Translation of "Beglückt" in English

0.003 sec.

Examples of using "Beglückt" in a sentence and their english translations:

Beglückt Sie das?

Are you happy about this?

Maria lächelte beglückt.

Mary smiled happily.

Tom ist beglückt.

Tom is happy.

Nicht jeder ist darüber beglückt.

Not everyone is happy about this.

- Macht dich das glücklich?
- Macht euch das glücklich?
- Macht Sie das glücklich?
- Beglückt euch das?
- Beglückt dich das?
- Beglückt Sie das?

Does that make you happy?

- Macht euch das glücklich?
- Macht Sie das glücklich?
- Beglückt euch das?
- Beglückt Sie das?

Does that make you happy?

- Tom ist glücklich.
- Tom ist beglückt.

- Tom is happy.
- Tom's happy.

- Tom lächelte glücklich.
- Tom lächelte beglückt.

Tom smiled happily.

Wer glücklich ist, beglückt auch andere.

A person who's happy will make others happy.

Es beglückt Tom, andere zu beglücken.

It makes Tom happy when he makes other people happy.

Wo man beglückt, ist man im Vaterlande.

- Wherever you live is the best place.
- Wherever you live, there's the capital.
- Wherever you live, there's the capital city.

- Macht dich das glücklich?
- Beglückt dich das?

- Does that make you happy?
- Doesn't that make you happy?

Ich war für den Rest des Tages beglückt.

I felt happy for the rest of the day.

Er wird nicht beglückt sein, wenn er das herausfindet.

When he finds out, he won't be happy.

Sie wird nicht beglückt sein, wenn sie das herausfindet.

- When he finds out, he won't be happy.
- When she finds out, she won't be happy.

- Das hat mich außerordentlich beglückt.
- Das hat mich überglücklich gemacht.

It made me supremely happy.

Mein Vater wird nicht beglückt sein, wenn er das herausfindet.

When my dad finds out, he won't be happy.

Meine Mutter wird nicht beglückt sein, wenn sie das herausfindet.

When my mom finds out, she won't be happy.

Die Königin lächelt beglückt. England darf ein Teil von Schottland bleiben.

The Queen smiles happily. England is allowed to remain a part of Scotland.

Maria ist gelernte Konditorin, und wann immer sie Zeit hat, beglückt sie ihre Familie mit etwas Süßem.

- Mary is a qualified confectioner. Whenever she has time, she treats her family to something sweet.
- Mary is a qualified confectioner; whenever she has time, she treats her family to something sweet.

Wenn mit dem Begriff „Kreuzzug“ auf eine edle Mission Bezug genommen wird, beglückt das die Gruppen nicht, die unter den ursprünglichen, mittelalterlichen Kreuzzügen zu leiden hatten.

When the term "crusade" is used to refer to a noble quest, the groups who suffered from the original medieval crusades are not happy.

- Jemand hält ganz bestimmt sein Auge auf mich, und ich bin darüber sehr beglückt.
- Ganz sicher gibt jemand auf mich Acht, und das empfinde ich als einen großen Segen.

Someone is definitely watching out for me and I feel very blessed!