Translation of "Neuigkeiten" in English

0.009 sec.

Examples of using "Neuigkeiten" in a sentence and their english translations:

- Hast du Neuigkeiten?
- Haben Sie Neuigkeiten?

Do you have any news?

Gute Neuigkeiten?

Is it good news?

Ich habe Neuigkeiten.

I've got news.

- Sie erbleichte bei diesen Neuigkeiten.
- Bei diesen Neuigkeiten erblich sie.

She turned pale at the news.

- Ich habe Neuigkeiten für dich.
- Ich habe Neuigkeiten für Sie.

- I've got news for you.
- I have news for you.

Oh, Mann, schlechte Neuigkeiten.

Oh man, I got some bad news, guys.

Es gäbe wichtige Neuigkeiten.

Supposedly, there are important news.

Neuigkeiten verbreiten sich schnell.

The news spread fast.

Welche Neuigkeiten gibt es?

- What is the latest news?
- What's the latest news?

Sagt mir die Neuigkeiten!

Tell me the news.

Wir haben großartige Neuigkeiten!

We have some great news!

Tom hatte interessante Neuigkeiten.

Tom had some interesting news.

Ich habe traurige Neuigkeiten.

There's sad news.

Tom hat gute Neuigkeiten.

Tom has some good news.

Was für entsetzliche Neuigkeiten!

What terrible news!

Das sind gute Neuigkeiten.

This is good news.

Hast du gute Neuigkeiten?

Do you have any good news?

Gibt es gute Neuigkeiten?

Are there any good news?

Wir haben beunruhigende Neuigkeiten.

We have some disturbing news.

- Ich habe großartige Neuigkeiten für dich.
- Ich habe großartige Neuigkeiten für euch.
- Ich habe großartige Neuigkeiten für Sie.

I've got great news for you.

- Du sagtest, du hättest wichtige Neuigkeiten.
- Sie sagten, Sie hätten wichtige Neuigkeiten.
- Ihr sagtet, ihr hättet wichtige Neuigkeiten.

You said you had important news.

- Ich habe gute Neuigkeiten für euch.
- Ich habe gute Neuigkeiten für Sie.

- I have good news for you.
- I've got good news for you.

Tolle Neuigkeiten für den Überlebenskünstler.

For the survivor, awesome news!

Die Neuigkeiten machten sie glücklich.

The news made them happy.

Erzähle mir ein paar Neuigkeiten!

Give me some news!

Ich habe Neuigkeiten für dich.

I have some news for you.

Hast du keine guten Neuigkeiten?

Don't you have any good news?

Ich habe ziemlich aufregende Neuigkeiten.

I have some pretty exciting news.

Sie überbrachte mir die Neuigkeiten.

She carried the news to me.

Ich hörte die Neuigkeiten zufällig.

I heard the news by chance.

Die Neuigkeiten überraschten uns alle.

All of us were surprised at the news.

Die Neuigkeiten ärgerten sie sehr.

The news annoyed her very much.

Dies sind sehr gute Neuigkeiten.

This is very good news.

Die Neuigkeiten bedrückten ihn sehr.

The news depressed him very much.

Er war begierig nach Neuigkeiten.

He was eager for news.

Die Neuigkeiten bewegten ihn zutiefst.

The news moved him deeply.

Die Reporter jagten nach Neuigkeiten.

The reporters were hunting for news.

Tom hat sehr gute Neuigkeiten.

Tom has some very good news.

Das sind nicht gerade gute Neuigkeiten.

That is not entirely good news.

Ich war glücklich über diese Neuigkeiten.

I was glad at the news.

Ich war entzückt bei den Neuigkeiten.

I was delighted with the news.

Ich habe großartige Neuigkeiten für dich!

I have some wonderful news for you.

- Verbreite die Neuigkeiten!
- Verbreitet die Neuigkeit!

Spread the news!

Ich habe gute Neuigkeiten für Sie.

I have good news for you.

Sie werden die Neuigkeiten gehört haben.

You will have heard the news.

Thomas nahm die Neuigkeiten ruhig hin.

Tom took the news calmly.

Ich habe gute Neuigkeiten für dich.

I've got good news for you.

- Wir dürfen diese Neuigkeiten nicht publik werden lassen.
- Wir dürfen diese Neuigkeiten nicht an die Öffentlichkeit dringen lassen.
- Wir dürfen diese Neuigkeiten nicht bekannt werden lassen.

We mustn't let this news get out.

Leider gibt es noch mehr schlechte Neuigkeiten.

I'm afraid there's even more bad news.

Du wirst bald Neuigkeiten über uns haben.

You'll be hearing from us soon.

Zu Hause warteten gute Neuigkeiten auf uns.

Good news was in store for us at home.

Ich war sehr überrascht über diese Neuigkeiten.

I was very surprised at the news.

Ich erfuhr die Neuigkeiten über die Buschtrommel.

I heard the news through the grapevine.

Der Reporter hat eine Nase für Neuigkeiten.

The newsman has a nose for news.

Rob erzählte mir von den guten Neuigkeiten!

Rob told me the good news!

Es kann nicht nur schlechte Neuigkeiten geben!

The news can't all be bad.

Was gibt es sonst noch für Neuigkeiten?

So what else is new?

Ich habe von Tom keine Neuigkeiten erhalten.

I haven't heard from Tom.

Ich habe ein paar eher schlechte Neuigkeiten.

I have some rather bad news.

Sie sah furchtsam aus wegen der Neuigkeiten.

She looked frightened at the news.

Wie hat er auf die Neuigkeiten reagiert?

What was his reaction to this news?

Das Signal wurde ausgelöst. Das sind gute Neuigkeiten.

That's definitely been triggered! Oh! This is good news.

Ich weiß nicht, ob Sie Neuigkeiten haben, aber!

I don't know if you have any news but!

Ich habe ein paar gute Neuigkeiten für dich.

I have some good news for you.

Es schien komisch, aber er wusste keine Neuigkeiten.

Strange to say, he didn't know the news.

Sie zitterte, als sie sich die Neuigkeiten anhörte.

She was trembling as she listened to the news.

Sie war überrascht, als sie die Neuigkeiten hörte.

- She was amazed to hear the news.
- She was surprised when she heard the news.

- Hast du gute Neuigkeiten?
- Hast du gute Nachrichten?

Do you have any good news?

- Was gibt es Neues?
- Welche Neuigkeiten gibt es?

- What's new?
- What is the news?
- What's the news?

Du kannst die Neuigkeiten morgen von ihm haben.

You will be able to get the news from him tomorrow.

- Wir haben beunruhigende Neuigkeiten.
- Wir haben verwirrende Nachrichten.

We have some disturbing news.

Ich habe die Neuigkeiten von einer sicheren Quelle.

I got the news from a reliable source.

Papa! Mama! Ich habe große Neuigkeiten für euch!

Dad! Mom! I have some great news for you!

- Sie könnte überrascht worden sein, als sie die Neuigkeiten hörte.
- Sie dürfte überrascht gewesen sein, als sie die Neuigkeiten vernahm.

She may have been surprised when she heard the news.

Gute Neuigkeiten. Wir sind wieder auf der Kühlketten-Route,

[Bear] Good news, we've rejoined the cold chain route,

Die Mitarbeiter von Mission Control warteten nervös auf Neuigkeiten.

The staff at Mission Control waited nervously for news.