Translation of "Nähern" in English

0.009 sec.

Examples of using "Nähern" in a sentence and their english translations:

- Wir nähern uns langsam dem Ende.
- Wir nähern uns langsam, aber sicher dem Ende.

We're slowly nearing the end.

Da wir uns dem Grabe nähern,

And we are approaching the grave,

- Sie kommen näher.
- Sie nähern sich.

They are approaching.

Wir nähern uns langsam dem Ende.

We're slowly nearing the end.

Wir nähern uns dem Ende unserer Reise.

We're approaching the end of our journey.

Der Neuling versucht, sich dem Weibchen zu nähern.

The youngster tries to get close to the female.

Ich gab ihm ein Zeichen, sich zu nähern.

I signed for him to approach.

Wir nähern uns dem Ende unserer gemeinsamen Reise.

We're reaching the end of our journey together.

Er wagte es nicht, sich ihr zu nähern.

He dared not approach her.

- Wir kommen uns näher.
- Wir nähern uns immer mehr.

We're getting closer.

Und alarmierten Jungtieren ist es schwer, sich unbemerkt zu nähern.

and the pups on high alert, it's hard to sneak in unnoticed.

Und weder werden sie sich uns nähern, noch werden wir

and neither will they approach us, nor will we

Deren Hund war so bissig, dass sich niemand nähern konnte.

Their dog was so fierce that he kept everyone away.

Fahren Sie bitte langsamer, wenn Sie sich einer Kreuzung nähern.

Please slow down when getting close to the intersection.

- Wir werden mehr und mehr intim.
- Wir nähern uns immer mehr.

We're getting closer.

Wenn wir uns der Seite der Welt nähern, gehen wir diesmal rechtzeitig vorwärts

If we move towards the side of the world, this time we go forward in time

Dunkle Wolken nähern sich. Ein Gewitter ist im Anzug. Lasst uns schnell heimgehen.

- Dark clouds are moving in – a storm is coming. Let's get home sharpish.
- The sky is filling in with dark clouds – a storm's on its way. Let's get home, quickly.

Das ist es noch nicht, aber ich glaube, dass wir uns dem Ziel nähern.

This isn't quite it yet but I think that we're getting closer.

Niemand wagte es, sich Tom zu nähern, da er ein Messer in der Hand hatte.

No one dared to approach Tom, as he had a knife in his hand.

Tom unterdrückte sein Verlangen, sich Maria mit dem Gesicht zu nähern und ihr einen Kuss zu geben.

Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.

Ein grauer Hase zeigte sich, doch hüpfte er wieder in den Wald, als ich mich ihm nähern wollte.

An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.

Wir nähern uns dem Ende der Kühlketten-Route. Und das Dorf der Embarra ist nur noch wenige Kilometer entfernt.

We're getting near the end of this cold chain route. And the Embarra village is only a few miles away.

- Er versuchte auf jede erdenkliche Weise, an sie heranzukommen.
- Er vesuchte auf jede erdenkliche Weise, sich ihr zu nähern.

He tried to approach her using every possible means.

Die Schwierigkeit der japanischen Sprache verhindert, dass Ausländer, von einer Handvoll abgesehen, sich der japanischen Literatur in der Originalsprache nähern.

The difficulties of the Japanese language prevent all but a handful of foreigners from approaching the literature in the original.

„Er wird einen Apfel essen!“ – kaum dass Maria diese Worte sprach und dabei auf Tom deutete, der jenige Frucht bereits in theatralischer Pose wie Yoricks Schädel in einer Hand vor sich hinhielt, wurde es mit einem Male still im Raum: alle schauten gebannt; niemand wagte es zu atmen; denn nie zuvor hatte Tom auch nur einen Apfel berührt; niemandem war es je gelungen, ihm diese Frucht schmackhaft zu machen oder sich ihm auch nur bis auf einige Meter mit einem Apfel zu nähern. Nun aber, um Maria seine Liebe zu beweisen, hatte er den Apfel, wie Adam aus der Hand Evas, empfangen, und es verstrichen die letzten Momente seiner Tugendhaftigkeit.

"He's going to eat an apple!" No sooner had Mary uttered these words and pointed at Tom, who was already posing theatrically with the fruit held out to himself as if it were Yorick's skull, than the room all at once fell silent. Everyone was looking on, mesmerised, not daring to breath. Tom had never before even touched an apple: no one had ever managed to make the fruit seem palatable to him, or even managed to get one within a few metres of him. But now, to prove his love to Mary, Tom had taken the apple, as Adam had from Eve's hand, and the last remaining moments of his life of virtue were slipping away.