Translation of "Privileg" in English

0.003 sec.

Examples of using "Privileg" in a sentence and their english translations:

Dasselbe Privileg hat, das gleiche Maß an Privileg,

has the same kind of privilege, the same level of privilege.

Er missbrauchte sein Privileg.

He abused the privilege.

Nein, ich hatte wohl das Privileg,

No, I mean, I think that's something

Das Privileg steht ausschließlich Frauen zu.

The privilege is reserved exclusively for women.

Er muss das Privileg missbraucht haben.

He must have abused the privilege.

Es ist ein Privileg, kein Recht.

It's a privilege, not a right.

- Ein Recht ohne eine Pflicht ist ein Privileg.
- Ein Recht ohne Pflicht stellt ein Privileg dar.

A right without a duty is a privilege.

Aber das Privileg der Weißen ist es,

But I think white privilege is about being able

Dass das Privileg, mit dem ich aufwuchs,

is that the privilege with which I was raised

Ich habs als ganz großes Privileg angesehen,

Ich habs als ganz großes Privileg angesehen,

Das zeigt etwas über das Privileg der Unwissenheit,

That shows something about, um, the privilege of ignorance

Was ist eure Definition für das Privileg der Weißen?

Talk to me about what your definition is for white privilege.

Aber sie haben alle ein gewisses Maß an Privileg,

But they all have some certain amount of privilege

Das Bücherlesen hörte auf, das Privileg einer Minderheit zu sein.

Reading books ceased to be the privilege of a minority.

Wahrheitsliebe ist das Privileg der Glücklichen, die nichts zu verlieren haben.

True love is the privilege of those lucky enough to have nothing to lose.