Translation of "Bildete" in English

0.003 sec.

Examples of using "Bildete" in a sentence and their english translations:

Auf seiner Stirn bildete sich eine Schweißperle.

A bead of sweat started forming on his brow.

Dieses Loch bildete sich durch einen Meteoriteneinschlag.

This hole was formed by a falling meteorite.

bildete es die Avantgarde für die verzweifelte Überquerung des Flusses Berezina.

it formed the vanguard for the desperate  crossing of the Berezina River.

bildete die Avantgarde für den Vormarsch gegen die österreichische Armee in Bayern.

forming the vanguard for the advance  against the Austrian army in Bavaria.

Sein Provisorisches Korps bildete die Avantgarde für Napoleons „Viertägige Kampagne“ - eine Reihe

His Provisional Corps formed the vanguard for  Napoleon’s “Four-Day Campaign” – a series of  

In seinem Kopf bildete sich eine explosive Mischung aus Minderwertigkeitsgefühl und Allmachtsvision.

There was an explosive mixture in his head containing feelings of inferiority as well as visions of omnipotence.

Er bildete seine erste Division zu einer Verteidigungslinie, die sich auf das Dorf Hassenhausen konzentrierte.

He formed his first division into a defensive line centred on the village of Hassenhausen,

Der Krieg gegen Österreich im Jahr 1809 brachte Masséna wieder in die Nähe seines Besten: Sein Korps bildete die Avantgarde

The war against Austria in 1809 saw Masséna back near his best: his corps formed the vanguard

Um sich auf seinen langen Reisen die Zeit zu vertreiben, bildete Christoph Kolumbus einmal einen Satz mit einer unendlichen Anzahl von Wörtern.

As a means to pass the time on his long journeys, Christopher Columbus once made a sentence with an infinite number of words.

Annes große Worte und dramatische Gesten kamen ihr verdächtig vor, und sie bildete sich ein, das Kind mache sich über sie lustig.

She was suspicious of Anne's big words and dramatic gestures and imagined that the child was making fun of her.

Er kam auf den Gedanken, dass er es zu seinem Streben machen könnte, Chloes Vater von seinen Freiersqualitäten zu überzeugen, denn er bildete sich ein, ihren anderen Verehrern bei weitem überlegen zu sein; doch es gab da ein Hindernis, das ihm große Sorgen bereitete: Lamon, sein eigener Vater, war nämlich nicht gerade reich, und als er sich dessen erinnerte, da erschienen ihm seine Erfolgsaussichten sehr gering.

It occurred to him that he might endeavour to persuade Chloe's father to receive him as her suitor, flattering himself that he was far superior to her other admirers. But there was one obstacle which gave him no little uneasiness: — Lamon, his own father, was not rich; and on remembering this, his chances of success seemed very slender.