Translation of "Reichte" in English

0.018 sec.

Examples of using "Reichte" in a sentence and their english translations:

Tom reichte Maria etwas.

Tom handed Mary something.

Man reichte uns Trauben.

Someone has brought us some grapes.

- Tom reichte seinem Sohn einen Schlecker.
- Tom reichte seinem Sohn einen Lutscher.

Tom handed his son a lollipop.

Dick reichte mir das Foto.

- Dick passed the photo to me.
- Dick passed me the photo.

Meine Erklärung reichte nicht aus.

My explanation was not sufficient.

Sie reichte ihre Kündigung ein.

She tendered her resignation.

Tom reichte Maria das Messer.

Tom handed the knife to Mary.

Tom reichte Maria eine Tasse.

Tom handed Mary a cup.

Tom reichte Maria einen Cocktail.

Tom handed a cocktail to Mary.

Tom reichte Maria den Brief.

Tom handed Mary the letter.

Tom reichte Maria den Brieföffner.

Tom handed Mary the letter opener.

Er reichte eine Beschwerde ein.

He filed a complaint.

Tom reichte Maria sein Mobiltelefon.

Tom handed Mary his cell phone.

Tom reichte Maria die Butter.

Tom passed the butter to Mary.

Er reichte seine Kündigung ein.

He handed in his resignation.

Tom reichte Maria ihre Tasche.

Tom handed Mary her bag.

Ich reichte ihm das Mikro.

I handed the mike to him.

Abrams reichte Browne die Zigarette.

Abrams handed Browne the cigarette.

Tom reichte eine Beschwerde ein.

Tom filed a complaint.

Tom reichte seinen Bericht ein.

Tom handed in his report.

Sami reichte Layla etwas Saft.

Sami served Layla some juice.

Er reichte seinen Bericht ein.

He handed in his report.

Ich reichte ihm eine Karte.

- I handed a map to him.
- I handed him a map.

- Tom reichte Maria ein Glas Rotwein.
- Tom reichte Maria ein Glas mit Rotwein.

Tom handed Mary a glass of red wine.

- Tom reichte Maria eine Tasse heißen Kaffees.
- Tom reichte Maria eine heiße Tasse Kaffee.

Tom handed Mary a cup of hot coffee.

Er reichte Bücher vom Regal herunter.

He handed down books from the shelf.

Tom reichte Maria ein Glas Milch.

Tom passed a glass of milk to Mary.

Tom reichte seinem Sohn einen Schlecker.

Tom handed his son a lollipop.

Tom reichte Maria eine Flasche Wasser.

Tom handed Mary a bottle of water.

Tom reichte mir einen versiegelten Umschlag.

Tom handed me a sealed envelope.

Ich reichte Tom eine Tasse Kaffee.

- I handed Tom a cup of coffee.
- I handed a cup of coffee to Tom.

- Sie übergab ihm einen Schlüssel.
- Sie reichte ihm den Schlüssel.
- Sie reichte ihr den Schlüssel.

- She handed out a key to him.
- She handed him the key.

Schlussendlich reichte der Kabinettsminister seinen Rücktritt ein.

The cabinet minister ended up submitting his resignation.

Er reichte dem berühmten Sänger die Hand.

He shook hands with the famous singer.

Niemand außer Tom reichte den Bericht ein.

No one, except Tom, return the report.

Tom reichte Maria eine Schachtel mit Papiertaschentüchern.

Tom handed Mary a box of tissues.

Tom gab alles, doch es reichte nicht.

Tom gave his all, but it wasn't enough.

Maria reichte Tom die Hand zum Kuss.

Mary gave Tom her hand to kiss.

Alles war fertig und reichte sogar seinen Koffer

everything was ready even handed his suitcase

Das Wasser reichte mir bis an die Hüfte.

The water came up to my waist.

Das Wasser reichte mir bis zu den Knien.

The water reached my knees.

- Tom gab Maria etwas.
- Tom reichte Maria etwas.

Tom handed Mary something.

Ich reichte der Mutter des Neugeborenen die Blumen.

I sent flowers to the baby's mother.

Ein Stück Brot reichte nicht, seinen Hunger zu stillen.

A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.

Soweit das Auge reichte gab es nichts als Sand.

As far as the eye could see, there was nothing but sand.

Die Stadt war, soweit das Auge reichte, eine Brandwüste.

The city, as far as the eye could see, lay in ruins.

Tom hob Johns Brieftasche auf und reichte sie ihm.

