Translation of "Offenbar" in English

0.016 sec.

Examples of using "Offenbar" in a sentence and their english translations:

Offenbar lügt Tom.

It seems that Tom is lying.

Er lügt offenbar!

- He's obviously lying!
- She's obviously lying!

Sie lügt offenbar!

She's obviously lying!

- Offenbar geht er gerne spazieren.
- Offenbar macht er gern Spaziergänge.

He must like taking walks.

Das ist offenbar unvermeidlich.

It is clearly inevitable.

Er hat offenbar gelogen.

- He clearly lied.
- He obviously lied.

Sie ist offenbar betrunken.

She's obviously drunk.

Offenbar waren alle zufrieden.

Apparently, everyone was happy.

Er lügt ganz offenbar.

He's clearly lying.

Sie lügt ganz offenbar.

She's clearly lying.

Tom liebt dich offenbar.

- Tom obviously loves you.
- Tom obviously likes you.

Du hast offenbar recht.

- Apparently you are right.
- Apparently you're right.

Maria war offenbar betrunken.

Mary was obviously drunk.

Sie liebt dich offenbar.

She obviously loves you.

Offenbar wollte er sie ablenken.

Apparently he wanted to distract her.

Das ist ganz offenbar unmöglich.

This is obviously impossible.

Du hast offenbar schlecht gemessen.

You must've measured wrong.

Es ging offenbar nicht anders.

There was obviously no other way.

Hat diesmal offenbar nicht funktioniert.

Apparently didn't work this time.

Die Infrastruktur überzeugt offenbar Investoren.

The infrastructure apparently convinces investors.

Tom beherrscht sein Handwerk offenbar.

Tom is obviously very good at what he does.

Das ist offenbar ein Tippfehler.

It's obviously a typo.

Es gibt offenbar ein Problem.

- There is clearly a problem.
- There's clearly a problem.

Offenbar mag Tom Maria nicht.

Apparently, Tom doesn't like Mary.

Offenbar ist ein Missverständnis aufgetreten.

There's obviously been a misunderstanding.

Offenbar hört mir keiner zu.

Apparently, nobody listens to me.

Tom sind offenbar keine Probleme aufgefallen.

Tom didn't seem to notice any problems.

Das war offenbar eine blöde Idee.

That was obviously a stupid idea.

Reist 2017 offenbar regelmäßig in die USA

apparently travels to the US regularly in 2017,

Handwerker haben ein Abluftrohr offenbar falsch montiert,

Craftsmen apparently installed an exhaust pipe incorrectly,

Sie waren mit dem Ergebnis offenbar zufrieden.

- They looked satisfied with the result.
- It looks like they're satisfied with the result.

Offenbar sind Tom und Maria sehr intelligent.

Obviously, Tom and Mary are very intelligent.

Aber offenbar wurden auch die Kinder zum Überwachungsobjekt.

but apparently the children also became objects of surveillance.

Eine wichtige Rolle spielt dabei offenbar ein Mann.

One man seems to play a special role in this.

- Er liebt dich offenbar.
- Er liebt dich offensichtlich.

He obviously loves you.

- Es scheint, dass Tom lügt.
- Offenbar lügt Tom.

It seems that Tom is lying.

Es handelt sich offenbar nur um ein großes Missverständnis.

This is obviously just a big misunderstanding.

Offenbar gab es ja eine Verschlechterung.

Apparently there was a deterioration.

Selbst als die Wahrheit offenbar wurde, glaubte sie es nicht.

We told him the truth and he still won't believe it.

Tom und Maria haben offenbar niemandem von den Geschehnissen erzählt.

Obviously, Tom and Mary haven't told anyone about what happened.

Für Jamila P. ist offenbar auch Krebs

for Jamila P., cancer is obviously

Das Internet spielt offenbar eine große Rolle

The internet appears to play a huge role

- Frau Brown scheint Schauspielerin zu sein.
- Frau Brown ist offenbar Schauspielerin.

Ms. Brown seems to be an actress.

Auch Manfred T. ist offenbar fest davon überzeugt,

Manfred T. is also apparently firmly convinced

Ich weiß nicht, wie es dazu kam, aber es war offenbar beabsichtigt.

I don't know how it happened, but it was obviously meant to be.

- Tom wusste offenbar nichts davon.
- Allem Anschein nach wusste es Tom nicht.

Tom obviously didn't know about it.

Und dass es offenbar schwer ist, aus diesem Netz wieder herauszukommen.

Und dass es offenbar schwer ist, aus diesem Netz wieder herauszukommen.

Solange ich zurückdenken kann, hatte ich immer Gedanken und Vorstellungen, die mich offenbar seinerzeit jeweils einmalig gemacht haben.

As far back as I can remember, I have had thoughts and ideas which at the time, seemed to make me unique.

Offenbar werden die Menschen nie die Antworten auf diese Fragen wissen, wie sehr sie sich auch darum bemühen mögen.

Apparently, people will never know the answer to this question, no matter how much they may try to.

- Es wurde enthüllt, dass Maria guter Hoffnung war.
- Es wurde enthüllt, dass Maria schwanger war.
- Und dann wurde offenbar, dass Maria schwanger war.
- Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß.

It was revealed that Mary was pregnant.

- Eine todsichere Möglichkeit, um mit Geld Glück zu erlangen, scheint die zu sein, damit anderen Gutes zu tun.
- Eine absolut sichere Methode, um durch Geld glücklich zu werden, ist offenbar, es zugunsten anderer auszugeben.

One surefire way for money to provide happiness appears to be to spend it on other people.

Einer der beiden kleinen Hunde, die neben dem Kinderwagen herliefen, versuchte immer wieder mit seinem Maul das rotierende linke Vorderrad des Kinderwagens zu fassen zu bekommen, offenbar in der Annahme, es sei ein Ball, mit dem er spielen könne, und es war ein Wunder, dass er sich dabei nicht verletzte.

One of the two puppies running alongside the pram kept trying to catch the rotating left front wheel of the pram with its mouth, seemingly thinking it was a ball it could play with, and it was a miracle it did not hurt itself in the process.