Translation of "Satzende" in English

0.005 sec.

Examples of using "Satzende" in a sentence and their english translations:

Am Satzende muss man einen Punkt setzen.

- At the end of the sentence one should put a period.
- One should put a full stop at the end of the sentence.

Am Satzende muss man einen Punkt hinzufügen.

One should add a full stop at the end of the sentence.

Du hast den Punkt am Satzende vergessen.

You've forgotten the full stop at the end of the sentence.

- Am Satzende fehlt ein Punkt.
- Der Punkt am Ende des Satzes fehlt.

- The full stop is missing at the end of the sentence.
- The period is missing at the end of the sentence.

- Am Satzende fehlt ein Punkt.
- Es fehlt ein Punkt am Ende des Satzes.

- The full stop is missing at the end of the sentence.
- The period is missing at the end of the sentence.

- Am Satzende fehlt ein Punkt.
- Der Punkt am Ende des Satzes fehlt.
- Es fehlt ein Punkt am Ende des Satzes.

- The full stop is missing at the end of the sentence.
- The period is missing at the end of the sentence.
- There's a full stop missing from the end of the sentence.

Tom schrie verzweifelt "Mary! Wo bist du?" vom linken Satzende. "Ich fürchte, dass ich dir nun vollkommen entgegengesetzt gegenüberstehe.", war die trockene Antwort Marys.

Tom, desperate, howled: "Mary! Where are you?" from the very left edge of the sentence. "I fear I'm from now on, fully at the opposite from you" drily retorted Mary.