Translation of "Fahne" in English

0.008 sec.

Examples of using "Fahne" in a sentence and their english translations:

Tausche die Fahne.

Change the flag, please.

- Es wurde die Fahne gehisst.
- Man hisste die Fahne.

The flag was raised.

- Wollen wir die Fahne ändern?
- Sollen wir die Fahne ändern?

Should we change the flag?

Tom hisste die Fahne.

- Tom hoisted the flag.
- Tom raised the flag.

Tom schwenkte die Fahne.

Tom waved the flag.

Er hat eine Fahne.

He has boozy breath.

Er hatte eine Fahne.

His breath reeked of liquor.

Ned hielt die Fahne hoch.

Ned held the flag erect.

Papa, du hast eine Fahne!

Daddy, you smell like you've been drinking.

Hole bitte die Fahne ein!

Please lower the flag.

Ich konnte seine Fahne riechen.

I could smell the alcohol on his breath.

Diese Fahne ist sehr schön.

- This flag is very beautiful.
- That flag is very nice.

Die Fahne ist ein Nationalsymbol.

The flag is a national symbol.

Wir können sogar eine Fahne einfügen

We could even put a flag on top

- Ich mag diese Flagge.
- Mir gefällt diese Flagge.
- Ich mag diese Fahne.
- Mir gefällt diese Fahne.
- Diese Fahne mag ich.
- Diese Fahne gefällt mir.
- Diese Flagge mag ich.
- Diese Flagge gefällt mir.

I like that flag.

- Diese Fahne mag ich.
- Diese Fahne gefällt mir.
- Diese Flagge mag ich.
- Diese Flagge gefällt mir.

I like that flag.

Tom und Maria legten die Fahne zusammen.

Tom and Mary folded up the flag.

Ich sehe jemanden eine weiße Fahne schwenken.

I see someone waving a white flag.

Die Fahne am Fahnenmast weht im Wind.

- The flag on the flagpole is blowing in the wind.
- The flag on the flagpole is fluttering in the wind.

Im Centenario-Stadium scheißen sie auf unsere Fahne.

They are shitting on our flag in the Centenario stadium.

Da war eine Fahne oben auf dem Flaggenmast.

There was a flag at the top of the pole.

- Ihr Atem stinkt nach Alkohol.
- Sie hat eine Fahne.

Her breath reeks of alcohol.

- Die Fahne weht im Wind.
- Die Flagge flattert im Wind.

The flag is fluttering in the wind.

Viele waren aufgebracht, als sie sahen, wie Tom die Fahne verbrannte.

Many people were upset when they saw Tom burning the flag.

- Das ist die Fahne von Japan.
- Das ist die japanische Flagge.

This is the flag of Japan.

Weißt du, warum Tom heute eine Fahne aus dem Fenster gehängt hat?

Do you know why Tom has hung a flag out of his window today?

- Es scheint mir, dass die Flagge korrekt ist.
- Es scheint mir, dass die Fahne korrekt ist.

It seems to me the flag is correct.

- Es scheint mir, dass die Flagge korrekt ist.
- Es scheint mir, dass die Fahne korrekt ist.
- Ich glaube, das Fähnchen ist richtig.

It seems to me the flag is correct.

Auch stießen die Astronauten eine amerikanische Fahne in den Boden und hinterließen eine Tafel zum Gedenken an die Ankunft des Menschen auf dem Mond.

The astronauts also planted an American flag in the lunar soil and left a plaque commemorating man's landing on the Moon.

- Ich fühle mich stolz, wenn ich unsere grüne Fahne im Wind flattern sehe.
- Ich fühle mich stolz, wenn ich sehe, wie unsere grüne Flagge im Wind flattert.

I am happy to see our green flag flying in the wind.

Wenn beim Bau eines Hauses der höchste Punkt erreicht ist und die Dachpfannen gelegt werden können, ist es in den Niederlanden üblich, dass der Bauherr den Bauarbeitern ein sogenanntes Pfannenbier spendiert, um das zu feiern. Es wird dabei eine Fahne am First des Hauses befestigt. Ist der Bauherr zum Spendieren zu geizig, dann wird keine Fahne, sondern ein Besen angebracht.

In the Netherlands, it is the custom that, when during the construction of a house the highest point has been reached and the roof is ready for tiling, the client treats the construction workers to so-called "tile beer" to celebrate this. A flag is then placed on the ridge of the house. If the client is too stingy to treat, not a flag, but a broom is placed.

Ich schwöre Treue auf die Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika und die Republik für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden.

I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.

- Wenn jemand aus der Klasse Geburtstag hat, malt die Lehrerin immer eine Fahne an die Tafel.
- Wenn in der Klasse jemand Geburtstag hat, malt der Lehrer immer eine Flagge an die Tafel.

If someone in the class has a birthday, the teacher always draws a flag on the blackboard.