Start verzögerte sich wegen des schlechten Wetters.

The start was delayed because of bad weather.

Der Raumfrachter explodierte einige Sekunden nach dem Start.

The cargo spacecraft exploded a few seconds after launch.

Die Rakete explodierte einige Sekunden nach dem Start.

The rocket blew up a few seconds after launch.

Start-up-Events, all diese Art von Orten

Start up events, all those type of places

Wir haben Start um 11 Uhr Eastern Standard Time.

We have liftoff at 11am Eastern Standard Time.

Und mit anderen Produkten an den Start zu gehen.

and to start with different products.

Auch für Start-up-Unternehmen ist er immer offen.

He is also always open to start-up companies.

Das Motorflugzeug nutzte einen Raketenantrieb zur Unterstützung beim Start.

The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.

Alle vier Stunden kontrolliert er die Start- und Landebahnen,

Every four hours he checks the runways to ensure that

Der Start war erfolgreich. Wir verlassen jetzt das Sonnensystem.

The launch was successful. We're now leaving the solar system.

Auf dem ersten Berg unseres Lebens, beim Start der Karriere,

On the first mountain of our life, when we're shooting for our career,

Der Start meines Flugzeugs hatte sich um zwei Stunden verspätet.

The departure of my plane had a two-hour delay.

Wichtig für die Balance des Fliegers, vor allem beim Start.

Important for the balance of the aircraft, especially when taking off.

Ihre Kinder, nach Cape Kennedy, um gegen den Start zu protestieren.

their children, arrived at Cape Kennedy to protest the launch.

Es heißt, die meisten Flugzeugunglücke passieren während der Start- und Landephasen.

They say most airplane accidents occur at landing or takeoff stages.

Die besondere Situation ist, dass wir auf der Start- und Landebahn

The special situation is that we are flying on the runway

Die meisten Flugzeugunglücke sollen beim Start oder bei der Landung passieren.

They say most airplane accidents occur at landing or takeoff stages.

Jetzt, wenn Sie kein Venture-finanziert sind Start, du bist verrückt,

Now if you're not a venture-funded startup, you're scrappy,

Einige Minuten zwischen der Installation des Programms und dem Start eines professionellen Meetings

a few minutes between installing the program and starting a professional meeting

Weil Sie zu der Zeit gar nicht so viele Geräte am Start haben.

Because you don't have that many devices at the start at the time.

Der Start der Sonde „Neue Horizonte“ (engl. „New Horizons“) erfolgte im Jahre 2005.

New Horizons was launched in 2005.

Beim Start wurde die Kapsel mit einem sichereren Sauerstoff-Stickstoff-Gemisch unter Druck gesetzt.

At launch, the capsule was pressurised with a safer oxygen-nitrogen mix.

Für die meisten sah der Start in den Tag aber wohl eher so aus:

For most of them, the start of the day looked more like this:

Der NASA-Administrator Thomas Paine traf sich am Abend vor dem Start mit den Demonstranten.

NASA Administrator Thomas Paine met with the protestors the evening before the launch.

Aber nach einem vielversprechenden Start und einigen kühnen Manövern gegen die Briten auf dem Douro

But after a promising start, and some bold  manoeuvring against the British on the Douro  

Skyline bahn start ist am terminal 1 am neuen  busbahnhof gebaut wird vorbei am terminal 2  

skyline bahn start is at terminal 1 at the new bus station will be built past terminal 2

10, 9, Start der Zündsequenz , 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0, alle Motoren laufen, Abheben Wir

10, 9, ignition sequence start, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0, all engines running, liftoff, we

Schwere Turbulenzen während des Fluges und eine schlechte Passagierbetreuung verschafften uns keinen erfreulichen Start in den Urlaub.

Severe turbulence during the flight and very poor cabin service didn't make for an enjoyable start to our holiday.

73 Sekunden nach dem Start explodierte „Challenger“. Alle sieben Astronauten, darunter Christa McAuliffe, die erste Lehrerin im All, kamen ums Leben.

Seventy-three seconds after launch, Challenger exploded. All seven astronauts, including the first teacher in space, Christa McAuliffe, were killed.

Das Hubble-Weltraumteleskop sollte eigentlich im Jahre 1986 in den Weltraum befördert werden, die Explosion der Raumfähre „Herausforderer“ (engl. „Challenger“) verzögerte den Start jedoch bis zum 24. April 1990.

The Hubble Space Telescope was originally due to be launched in 1986, but the explosion of the Space Shuttle Challenger delayed the launch until April 24, 1990.

- Am Silicon Roundabout ist eine große Anzahl an IT-Start-Ups beheimatet.
- Am „Silicium-Kreisverkehr“ hat sich eine große Zahl junger informationstechnischer Unternehmen angesiedelt.
- Am „Silizium-Kreisel“ sind zahlreiche junge IT-Unternehmen ansässig.

Silicon Roundabout is home to a large number of IT start-ups.