Translation of "Klagen" in English

0.006 sec.

Examples of using "Klagen" in a sentence and their english translations:

Klagen nützt nichts.

It's no use complaining.

Sie klagen immer.

They always complain.

Wir wollen klagen.

We want to litigate.

- Ich bin deine Klagen leid.
- Ich habe eure Klagen satt.
- Ich bin Ihrer Klagen müde.

I'm tired of your complaints.

Ich kann nicht klagen.

I have nothing to complain about.

Tom hat keine Klagen.

Tom has no complaints.

Ich bin deine Klagen leid.

I'm tired of your complaints.

Ich habe eure Klagen satt.

- I'm fed up with your complaining.
- I'm fed up with all your complaining.

- Ich möchte keinerlei Klagen von dir hören!
- Ich möchte keinerlei Klagen von euch hören!

I don't want to hear any of your complaints.

Hör auf zu klagen und gehorche!

Stop complaining and obey!

Die Firma wurde mit Klagen überzogen.

The company was inundated with lawsuits.

Ich habe sie nie klagen hören.

I've never heard her complain.

Bauern klagen immer über das Wetter.

Farmers always complain about the weather.

Ich will nicht deine Klagen hören.

I don't want to listen to you complain.

- Das gibt dir doch keinen Grund zum Klagen.
- Das gibt Ihnen doch kein Recht zu klagen.

That doesn't give you grounds for complaining.

Dieser Mundschmerz wurde früher bei Klagen verwendet.

This mouthbreak used to be used in laments.

Statt zu klagen, solltest du vielleicht helfen.

Instead of complaining, maybe you should help.

Ich wünschte, sie hörte auf zu klagen.

I wish she would stop complaining.

Ich wünsche mir, dass deine Klagen aufhören.

I want your complaining to end.

Hör auf, über das Wetter zu klagen!

Stop complaining about the weather.

Ich habe keine Klagen von Tom gehört.

I've heard no complaints from Tom.

Ich habe genug von Ihren fortwährenden Klagen.

I'm fed up with your constant complaining.

- Ich kann nicht klagen.
- Ich habe nichts zu meckern.
- Ich habe nichts zu klagen.
- Ich kann mich nicht beschweren.

I have nothing to complain about.

Es ist nicht gut, hinter den Toten zu klagen.

It is not good to lament behind the dead.

Sollte es zum Insolvenzverfahren kommen, können die Kommunen klagen.

If it comes to insolvency proceedings, the municipalities can sue.

Wenn die Städte klagen, wie sind denn die Erfolgsaussichten?

If the cities complain, what are the chances of success?

- Es bringt nichts, sich zu beschweren.
- Klagen nützt nichts.

- It is no use complaining.
- It's no use complaining.

Die Hausfrauen von heute klagen fortwährend über hohe Preise.

Today's housewives do nothing but complain of high prices.

Wir klagen, lamentieren, seufzen und stimmen ein Wehgeschrei an.

We lament, complain, moan and start crying out in pain.

- Er ist von früh bis abends in einem fort am Klagen.
- Er tut den ganzen Tag nichts anderes, als zu klagen.

He does nothing but complain from morning till night.

Ich kann deine Klagen bezüglich des Wetters nicht mehr hören.

I'm so sick of you complaining about the weather.

Zur Lösung des Problems können weder Klagen noch Tränen einen Beitrag leisten.

To solve the problem neither complaints nor tears can contribute.

Kaum war Tom durch die Tür getreten, fing Maria an zu klagen.

Tom had no sooner walked in the door than Mary started to complain.

Maria hat, ohne zu klagen, alles verrichtet, worum wir sie gebeten haben.

Mary has done everything we've asked her to do without complaining.

- Bauern klagen immer über das Wetter.
- Bauern beschweren sich immer über das Wetter.

Farmers always complain about the weather.

Ich verstehe nicht, wie jemand, der so reich ist, so viel klagen kann.

I don't understand how someone so rich can complain so much.

- Ich kann nicht klagen.
- Ich kann mich nicht beschweren.
- Ich kann mich nicht beklagen.

I can't complain.

- Die Leute beschweren sich oft über das Wetter.
- Die Leute klagen oft über das Wetter.

People often complain about the weather.

Die Ankläger bei Gericht müssen ihre Klagen erhärten, um einen Verdächtigen als schuldig zu beweisen.

Prosecutors in court have to substantiate their claims in order to prove a suspect is guilty.

Wer sich zum Wurm macht, kann nachher nicht klagen, wenn er mit Füßen getreten wird.

He who behaves like a worm can't complain of getting stepped on.

- Ich habe Tom sich nie beschweren hören.
- Ich habe Tom nie klagen hören.
- Ich habe von Tom nie eine Klage gehört.

I've never heard Tom complain.

Statt zu klagen, dass wir nicht alles haben, was wir wollen, sollten wir lieber dankbar sein, dass wir nicht alles bekommen, was wir verdienen.

Instead of complaining that we do not have all that we want, we should be thankful not to receive all that we deserve.

- Ich habe die Schnauze voll von deiner andauernden Quengelei.
- Ich habe die Schnauze voll von eurer ununterbrochenen Quengelei.
- Ich habe genug von Ihren fortwährenden Klagen.

I'm fed up with your constant complaining.

Statt zu klagen, dass wir nicht alles haben, was wir wollen, sollten wir lieber dafür dankbar sein, dass wir nicht alles bekommen, was wir verdienen.

Instead of complaining that we do not have everything we want, we should rather thank not to receive all that we deserve.

- Wir haben etliche Beschwerden darüber bekommen, wie ihr eure Klassenkameraden behandelt.
- Wir erhielten viele Klagen bezüglich der Art und Weise, wie Sie mit Ihren Klassenkameraden umgehen.

We've had a lot of complaints about how you treat your classmates.

- Tom hat sich über nichts zu beklagen.
- Tom kann sich über nichts beklagen.
- Tom hat keinen Grund zum Klagen.
- Tom hat nichts, worüber er sich beklagen kann.

- Tom has nothing to complain about.
- Tom doesn't have anything to complain about.