Translation of "Drückte" in English

0.008 sec.

Examples of using "Drückte" in a sentence and their english translations:

Tom drückte ab.

Tom pulled the trigger.

Tom drückte „senden“.

Tom pressed send.

Er drückte den Alarmknopf.

He pushed the emergency button.

Tom drückte den Abzug.

Tom squeezed the trigger.

Er drückte sie kurz.

He gave her a brief hug.

Tom drückte Maria kurz.

Tom gave Mary a brief hug.

Tom drückte Maria fest.

Tom squeezed Mary tightly.

Tom drückte auf „schlummern“.

- Tom hit snooze.
- Tom pressed the snooze button.
- Tom pressed snooze.

Ihr Lächeln drückte Liebe aus.

Her smile spoke love.

Er drückte meinen Hut platt.

He squashed my hat flat.

Tom drückte seine Zigarette aus.

- Tom put out his cigarette.
- Tom extinguished his cigarette.

Er drückte sie ganz fest.

He hugged her tightly.

Maria drückte auf die Schlummertaste.

Mary hit the snooze button.

Tom drückte auf den Knopf.

Tom pushed the button.

Ich drückte vorsichtig aufs Gaspedal.

I stepped carefully on the accelerator.

Tom drückte sich klar aus.

Tom expressed himself clearly.

Tom drückte auf die Schlummertaste.

Tom hit the snooze button.

Tom drückte Maria zum Abschied.

Tom hugged Mary goodbye.

Tom drückte einen Knopf, aber nichts geschah. Darum drückte er einen weiteren Knopf.

Tom pressed a button, but nothing happened, so he pressed another button.

Drückte er komplizierte, tiefsinnige Dinge aus.

to explain complex and deep things.

Ein Vater drückte es so aus:

As one parent put it,

Er drückte den Knopf und wartete.

He pressed the button and waited.

- Ich drückte sie.
- Ich umarmte sie.

I hugged her.

Ihr Lächeln drückte ihre Dankbarkeit aus.

Her smile expressed her thanks.

Er drückte mich gegen die Wand.

He pressed me against the wall.

- Tom drückte ab.
- Tom zog ab.

Tom pulled the trigger.

Maria drückte ihre Puppe an sich.

Mary hugged her doll.

Ich drückte meine Stirn an seine.

I pressed my forehead against his.

Tom drückte Maria gegen die Wand.

Tom pushed Mary against the wall.

Tom drückte den Knopf vom Aufzug.

Tom pressed the elevator button.

- Tom drückte seine Nase gegen das Fenster.
- Tom drückte sich die Nase am Fenster platt.

Tom pushed his nose against the window.

Sie drückte das Kind an ihr Herz.

She pressed the child to her heart.

Er drückte sein Ohr gegen die Wand.

He pressed his ear against the wall.

Er drückte sich in gutem Englisch aus.

He expressed himself in good English.

Tom drückte sein Ohr gegen die Wand.

Tom pressed his ear against the wall.

Er drückte seine Nase gegen das Fenster.

He pushed his nose against the window.

Die regierende Partei drückte ihr Steuergesetz durch.

The ruling party pushed its tax bill through.

- Tom hupte.
- Tom drückte auf die Hupe.

Tom honked the horn.

- Tom drückte mich.
- Tom hat mich umarmt.

- Tom gave me a hug.
- Tom hugged me.

Sie drückte ihre Nase gegen das Glas.

- She pressed her nose against the glass.
- She pressed her nose against the sheet of glass.

Tom drückte sich in gutem Englisch aus.

Tom expressed himself in good English.

Frankl drückte mit dem Zitat von Nietzsche aus,

Frankl used this Nietzsche quote to explain to us

Und er drückte es in jedem Film aus

and he expressed it in every movie

Die Frau drückte den Säugling an ihr Herz.

- The woman pressed the baby to her.
- The woman hugged the baby.

Er drückte dies in Form eines Romanes aus.

He expressed it in the form of fiction.

- Er umarmte mich.
- Er drückte mich an sich.

He gave me a hug.

Er drückte seine Gefühle in einem Gemälde aus.

He expressed his feelings in the form of a painting.

Tom drückte einen der Knöpfe auf der Fernbedienung.

Tom pressed one of the buttons on the remote control.

Tom drückte auf den Knopf, doch nichts passierte.

- Tom pressed the button, but nothing happened.
- Tom pushed the button, but nothing happened.

Ich drückte ihn fest an mich und weinte.

I hugged him tightly and cried.

Tom umarmte Maria und drückte sie an sich.

Tom put his arms around Mary and hugged her.

Maria drückte Tom und gab ihm einen Knutscher.

Mary hugged Tom and gave him a big kiss.

Tom drückte sich die Nase am Fenster platt.

Tom pressed his nose against the window.

Sie schloss mich in die Arme und drückte mich.

She put her arms around me and hugged me.

Er drückte seine Gefühle in Form eines Bildes aus.

He expressed his feelings in the form of a painting.

Er drückte auf den Koffer, um ihn zu schließen.

He pressed down on the suitcase to close it.

Sie drückte ihn etwas länger, als nötig gewesen wäre.

She hugged him a little longer than necessary.

Er drückte seinen Meinung mit ein paar Worten aus.

He expressed his opinion in a few words.

Er drückte die Türklinke mit der linken Hand herunter.

He turned the doorknob with his left hand.

Die Regierungspartei drückte mit Gewalt den Entwurf des Steuergesetzes durch.

The ruling party pushed its tax bill through.

Sie drückte ihm gegenüber Dankbarkeit für seinen nützlichen Ratschlag aus.

She thanked him for his helpful advice.

Sie drückte allen, die sie unterstützt hatten, ihre Dankbarkeit aus.

She expressed her gratitude to all those who had supported her.

Tom drückte den Abzug, aber es löste sich kein Schuss.

Tom squeezed the trigger, but the gun didn't fire.

Maria drückte Tom ganz doll und gab ihm einen Kuss.

Mary gave Tom a big hug and a kiss.

Tom drückte versehentlich die Schnellladen-Taste anstelle der Schnellspeichern-Taste.

Tom accidentally pressed the quickload key instead of the quicksave key.

Er drückte seine Gefühle für die Natur in einem Gedicht aus.

He expressed his feelings for nature in a poem.

- Sein Lächeln brachte Freude zum Ausdruck.
- Ihr Lächeln drückte Freude aus.

Her smile expressed joy.

Tom hielt sich die Waffe an den Kopf und drückte ab.

Tom put the gun to his own head and pulled the trigger.

Tom schloss Maria in die Arme und drückte sie ganz fest.

Tom put his arms around Mary and hugged her tightly.

- Tom brachte seine Unzufriedenheit zum Ausdruck.
- Tom drückte seine Unzufriedenheit aus.

Tom expressed his dissatisfaction.

Der Mann richtete die Waffe auf seine Stirn und drückte den Abzug.

The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.

Er drückte seine Zigarre im Aschenbecher aus und stand auf, um wegzugehen.

He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.

Tom betrat den Fahrstuhl und drückte den Knopf für den zweiten Stock.

Tom got on the elevator and pressed the button for the third floor.