Tom picked up John's briefcase and handed it to him.

Die Frau reichte nach dem Messer auf dem Tisch.

The woman reached for the knife on the table.

Tom nahm seine Sonnenbrille ab und reichte sie Maria.

Tom took his sunglasses off and handed them to Mary.

So weit das Auge reichte, war da kein Lebenszeichen.

As far as the eye could reach, there was no sign of life.

Die Lavendelfelder erstreckten sich, so weit das Auge reichte.

- There was lavender as far as the eye could see.
- There was lavender in bloom as far as the eye could see.

Die Warteschlange vor der Disko reichte um die Ecke.

The line outside the club stretched around the corner.

Alles war mit Schnee bedeckt, so weit das Auge reichte.

Everything was covered with snow as far as the eye could see.

Ein Grab genügt nun, dem die ganze Welt nicht reichte.

A tomb now suffices him for whom the whole world was not sufficient.

Ich sah ein Mädchen, dessen Haar ihm bis zum Gürtel reichte.

I saw a girl whose hair came down to her waist.

- Ich reichte ihm eine Karte.
- Ich habe ihm eine Karte gegeben.

- I handed a map to him.
- I handed him a map.

Sie nahm eine Blume aus der Vase und reichte sie mir.

She took a flower from the vase and held it out to me.

Tom schrieb seine Telefonnummer auf eine Serviette und reichte sie Maria.

Tom wrote his phone number on a napkin and handed it to Mary.

- Tom reichte Maria ein Buch.
- Tom hat Maria ein Buch gereicht.

Tom handed Mary a book.

Tom nahm die Flasche Scotch aus seiner Aktentasche und reichte sie Maria.

Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.

Tom hielt Marias Hand und reichte ihr Taschentücher zum Trocknen der Tränen.

Tom held Mary's hand and gave her tissues to wipe her tears.

Ihr Haar war so lang, dass es bis auf den Boden reichte.

Her hair was so long that it reached the floor.

- Tom reichte Maria eine Tasse Kaffee.
- Tom gab Maria eine Tasse Kaffee.

- Tom handed Mary a cup of coffee.
- Tom handed a cup of coffee to Mary.

Tom änderte einige Worte in dem Bericht und reichte ihn neu ein.

Tom changed a few words on the report and resubmitted it.

Unterwegs gab es Stellen, wo der Schnee bis zu den Knien reichte.

- On the way, there were places where the snow came up to your knees.
- On the way, there were places where the snow was knee-deep.
- There were places en route where the snow was knee-deep.

- Sie reichte ihm seine Jacke, öffnete die Tür und bat ihn zu gehen.
- Sie reichte ihr ihre Jacke, öffnete ihr die Tür und bat sie zu gehen.

She handed him his jacket then opened the door and asked him to leave.

Die Ranger hatten Glück. Dieses Mal reichte ein Schuss aus, um es zu verscheuchen.

The rangers were lucky, this time the sound of a gunshot was enough to scare it off.

Ihr Einkommen reichte so gerade eben, um sie in der unteren Mittelklasse zu halten.

Her income barely maintained her in the lower middle class.

Er trug einen langen schwarzen Mantel, der ihm beinah bis zu den Fußknöcheln reichte.

He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.

Tom nahm sich eine Handvoll Popcorn aus der Tüte und reichte diese dann Maria.

Tom grabbed a handful of popcorn out of the bag and then handed it to Mary.

Tom reichte eine Liste von Themen zur eventuellen Aufnahme in die Tagesordnung der Jahreshauptversammlung ein.

Tom submitted a list of topics for possible inclusion on the agenda for the annual general meeting.

- Tom hätte Maria eine Fahrkarte bezahlen können, wenn er gewusst hätte, dass ihr Geld nicht reichte.
- Tom hätte Maria eine Eintrittskarte bezahlen können, wenn er gewusst hätte, dass ihr das Geld nicht reichte.

- Tom could have paid for Mary's ticket if he'd known she didn't have enough money.
- Tom could've paid for Mary's ticket if he'd known she didn't have enough money.

Tom kam mit zwei Bierflaschen von der Küche wieder ins Wohnzimmer und reichte eine davon Johannes.

Tom came back from the kitchen into the living room with two bottles of beer and handed one of them to John.

Lissi bat Tom um die Sonne, den Mond und die Sterne; für Maria reichte seine Liebe.

Betsy asked Tom for the sun, the moon and the stars; for Mary his love was enough.