Translation of "Klopft" in English

0.005 sec.

Examples of using "Klopft" in a sentence and their english translations:

Es klopft.

Someone's knocking.

Tom klopft.

Tom is knocking.

Klopft an!

Knock on the door.

Klopft da jemand?

Is someone knocking on the door?

Mein Herz klopft stark.

My heart's beating so fast!

- Jemand klopft an der Tür.
- Es klopft jemand an der Tür.

Someone is knocking on the door.

Es klopft an der Tür.

- Someone is tapping at the door.
- There is a knock at the door.
- Someone is knocking at the door.

Jemand klopft an der Tür.

- Someone is knocking on the door.
- Someone's knocking on the door.

Jemand klopft an deine Tür.

Somebody's knocking at your door.

Jemand klopft an die Tür.

Somebody's knocking at the door.

Ich bin derjenige der klopft.

I am the one who knocks.

Niemand klopft an meine Tür.

Nobody knocks on my door.

Der Regen klopft an die Fensterscheiben.

The rain beats against the window pane.

Es klopft jemand an der Tür.

- Someone is tapping at the door.
- Someone is knocking on the door.

Jemand klopft draußen einen Futon aus.

Someone is dusting the futon outside.

Warte mal, jemand klopft an meiner Tür.

Hold on, someone is knocking at my door.

Ich denke, jemand klopft an der Tür.

- I think someone's knocking on the door.
- I think that someone's knocking on the door.
- I think that somebody's knocking on the door.
- I think somebody's knocking on the door.

Wenn das Glück an deine Tür klopft.

When happiness comes knocking at your door.

Einen Moment bitte, jemand klopft an die Tür.

One moment please, someone knocks on the door.

Ich glaube, jemand klopft gerade an die Tür.

I think someone is knocking on the door.

Warum verzweifeln, wenn das Unerwartete an die Tür klopft?

So why despair when the unexpected knocks on the horizon?

- Einen Moment bitte, jemand klopft an die Tür.
- Seien Sie so freundlich, einen Augenblick zu warten; jemand klopft an die Tür.

Wait a moment, please – someone's knocking on the door.

Er klopft im Rhythmus, um sie in Stimmung zu bringen.

He taps a rhythm to get her in the mood.

Er landet in einem Garten und klopft an die Tür.

He lands in a garden and knocks at the door.

- Es klopft an der Tür.
- Es klingelt an der Tür.

- There is a knock at the door.
- Someone is knocking at the door.

Wenn die Armut an die Tür klopft, verschwindet die Liebe durch die Hintertür.

When poverty knocks at your frontdoor, loves escapes through the backdoor.

Wenn der Tod an deine Tür klopft, sind alle Reichtümer der Welt nutzlos.

All the wealth in the world is useless when death comes knocking on your door.

Immer, wenn jemand an die Tür klopft, fängt mein Hund an zu bellen.

- Whenever someone knocks on the door, my dog starts barking.
- Whenever somebody knocks on the door, my dog starts barking.

Mein Herz klopft so heftig, es fühlt sich an, als ob es gleich explodiert.

My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.